Слушая её, Тервия, казалось, вновь находилась в явном замешательстве.

- Госпожа Юлиса, я начинаю сомневаться, что вы всю жизнь провели среди варваров. Ваши речи разумны не по годам. Можно подумать, в диких лесах Некуима вас учили лучшие философы!

- Так и есть, - любезно улыбнулась довольная собой Ника, присаживаясь рядом с ней на лавку и позволяя Риате зашнуровать сандалии. - Они постоянно присутствовали рядом в виде свитков и воспоминаний моего отца. А он все-таки принадлежит к славному роду младших лотийских Юлисов.

- Истинное благородство видно сразу, - чуть поклонилась женщина. - И если это так, вы должны понять моё беспокойство...

- Постараюсь вас не разочаровать, госпожа Картен, - тут же стала серьёзной девушка, гадая, что же такое вдруг понадобилось от неё супруге морехода.

- Мой муж привёз целый корабль дикарок, - понизила голос собеседница. - Вы должны знать, кто из них... пользуется его наибольшей благосклонностью? Или он, как варварский вождь, решил окружить себя целой толпой наложниц?

Гостья открыла рот, собираясь защитить доброе имя капитана, но хозяйка, опередив её, решила объяснить причину своего беспокойства.

- Мне не нравится, что они останутся в Канакерне. Может, вы не знаете, но Мерк решил поселить их в нашем загородном имении. Понимаете, одно дело шалости с рабынями или проститутками, и совсем другое, если мужчина привязывается к любовнице.

- Я с радостью развею все ваши опасения, госпожа Картен, - облегчённо перевала дух Ника. - Ваш муж не увлечён ни одной из этих женщин. Да их не так уж и много.

- Вот как? - вскинула подведённые брови Тервия.

- Во время плавания две девушки нашли себе мужей среди матросов, - стала перечислять гостья. - Одну сватает за своего сына-заику Гас Мрек. Осталось десять. Точнее девять. Одна - невеста единственного мужчины-ганта.

Неожиданно собеседница звонко рассмеялась.

- Ах, госпожа Юлиса! Вы все-таки очень молоды. Для того, чтобы отвлечь мужчину от семьи, достаточно одной смазливой мордашки.

- Да, вы правы, - поднимаясь, вернула улыбку Ника. - У меня нет опыта общения с мужчинами. Но все же не стоит беспокоиться из-за этих женщин. Среди них нет никого, кто мог бы сравниться с вами.

- Спасибо на добром слове, госпожа Юлиса, - Тервия тоже встала. - Вечером у нас небольшой праздник. Придут только друзья.

- Такое событие необходимо отметить, - согласилась девушка.

- Супруг хочет, чтобы вы к нам присоединились.

"Вот батман!" - едва не выругалась Ника и растерянно заметила.

- Вряд ли это будет уместно, госпожа Картен? Я лишь случайный гость в вашем доме и никого не знаю.

- Вот и познакомитесь, - Тервия мягко взяла её за руку. - Не бойтесь, это же не большой императорский приём. Приходите. Друзья не простят, если мы спрячем от них внучку сенатора и племянницу радланского регистора. О вас обязательно будут говорить в самых богатых домах Канакерна. Девушка такого знатного и известного рода выросла среди варваров! Вы даже не представляете, что могут наболтать здешние сплетницы? Так покажите хотя бы нашим знакомым, что вы не только красивы, но и умны, начитаны и прекрасно воспитаны.

- Не перехваливайте меня, госпожа Картен, - покачала головой девушка, высвобождая кисть руки из цепких холодный пальцев собеседницы. - Мне ещё очень многому придётся научиться.

- Вот и поучитесь, - не терпящим возражением тоном сказала женщина, отступив на шаг. - Жаль только, платье у вас несколько старомодное.

- Ещё бы, - усмехнулась Ника. - Его носила ещё моя мать.

- Но ваш отец мог бы позаботиться об этом, - нахмурилась хозяйка. - Мерк привёз бы вам все самое новое, что смог бы найти в городе.

- В лесу подобная одежда только мешает, - покачала головой гостья. - А он до последнего не мог решиться отправить меня на родину. Политика, госпожа Картен.

- Я сейчас иду в город, - заявила Тервия. - Надо кое-что закупить и договориться с госпожой Сассой насчёт повара. Он у них так искусно готовит угрей!

Закатив глаза, женщина восхищённо причмокнула губами.

- По дороге мы можем зайти к госпоже Грее Курцие. Её рабыни шьют довольно приличные платья. Вдруг подберём что-нибудь подходящее?

- Благодарю за заботу, госпожа Картен, - церемонно поклонилась Ника. - Но к сожалению в данный момент я испытываю недостаток в средствах.

- Это пустяки! - беспечно махнула рукой собеседница. - Мы готовы одолжить вам. Разбогатеете, отдадите.

- Ну, если так, - улыбаясь, пожала плечами путешественница. - Я с удовольствием пойду. Только дайте мне немного времени привести в порядок причёску.

- Поторопитесь, госпожа Юлиса, - нахмурилась Тервия.

- Уверяю, госпожа Картен. Я не заставлю себя долго ждать.

С этими словами она вышла из ванной комнаты, пропустив вперёд преисполненную важностью хозяйку. За госпожой тенью скользнула Риата.

Комната действительно преобразилась. На полу чернела обещанная шкура с жёстким, как платяная щётка, ворсом. Стоял стол, а кровать оказалась застеленной красивым узорчатым покрывалом.

Сообразительная Паули уже открыла окно, приготовила зеркальце и гребень.

- Быстренько заплетите мне косички и уложите как всегда, - скомандовала девушка, тряхнув волосами.

- Госпожа, - несмело напомнила рабыня. - Здесь так не ходят.

- А я пойду! - дёрнула плечами Ника. Ну никак она не могла себя переломить и устроить на голове перевязанное ленточками воронье гнездо. Тем более, с её волосами оно получится скорее воробьиным.

"Что с меня взять? Только из леса приехала", - пробормотала про себя девушка, с интересом разглядывая разложенную на столике косметику. Кроме её запасов, тут лежали местные горшочки и баночки. По словам служанки, их принесла рабыня госпожи Картен.

"Вот только чем вызвано такое радушие и щедрость? - подумала Ника, осторожно понюхав масло для притирания. - Как-то странно всё это".

Чуть подкрасив губы, она критически оглядела себя в зеркало. Лицо усталое, но симпатичное. Вот только ещё бы брови подправить, а то разрослись, как сорняки на грядке, да два мелких прыщика не мешало бы припудрить. Ага, догадливая рабыня уже протягивает коробочку с мелким белым порошком и пуховку.

- Попробуйте, госпожа.

Ну, что же, совсем не плохо. Во всяком случае, себе девушка понравилась. Набросив накидку, встала.

- Мы с госпожой Картен идём в город покупать мне новое платье. Кто со мной? Или обе пойдёте?

Женщины переглянулись.

- Позвольте остаться, госпожа, - попросила Паули, криво улыбаясь. - В себя прийти надо.

Ника посмотрела на невольницу.

- Готова служить вам, госпожа, - с готовностью поклонилась Риата, и по её лицу проскользнула довольная улыбка.

Девушка с трудом подавила раздражение. Не дай бог, опять пойдут интриги и разборки среди служанок. А ей это надо?

Комната детей Картена всё ещё пустовала, а вот из-за циновки, прикрывавшей ход на лестницу, доносились приглушённые голоса. Путешественница сделала предостерегающий жест, и рабыня замерла, прижав к груди холщовую сумку. Ника, бесшумно ступая, подошла ближе, сразу же узнав в одном из говоривших Картена, а вот голос второго мужчины был ей незнаком.

- Мне всё равно, что Обглодыш голубей ловит вместо того, чтобы хлев чистить! - сварливо шипел мореход. - И что там Мышь с кухни воровала. Об этом госпоже расскажешь, безмозглый баран! Глис Эмбуц заходил?

- Простите, господин, виноват, господин, не подумал, господин, - быстро затараторил собеседник. - Заходил два раза. Первый - перед праздником убрина. Будто бы долг принёс за Селкия. Он, вишь ты, приболел и попросил Глиса захватить.

Мужчина угодливо захихикал.

- Вон чего придумал, морда ло...

- А второй? - резко оборвал Картен.

- Недавно, господин. Дней пять или шесть назад. Я его в щель видел. Сам грустный такой, а глаза радуются. Словно у шлюхи при виде богатого клиента. Пришёл и стал пугать госпожу. Вроде как узнал, что вы погибли.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: