— О'кей, на сколько нужно закрыть глаза?
— На десять секунд. — Джим вытащил из ящика запонки, какие носят в рубашках под смокинг. — Это взрыватель. Запонка сделана из материала, который горит очень медленно и дает чрезвычайно высокую температуру.
— Для чего они?
— Тюрьма на Сербе сохранилась еще со времен турецкого ига. Стены там толщиной восемь футов с небольшим количеством окон, забранных решетками. Решетки, естественно, тоже того времени.
Джо присвистнул.
— Этим их можно взорвать. Понимаю.
— Не взорвать, а просто расплавить. Конечно, для современной стали они не годятся, но для старых решеток этого вполне достаточно.
Джим достал пояс.
— В нем тоже взрывчатка. Когда срывают замок, включается взрыватель, действие равно действию гранаты. У замка вмонтирован груз, так что можно раскрутить эту штуку, как лассо, и кинуть. — Затем он бросил на стол много пачек жевательной резинки. — Взрывчатка, которую можно жевать. Обратите внимание на оригинальную упаковку. Известно, что все американцы жуют резинку, поэтому она никого не насторожит. Такую взрывчатку можно приклеить, где угодно, особенно на замках. В качестве взрывателя используйте ваши запонки.
— Буду бродячей адской машиной, — усмехнулся Джо. — Надеюсь, что ничего не перепутаю и не взлечу на воздух.
Джим пожал плечами.
— Немного предосторожностей никогда не повредит. Везет тому, кто знает, в какой мере он может доверять случаю. Раньше мы использовали отвинчивающиеся каблуки, но после целой серии шпионских фильмов были вынуждены изобрести что-то новое. Трюк с поясом тоже не нов, но мы можем его применить, потому что фильмы приходят на Сербу с двухгодичным опозданием, а соответствующая картина вышла совсем недавно. Вы умеете бросать нож?
— В какой-то степени, — кивнул Джо.
— На вас будет обувь, в каблук которой вмонтирован плоский нож. Он выбрасывается, если рывком выдернуть шнурок. Если желаете, мы можем отравить острие.
— Нет, благодарю, иначе я не решусь твердо ступать по земле.
— Хорошо, с основным вы ознакомлены, дальше вас проинформирует Бобби. Да, чуть не забыл. Вот передатчик, самый маленький в мире. Радиус действия до Афин. Вы можете связаться с нами в любое время, рация на яхте будет работать непрерывно. Сколько времени вы пробудете на острове?
— Как можно меньше, — ответил Джо.
— О'кей, мы будем находиться поблизости, чтобы сразу забрать вас. На "Коринф" специальный мотор, и она быстрее обоих катеров времен последней мировой войны, которые составляют весь флот генерала. Есть еще его личная яхта. Она вооружена, вот все, что нам известно. Будет целесообразно, проплывая мимо, отвернуть на всякий случай пару винтиков.
— На острове есть самолеты?
Джим поднял палец.
— Один. Старый гидросамолет. Он постоянно находится в гавани, потому что на острове нет посадочной площадки. Во время войны самолет использовался как бомбардировщик, поэтому вы непременно должны вывести его из строя, иначе мы очень рискуем во время нашего бегства. Итак, мы подошли к решающему вопросу: как вы собираетесь добраться до Сербы?
Джо пожал плечами.
— А какие есть возможности?
— Четыре, — ответил Джим. — Первая: вы отправляетесь пассажирским пароходом. Вторая: мы доставляем вас поближе к острову, а оставшееся расстояние вы проплываете под водой. Третья возможность: мы подходим к северному берегу, там поднимается из воды скалистая стена. Она служит естественной защитой и постов там нет. Вам нужно только подняться по ней.
— Четвертая возможность?
— Вы прыгаете с самолета. Ночью, естественно.
— Первая возможность отпадает, — сказал Джо. — На острове, конечно, проверяют каждого прибывшего.
Джим кивнул и продолжил:
— Вторая возможность имеет два недостатка. Во-первых, вы рискуете познакомиться с акулами, а во-вторых, все берега Сербы охраняются днем и ночью. У часовых есть прожектора и даже немецкие овчарки.
— Возможность номер четыре осложняется шумом самолетного мотора, — в тон ему ответил Джо. — Его услышат и подготовят нам торжественную встречу. Планер…
Джим отрицательно покачал головой.
— Не пойдет. Ваше снаряжение слишком тяжелое, понадобится грузовой планер, но его обнаружат.
— Остается третья возможность. Что с этой стеной?
— Она падает отвесно в воду почти на сто метров, а у ее подножья острые скалы. Высадка и подъем там считаются невозможными, поэтому Метаксос не счел нужным ставить там часовых.
— А вы считаете этот путь приемлемым? — задумчиво спросил Джо.
— Бог мой, Уолкер, — воскликнул Джим, — вам же не нужно соблюдать альпинистские правила! Вы можете применять любые вспомогательные средства и вам не грозит дисквалификация за использование запрещенных технических приспособлений. А у нас парочка таких имеется.
— Ну хорошо, послушаем, что вы придумали…
Наступили уже сумерки, когда они закончили обсуждение всех деталей. У Джима было с полдюжины карт Сербы, с помощью которых Джо познакомился с географией острова. Агентам ЦРУ удалось даже добыть план старой крепости, где помещалась тюрьма.
Когда они закончили, появилась Коринф. На ней был белый костюм, выгодно подчеркивающий ее загар, и на шее сверкало нечто ценою в единицу с пятью нулями.
— Хэлло! — крикнула она. — Вы уже разработали ваши мрачные планы?
— Мы их изменили, — ответил Джо. — Теперь мы намереваемся ограбить греческий государственный банк. Разумеется, если вы согласитесь отвлечь кассира.
— Я готова на все, — сказала она.
Молчаливый геркулес помог ей подняться на палубу и задержал ее руку на долю секунды дольше, чем положено. Джо поймал его угрюмый взгляд и присвистнул про себя. Коринф, кажется, в самом деле готова на все.
— Как насчет обеда? — спросила она. — Леди, правда, не следует говорить ничего подобного, но я голодна, как волк. Эти спортивные упражнения, к которым меня вынуждает Джим, могут пробудить аппетит у каждого.
— Вы говорили что-то об устрицах из Аркашона? — осведомился Джо.
— Именно. Они мне нравятся больше всего. Но это дело вкуса, мы придем к общему мнению за шампанским.
— А потом получим кукурузу? — спросил Джо.
— Ни в коем случае, — энергично замотала головой Коринф. — Мой дедушка подавился кукурузой, и с тех пор у нас к ней аллергия. Если мы будем долго разговаривать, то пропустим обед. — Она посмотрела на Джо. — Ваше время ограничено, так давайте используем его.
Обед состоялся в каюте, где прислуживали два официанта в белых костюмах. В этой атмосфере ковров, настоящих картин и сверкающего хрусталя агенты ЦРУ выглядели неуместными, но Коринф это, кажется, не волновало. В заключение подали ликер и коньяк, потом кофе, а под самый конец виски.
Коринф предложила Джо прогуляться на юте.
— Только вдвоем, — сказала она. — Может, мне удастся выведать у вас что-нибудь. Вам, наверное, известно, что женщины страдают любопытством. Я примусь за вас с женской хитростью.
Снаружи было уже совсем темно, лишь огни кафе на берегу бросали свой свет на воду.
— У вас есть сигареты? — спросила она.
Джо кивнул и поднес ей огонь. Она задержала его руку.
— Не гасите, я хочу видеть ваше лицо.
— Вы довольно прямолинейны, Коринф!
— В данном случае это необходимо. Кто знает, сколько времени вы пробудете на борту, может, вы уже через полчаса поплывете к вражескому берегу, чтобы потопить подводную лодку. Или взорвете Акрополь. Нужно использовать отведенное нам время.
— И как, по вашему мнению, его лучше использовать?
— Я старомодна, Джо. Никаких экспериментов, говорю я себе, только старые методы!
— Коринф, — пробормотал он, взяв ее за плечи, — мы думаем об одном.
— Я думаю об этом всегда, Джо. — Она бросила сигарету за борт и стала расстегивать ему рубашку.