- Фрэнк Паланс. Я взял его в дело, сосунка этого. Стелил ему мягко, купил на свои сухогруз, научил его, как все провернуть.

- А как?

- Он у нас экспортом занимался. Краденые тачки сплавлял за кордон.

- Ну, и где же он лопухнулся?

- Возомнил из себя невесть что, мало ему стало. А когда моим ребятам вдруг становится мало и они пытатся у меня под носом отстегнуть себе лишнего, то им каюк, братец! Я этого сосунка Паланса ввел в дело, я его и вывел. Да только мне захотелось это сделать самому.

- Что-то не совсем ясно.

Глаза у Эйприа были голубые. Он меня ими просто припечатал к стулу. И сказал серьезно:

- Ты как считаешь, Тихоня любит пушкой баловаться?

- Тихоня - нет!

- Он сегодня такой шухер устроил - сильно меня подставил. Я попросил его взять Паланса за яйца, забрать бабки и принести все мне Бабки-то он принес, а Паланса угрохал - дурррак! А может, парень раскаивался, может, он бы смог оправдаться - в чем я сомневаюсь - но я теперь этого уж не узнаю. Тихоня вдруг с катушек слетел. И стал палить... Как думаешь, может, Тихоня слишком нервный для такой работы?

- Не знаю.

Эйприл выложил на стол пять сотенных купюр.

- Вот бабки. Будет больше. Но только смотри, не зарывайся как этот Паланс. Играй спокойно, головы не теряй - и ты далеко пойдешь. Малый неплохо зарабатывал на этом деле, очень неплохо. Но вдруг ему захотелось хапнуть сразу много. Ну вот ему и запихнули весь его навар в глотку. Ну ладно, малыш, бери свои бабки.

Я взял деньги, встал и засунул банконоты в карман.

Заурчав, дверь гаража поднялась, потом снова опустилась.

Вошел Зигги с револьвером в руке.

- Ну что там? - спросил Эйприл.

- Я ходил проверить, как дела у Тихони.

- Так?

- Ни Тихони, никого. Об остальном рассказала мне Лили.

- Что за Лили?

- Хозяйка кондитерской напротив. Тихоню замели.

- Кто?

- Легавые - кто же еще. Легавые замели Тихоню и Роуз Джонас тоже замели. - Он махнул револьвером в мою строну. - Этот гад подсадной.

Эйприл плотно сжал губы.

- Вот тебе и краснобай. Ладно. С ним я сам разберусь. - Он потянулся за автоматическим пистолетом в ящике письменного стола.

Эти ребята не были дилетантами. Обитатели этого гаража были не то что Роуз Джонас, которая держала свой пистолет точно вареную сосиску. Здесь тебя могли бы пристрелить и никто бы бы ничего не узнал, ни одна живая душа. Такое было местечко. Здесь тебя пришьют - ты и глазом не успеешь моргнуть. Так что терять мне было ровным счетом нечего. А вот получить я мог жизнь. Тут дело не в мужестве или отваге... Просто мне ничего другого не оставалось, если, конечно, я не хотел превратиться в труп.

Я прыгнул на него, невзирая на то что другой держал меня на мушке. Я прыгнул на него, хотя он достал свой автоматический, а другой помахивал стволом прямо перед моим носом. Я сделал изящный прыжок, который мог бы оказать честь Лоле Сазерн, мощно оттолкнувшись от пола, и вместе с Эйприлом и его вертящимся креслом покатился по полу, а Зигги заскакал вокруг нас, выбирая удобный момент для выстрела.

Наконец ему показалось, что такой момент настал. Он выстрелил. Дважды. И убил босса.

Автоматический пистолет Эйприла оказался у меня в руке и я, воспользовавшись его трупом точно щитом, три раза выстрелил и промахнулся, а потом пуля попала мне в плечо, а ещё одна прошила труп и достала мою грудь, но потом я уж не промахнулся и во лбу Зигги разверзлась кровавая дыра, из неё хлынула кровь и покрыла ему лицо красной маской, а из дыры вдруг забелела раздробленная лобная кость, и он упал, а я переполз через мертвого Джо Эйприла, попытался встать на ноги, но не смог...

Я полулежал в кровати, прислонившись к подушке, и ждал их появления Паркера и прочих действующих лиц. Радости я не испытывал. Через три дня я собирался покинуть это заведение. Одна пуля прошла навылет через левое плечо и рана оказалась неопасной. Ее промыли, забинтовали - и все дела. Даже кость не задело. Другая пробила мышцу около легкого, но и тут мне повезло. Легкое не было задето. Но все же врачи решили его проверить, и мне сказали, что эта рана неприятная. Потому-то я и оказался на больничной койке. Но на три дня всего.

Заснуть я не мог и в голове у меня крутились одни и те же мысли. Наконец я привстал, снял трубку с телефонного аппарата на столике и набрал номер Паркера. И вот теперь я ждал Паркера с гостями. Единственное, что сказал мне Паркер так это то, что ни Тихоня, ни Роуз Джонас не были поставлены в известность о смерти Эйприла и Зигги, что, конечно, делало честь сообразительности Паркера, но какого черта - убийство Фрэнка Паланса все равно было пока не раскрыто: мы знали, что его продырявил Тихоня, но не знали почему. Пока не знали.

Я услышал в коридоре шаги и попытался придать себе как можно более бравый вид. Первым в палату вошел Паркер и долговязый худой парень с мешками под глазами. Паркер представил нас друг другу - Кейт Грант, Питер Чемберс - но у меня не было времени на обмен любезностями.

- Мистер Грант, - пустился я с места в карьер, - в страховом полисе Фрэнка Паланса действительно был пункт о двойной компенсации в случае смерти от несчастного случая?

- Да, сэр, именно так.

- Полис у вас? - обратился я к Паркеру.

- Нет, он в управлении. Он же вступает в силу.

- Он больше не нужен, мистер Грант, - продолжал я. - Кто бенефициарий? Вы знаете?

- Да.

- Отлично. И кто же?

- Вы хотите знать - кто им был первоначально?

- Да.

- Фанни Ребекка Форцинрассел.

- Что-о?

- Это такое имя, сэр. Фанни Ребекка Форцинрассел.

- Ладно. В таком случае накануне его ухода в рейс три недели назад, насколько я понимаю, вас попросили изменить завещательное распоряжение. Верно?

- Верно.

- На чье имя?

- Простите...

- Вы изменили имя бенефициария - на чье имя?

- А... На некую Роуз Джонас.

- Постойте. Фрэнк Паланс занимался перевозками... противозаконных грузов. Он собирался пробыть на судне целый день. Вы хотите сказать, что он смог выбрать время для того, чтобы покинуть судно, приехать к вам в контору и обсудить страховые дела?

- Нет, все было не так. Он отдал мне распоряжения по телефону. Я подготовил бумаги, как он и просил.

Тут явно был прокол. Огромный прокол, как в автомобильной покрышке, напоровошейся на трехдюймовый гвоздь. Я мысленно скретил пальцы на правой руке.

- Так значит он не успел ничего подписать?

- Нет.

Нет! Я шумно выдохнул Для меня это "нет" означало двадцать тысяч долларов. Нет!

- А он собирался их подписать?

- Да. Я же все подготовил. Но как вы верно заметили, у него в тот день не было времени. Я все сделал, как он просил, и бумаги дожидались его возвращения.

Я заговорил уже спокойно и веско - ну точно дипломированный адвокат.

- Поправьте меня, если я ошибаюсь, мистер Грант, но без подписи субъекта договора страхования изменение завещательного распоряжения не имеет юридической силы. Другими словами, в условиях страхования жизни Фрэнка Паланса сохраняется статус-кво. Правильно?

- Абсолютно.

Паркер усмехнулся.

- Фанни Ребекка Форцинрассел. Повезло девчонке!

- Благодарю вас, - сказал я с жаром. - Премного вам благодарен.

Паркер выпроводил его из палаты и вернулся с Тихоней, Роуз Джонас и полицейским.

- Ох ты, парень, тебе здорово досталось! - сказал Тихоня.

- Тебе будет хуже, приятель. Тебя посадят на стул.

На сей раз он предстал передо мной одетым - ботинки, штаны и плохо сидящий пиджак.

- Очень может быть. - сказал он. - А может и нет. Таким тихоням, как я, частенько выпадает джокер.

- В твоей колоде есть только один джокер, который может спасти тебя от стула. И этот джокер у меня, приятель.

- У тебя? И ты его предлагаешь мне? - В уголках губ этого коротышки показалась слюна.

Паркер удивленно вскинул брови, наблюдая за нами. Роуз Джонас достала пачку сигарет и задымила как паровоз.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: