Глава 1

Эмбер

— Этого не может быть. — Я бросила злой взгляд через окно гостиной на грузовик, стоявший с заведенным двигателем, на подъездной дорожке соседнего дома. Точнее будет сказать, что я уставилась на мужчину, находившегося рядом с машиной. Повернувшись к  своей сестре Джейд, потребовала ответа: — Ты знала об этом?

Джейд подняла руки вверх в защитном жесте.

 — Клянусь, Кольт не говорил об этом ни слова.

Кольт — жених моей старшей сестры и деловой партнер мужчины, который в данный момент переезжал в дом по соседству.

И это мужчина, которого я терпеть не могла.

— Думаю, мы все ведем себя очень грубо и должны выйти и поприветствовать его в нашем районе, — заметила наша младшая сестра Селеста, с любопытством разглядывая соседа. — Его малышка милая.

— Малышка, — фыркнула я, закатывая глаза. — Он сам как ребенок. Ни один ребенок не должен воспитывать детей.

— С этим ничего не поделаешь. — Тон Джейд звучал назидательно. — Его бывшая согласилась на работу в Париже и предоставила Фостеру полную опеку. Кольт сказал, что им обоим трудно приноровиться.

Фостер. Фостер Дарвин. Вполне вероятно, самый грубый мужчина, которого я когда-либо встречала. Мое внимание переключилось на девочку, стоявшую на подъездной дорожке, она крепко держала Фостера за руку. Они наблюдали за тем, как грузчики освобождали фургон. На ее милом личике читалась грусть.

— Как могла мать бросить ребенка ради работы?

— Мы не знаем, при каких обстоятельствах это произошло, — напомнила Селеста.

— Верно, — пробормотала я.

— С меня хватит подглядывания. — Джейд направилась к входной двери. — Фостер будет шафером Кольта. Странно, если я не поздороваюсь.

Селеста поспешила за Джейд.

Приподняв подол платья-макси с широкой юбкой, я вышла из дома, следуя за сестрами по ступенькам крыльца, затем по лужайке, за которой ухаживала сама, перепрыгнула через цветочные клумбы и шагнула на подъездную дорожку Фостера.

Моего нового соседа.

У Вселенной нездоровое чувство юмора.

— Фостер! — окликнула Джейд, и мужчина, о котором шла речь, повернулся. За руку он держал очаровательную дочь.

— Джейд? — Он нахмурился, подходя к нам.

Лицо его малышки озарилось любопытством.

— Кольт не упоминал, что ты купил дом по соседству, — сказала Джейд, поцеловав его в щеку. — Почему он не сказал?

— Вы живете рядом?

— Пока. После того как мы с Кольтом поженимся, я перееду к нему, но это наш семейный дом. Он достался нам от родителей. Эмбер и Селеста тоже живут здесь.

При упоминании моего имени, губы Фостера сжались в тонкую линию.

Ага, чувства взаимны, приятель.

— Эй, Джорджи, ты помнишь меня? — Джейд присела, чтобы оказаться на уровне глаз дочери Фостера.

Она застенчиво кивнула.

Джейд протянула ей руку.

— Приятно вновь с тобой увидеться.

Джорджи, обдумывая, взглянула на руку моей сестры, затем на ее лицо и все же осторожно вложила свою ладонь в ладонь Джейд. Моя старшая сестра просияла широкой улыбкой.

— Ты в восторге от нового дома?

Ответом Джорджи послужил шаг назад за ногу отца, она уткнулась в нее лицом. Фостер положил руку ей на голову и успокаивающе погладил девочку по волосам. Я не позволила намеку на семейную любовь растопить мой гнев.

— Она немного стесняется.

Джейд встала.

— Конечно, я помню. И сегодня важный день.

— Да. — На мгновение Фостер уставился на наш дом с отсутствующим выражением. — Странно, Кольт не упомянул, что вы живете в соседнем доме.

— Меня кто-то звал?

Мы обернулись и увидели Кольта Бэрона, шагающего к подъездной дорожке Фостера. В его голубых глазах был блеск, а на губах играла озорная ухмылка.

 — Привет, ангел. — Он остановился, чтобы поцеловать мою сестру в губы, подмигнул ей и улыбнулся нам с Селестой. Затем он направил все свое обаяние на Джорджи. — Как поживает моя принцесса?

Джорджи вышла из-за ноги отца и охотно подошла к Кольту. Она протянула руки, и он с легкостью подхватил ее. Заметив тоскливое выражение на лице сестры, я пожалела, что не стояла рядом с ней, чтобы сжать ее руку. Кольт на четыре года младше моей тридцативосьмилетней сестры, и он хотел детей, как и Джейд. Но я знала, что она беспокоилась о том, что ей будет тяжело забеременеть, потому что она немного старше. Я хотела обнадежить ее, потому что не могла представить мира, в котором моя добрая, красивая, неутомимая сестра не станет матерью. Мы обе несколько раз состояли в отношениях, но будучи романтиками, не хотели соглашаться на что-то меньшее, чем того самого.

Она встретила Кольта совершенно случайно. Джейд преподавала английский в местной старшей школе, а мама одной из ее учениц переживала тяжелый развод. Наступил день родительского собрания, и ее младший брат решил составить ей компанию, чтобы она не была одна в первую встречу после развода. Этим братом оказался Кольт. На вечеринке по случаю помолвки, Кольт рассказал всем гостям, как он вошел в классную комнату Джейд, и ему показалось, что в него ударила молния. Он никогда не видел женщины красивее. И к его изумлению, оказалось, что у нее еще более прекрасная душа.

Я рада, что он увидел это в Джейд. Она действительно такая. Джейд терпелива и у нее неиссякаемый источник великодушия и сострадания. Я постоянно твердила себе, что должна брать пример со старшей сестры. К сожалению, мне не всегда это удавалось.

Я сердито смотрела на Фостера, который разговаривал с Джейд.

Почувствовав на себе взгляд, я отвернулась от грубияна и обнаружила, что Кольт ухмыляется мне. Теперь Джорджи стояла рядом с ним, и, держа его за руку, наблюдала за работой бригады на заднем плане.

Бросив подозрительный взгляд на будущего зятя, я задалась вопросом, во что он играет, замалчивая тот факт, что Фостер покупает дом по соседству? Он стал свидетелем случая, который произошел на вечеринке в честь помолвки. И если бы он предупредил меня — это было бы жестом обычной вежливости.

Рассердившись, я скрестила руки на груди, мой недовольный взгляд стал лишь сильнее. Кольт только усмехнулся, сверкнув мальчишеской улыбкой, в которую влюбилась Джейд. Честно говоря, я не могла представить, что Кольт сделал это со злым умыслом. Он зарекомендовал себя добрым и благородным. Собственно, он идеальная пара для моей сестры.

Интересно, как Кольт и Фостер стали деловыми партнерами и лучшими друзьями.

Не будем брать в расчет разницу в возрасте (Фостеру всего двадцать пять), кажется, что у них совершенно разные характеры. Там где Кольт улыбался и смеялся, Фостер ворчал и окидывал пристальным взглядом.

Вспомнив нашу первую встречу на вечеринке, я покраснела. 

— Ты переживаешь? — спросила я Джейд.

— Немного. Кольт пригласил деловых партнеров, которых я еще не встречала.

— Ну, по крайней мере, тебе не нужно производить хорошего впечатления на его родственников, — сболтнула я, делая глоток шампанского.

Джейд в шоке приоткрыла рот.

 — Не смешно.

Я содрогнулась. Родители Кольта умерли в автомобильной аварии, когда ему было девятнадцать. Это один из фактов, сблизивших его с Джейд. Наши родители погибли во время пешего тура, когда ей было двадцать три, а мне двадцать один.

 — Прости. Стоило подумать лучше. Возможно, это я переживаю. Извини.

Сестра похлопала меня по руке.

 — Все в порядке. И почему ты нервничаешь?

Я показала на украшенный банкетный зал, снятый Кольтом в пятизвёздочном отеле. Гости должны были прибыть через пять минут.

— Посмотри, какое все вычурное.

— Тебе не нравится?

— Все прекрасно, — заверила я ее.

Родители оставили нам большой старый дом, но унаследованного капитала хватало лишь на его содержание. Папа получил дом от своего отца, но денег у нас имелось меньше, чем думали люди. Мои родители никогда не шиковали. Пятизвёздочные отели и материальные ценности не про них. Кольт, однако, преисполнился решимости предоставить Джейд все лучшее, и он мог себе это позволить, учитывая, что они с Фостером управляли чрезвычайно прибыльной риелторской компанией Бэрон&Дарвин.

Вечеринка в честь помолвки, предсвадебный обед и сама свадьба устроены профессиональным организатором. Она выбрала любимые цвета Джейд (бледный металлик, как шампанское, серебристый и розовое золото) и использовала их в дизайне. Конечным эффектом стала сдержанная элегантность, что подходило Джейд. Я так ей и сказала.

Сестра расслабилась. Немного. Я обняла ее за тонкую талию.

— Эй, тебе не из-за чего переживать. Ты милая, умная, красивая снаружи и внутри. Безупречна с головы до пят. — Это правда. Ее светлые волосы уложили так, чтобы открыть шею. В ушах сверкали бриллиантовые серьги, которые Кольт подарил Джейд на тридцать восьмой день рождения. На ней было плиссированное платье серебряного цвета, которое подчеркивало ее стройную фигуру. Оно было без рукавов, с довольно скромным V-образным вырезом, и в незначительной степени не таким скромным разрезом на юбке. Платье мерцало под светом люстр, отчего сестра походила на звезду в человеческом обличье.

— Спасибо. — Она внимательно смотрела на меня своими голубыми глазами. Честно говоря, это не единственная причина, по которой люди спрашивали, правда ли мы сестры. За исключением формы носов и ртов, у нас не имелось общих черт. — Теперь, почему ты как нервничаешь?

— Это шутка. Я не переживаю, — обнадежила я. Я чувствовала себя достаточно уверенно в собственной шкуре, чтобы не беспокоиться о том, что обо мне подумают люди, но понятия не имела, чего ожидать от круга общения Кольта. У серьезных бизнесменов не имелось ничего общего с одинокой тридцатишестилетней массажисткой, которая в одном здании держала СПА и эзотерический магазин.

Наблюдая за тем, как на другом конце комнаты Кольт беседовал с нашими младшими сестрами: Мун (тридцать три года, адвокат, живет в городе с супругой Линзи и приемной дочерью Джилли), Селестой (тридцать три года, дважды разведена, живет вместе со мной и Джейд, и работает мастером по маникюру в моем салоне) и Луной (двадцать восемь лет, развелась и повторно вышла замуж, теперь домохозяйка), я надеялась, что они будут вести себя прилично. Мун следила бы за собой, поскольку они с Линзи тайно желали, чтобы вечеринка скорее завершилась, и они могли бы отправиться домой к Джилли. Но Селеста и Луна темные лошадки. Если они выпьют достаточное количество шампанского, никто не знал, чего от них ожидать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: