Маргарет Дэвис
Космический десант[1]
Пролог
Сотоварищ корабля погиб.
Квайла получила повреждение.
Как слепой брел Кирит по коридорам своего корабля: его мозг будто оцепенел от шока. Любое космическое путешествие таило в себе опасность, но никогда прежде звездолет миквири не терпел такого бедствия, как в этот раз.
Корабль под командованием Кирита, «Найэти», прибыл в этот сектор пространства, следуя маршрутом исследовательского судна «Айтиэт», которое отправилось сюда раньше. Ему давно уже следовало вернуться, но оно где-то затерялось. Миквири обладали немногочисленным флотом исследовательских звездолетов, и к моменту исчезновения «Айтиэт» каждый из них выполнял возложенную на него долговременную миссию.
Хотя экспедиция Кирита подходила к концу и «Найэти» надлежало возвращаться в порт, все взрослые члены экипажа единогласно проголосовали за дозаправку судна и немедленное начало поисков без вести пропавшего корабля. Лишь четверо молодых особей мужского и женского пола не присоединились к остальным — двое только приближающихся к возрасту самовоспроизведения, и еще двое уже миновавших первый период спаривания, но не сумевших отыскать сексуальних партнеров среди членов экипажа «Найэти». Им предстояло направиться на какой-либо достаточно населенный мир, где они смогли бы найти партнеров в течение второго периода.
Кирит и его спутники не знали, что случилось с «Айтиэт». Скорее всего, вышла из строя одна из навигационных систем корабля… или по выходе из прыжка звездолет материализовался в «занятом» пространстве. «Айтиэт» пользовался звездными картами, позаимствованными на покинутом корабле итави — того самого корабля, на котором была обнаружена первая квайла. Карты оказались настолько надежными, что миквири стали безоговорочно доверять им, без колебаний используя при прыжках в неисследованные пространства. Но карты эти несколько устарели. Бродячие астероиды и кометы могли появиться там, где прежде ничего не было. Удары же астероидов о планету или луну обычно обусловливали возникновение ненанесенных на их карты поясов космических обломков.
Существовали и другие опасности: заражение смертоносными микроорганизмами во время обследования нового мира, столкновение с враждебно настроенными инопланетянами… Но, что бы ни произошло, Кирит счел жизненно необходимым выяснить, какая судьба постигла «Айтиэт».
Ее капитан планировал совершить сверхдлинный прыжок едва ли не на пределе возможностей корабля, Кирит решил предпринять то же самое. Однако, если дисфункция какой-либо системы «Айтиэт» произошла во время прыжка, канувший в пространство корабль не нашел бы никто, сколь долго ни продолжались бы поиски. Поэтому искать следовало только в месте выхода из прыжка; правда, Кирит слегка изменил выходные координаты, дабы избежать столкновения с объектами, не отмеченными на карте.
Прыжок проходил нормально вплоть до момента возвращения в обычное пространство… Вместо этого «Найэти» вынырнула в хаосе.
Все системы корабля отказали. Не работал ни один сектор, ни один прибор, и миквири не могли понять, где они находятся и что происходит. Квайла потеряла контроль над кораблем. Спасла их только инерция — «Найэти» продолжала двигаться вперед даже с отключенными двигателями и, выйдя наконец из нестабильности, достигла обычного пространства. Лишь тогда миквири сумели приступить к подсчету потерь. «Найэти» уцелела…, но далеко не всем членам экипажа повезло так же, как и ей.
Кирит доковылял до конца коридора и, открыв тяжелую дверь, вошел в большое помещение.
В Зале Собраний царила смерть. Повсюду лежали безжизненные тела, покрытые погребальными саванами. Живые ходили среди усопших, разыскивая своих акия, супругов или детей. То и дело зал оглашался высокими пронзительными криками скорби.
Кирит заметил Тайри, стоявшую на коленях перед одним из холмиков в центре комнаты. Подойдя к ней, он нагнулся и осторожно стянул с лица мертвеца белый саван, наперед зная, что он увидит, и все же надеясь в глубине души, что ошибается. Он не ошибся.
Хинфалла. Сотоварищ корабля. Супруг Тайри. Акия Кирита. Хинфалла, который так много значил не только для Кирита, но и для всей семьи-экипажа «Найэти».
Он и Кирит взошли взошли на борт «Найэти» в один и тот же день. Оба воспитывались на торговых судах, но, достигнув «времени перемен», они решили избрать для себя иную стезю. Конечно, торговля приносит прибыль. Заниматься торговлей — безопасно. Но торговля… скучна. Для большинства миквири должность на торговом судне представлялась наивысшим благом, Хинфалле и Кириту она казалась тюрьмой.
Они желали путешествовать по неизведанным пространствам в поисках новых торговых путей, новых существ и новых товаров. Их семьи сочла юношей неистовыми безумцами с бурлящей незрелой кровью, которые жаждут спаривания, а не приключении. Кирит и Хинфалла проигнорировали упреки родных и оставили свои семьи, в надежде встретить тех, кто разделял бы их взгляды. И они нашли такие родственные души На корабле под названием «Найэти».
В ту пору, будучи молодыми и не совсем уверенными в собственных силах, они страшились одной мысли о том, что, возможно, принятое ими решение ошибочно. Экипаж «Найэти» тепло принял их в свой круг, относясь к ним с такой заботой и вниманием, будто они родились на этом корабле. Однако, несмотря на столь радушный прием, Кирит и Хинфалла поначалу терзались сомнениями и тоской по дому, ища утешения в общении друг с другом..
Время доказало правильность их решения. Оба они добросовестно работали и вскоре снискали глубокое уважение со стороны всех членов своей новой «семьи». Когда сотоварищ корабля умер, Хинфалла занял его место. Спустя несколько лет Кирита избрали цири — командиром корабля. Кирит никогда и не помышлял о том, что его удостоят такой чести, и это назначение ошеломило его. Он знал, что решение старейшин во многом зависело от мнения Хинфаллы, но он понимал также и то, что не стал бы цири, не доверяй ему экипаж целиком и полностью.
Судьба благоволила к ним обоим — к Хинфалле и Кириту. До сегодняшнего дня.
— Акия, сердце мое плачет о тебе, — обратился он к безжизненной фигуре Хинфаллы. — Покойся в мире, и пусть дух твой вернется к нам и снова благо славит нас.
Молчание. Хинфалла не ответил. Хинфалла больше никогда не заговорит.
Еще один скорбный возглас разорвал тишину зала. Кто издал его? Тайри? Или какой-то другой миквири? Какая разница… Семья едина в своей потере, едина в своей печали. Тайри обернулась к капитану и уткнулась лицом в его руку. Тело ее сотрясали рыдания. Кирит ласково погладил ее плечо, пытаясь найти нужные слова, чтобы отчасти облегчить ее горе. Она потеряла больше, чем ахию — она потеряла супруга. Утрата ее несравнима с моей, горько подумал Кирит.
Немного успокоившись, Тайри подняла голову.
— Мы не можем продолжать полет, Кирит. Хинфалла мертв. Квайла повреждена, и никто из живых не способен общаться с нею. Мы должны вернуться домой. У нас нет выбора.
— Да, — согласился он, чувствуя, как ноздри его наполняются тяжелым запахом смерти. Без помощи квайлы лететь дальше невозможно. Нужно возвращаться. Снова погладив плечо Тайри, Кирит выпрямился.
Нужно немедленно убираться из этого проклятого пространства.
1
© «Mindlight» by Margaret Davis, 1992