— Но ведь он совершенно не помнит, что с ним произошло.

— Да, не помнит, потому что его память заблокирована. Однако с моей помощью, надеюсь, он сумеет вспомнить произошедшее с ним.

— О какого рода «помощи» идет речь, Кинан? — спросил Джон Роберт. — Посредством наркотиков? Или гипноза? Все эти штучки, которыми пользуются следователи?

— Если я сочту их применение необходимым, то да. Однако этими методами пользуются не только работники следственных органов, мистер Майклсон, они являются стандартными способами, используемыми всеми известными мне практикующими психиатрами.

— А Грег знает, что вы намерены с ним проделать? — спросила Кайли, не скрывая скептического недоверия.

— Пока не знает. Но лишь потому, что он еще не совсем готов выслушать меня до конца. Капитан, он признал, что ему требуется помощь, а это уже очень большой шаг вперед, и дался он ему нелегко. Грегу нужно некоторое время, чтобы прийти в себя после этого первого, очень важного этапа, а потом я обязательно расскажу ему, что я намерен предпринять.

— А ваши действия не вызовут каких-либо необратимых повреждений его мозга?

— Капитан, буду с вами предельно откровенен. Работа мне предстоит труднейшая и далеко не приятная. Грег в опасности… В серьезной опасности. Происшествие на Джероссе может ускорить наступление кризиса. Грег находится на грани полного срыва. Вы сами это понимаете, иначе вы не рассказали бы мне всего, что вам известно. Я уверен, вы желаете ему добра, но вы — не профессионалы, и вам не вытащить его из беды самостоятельно. Я же попытаюсь.

— Попытаетесь? Значит, никаких гарантий? — вставил Джон Роберт.

— Нет, мистер Майклсон, никаких. Я сделаю все возможное, но абсолютных гарантий дать не могу. Слишком многое зависит от него самого, от его доверия ко мне, даже тогда, когда ему покажется, что я причиняю ему невыносимую боль. Я имею в виду боль не столько физическую, сколько душевную, понимаете?

— Но если вы окажете на него слишком сильное давление, Кинан, он взорвется.

— Будем надеяться, что до этого не дойдет. И вам он не причинит зла, намеренно, во всяком случае. Так что вам не следует опасаться.

— Думаю, капитан Кинан прав, Джон Роберт, — сказала Кайли. — Ты ведь сам говорил, что в этот раз он ведет себя иначе, тише, не столь вызывающе.

— В этот раз? Что вы имеете в виду? Кинан требовательно посмотрел на Кайли.

«Сказать ему или нет?» — безмолвно спросила она брата. Тот пожал! плечами.

— Что вы имеете в виду, Капитан? — настойчиво повторил Кинан свой вопрос.

— Грег был болен, когда мы впервые встретились с ним. Ничего серьезного, просто лихорадка. Но нам показалось, что он чем-то напуган. Потом он выздоровел, и все прошло.

— Напуган?

— До смерти, — бросил Джон Роберт. — Капитан корабля, на котором Лукас работал до нас, выбросил его на Богом забытой станции, и у Грега не было никакой надежды устроиться На какое-то другое судно в течение, по меньшей мере, месяца. Однако поначалу он и наше предложение отверг.

— Но, в конце концов, согласился? Почему?

— Понятия не имею.

— А я, кажется, начинаю догадываться, — произнёс Кинан с такой лучезарной улыбкой, что в коридоре вдруг будто стало светлее. — Скорее всего, он увидел в вас людей, которым можно доверять. А это весьма обнадеживающий фактор, уж я-то знаю. Значит, Ренару не удалось до конца подавить в нем веру в окружающих.

— Ну, хорошо, он доверяет нам, — согласилась Кайли. — Вы, очевидно, тоже.

Ей хотелось сказать, что и она начинает относиться к нему с доверием, но промолчала и, посмотрев на Джона Роберта, снова спросила его взглядом: «Так мы будем с ним сотрудничать или нет?» Брат задумался, явно недовольный отсутствием альтернативы, потом кивнул

— Если Грег разрешит вам помогать ему, тогда мы не против, — сказала Кайли. — Единственная проблема в том, что сегодня вечером мы принимаем на борт груз, и завтра в четыре часа утра «Галактика Виддона» отправляется в рейс. Я… — она оглянулась на брата, — мы не оставим Грета на станции. Здесь, на корабле, он чувствует себя в относительной безопасности, и, смею надеяться, «Галактика Виддона» стала для него чем-то вроде убежища, даже дома, если хотите. Я не желаю отнимать у него это.

— Рад, что вы это сказали, Капитан, — снова улыбнулся Кинан. — Я как раз и собирался просить вас позволить мне остаться на борту «Галактики Виддона».

— Хотите лететь с нами?

— Если позволите. Здесь, в знакомой обстановке, Грег будет вести себя не так скованно, как если бы мне пришлось работать с ним на станции.

— Я полагаю, лечение было бы более эффективным в медицинском учреждении, — предположил Джон Роберт.

— Почему вы так считаете? Уж не потому ли, что в медицинском учреждении имеется персонал, обученный усмирять разбушевавшегося пациента? Вы опасаетесь, что Грег может натворить здесь бед?

Джон Роберт вспыхнул, уязвленный резким тоном Кинана, но удержался от ответного выпада и сказал спокойно:

— Да. У меня есть такие опасения. Я — дипломированный медик, Кинан. И у меня достаточно опыта, чтобы понять — вы создаете потенциальную угрозу, что бы вы ни говорили. Да, сейчас Грег ведет себя спокойно, но его поведение может измениться, когда вы начнете давить на него.

Вы или очень уверены в себе, или очень наивны, если считаете себя способным справиться с любыми осложнениями, которыми чреваты ваши эксперименты.

— Но я ведь не останусь с Гретом совсем уж наедине, не так ли, мистер Майклсон? В случае чего, я обращусь за помощью к кому-либо из членов вашей семьи. И, насколько я понимаю, вы будете наблюдать за каждым моим действием, следить за каждым шагом. Я прав?

— Вы это сказали, Кинан. Не я.

— Вам и не нужно говорить. Мне и так все ясно. А посему я тоже скажу вам напрямик: вы вольны вести наблюдение за мной, но без какого-либо вмешательства в мою работу. Если у вас возникнут вопросы, если вы сочтете, что я оказываю на Грега слишком большое давление, скажите мне. Я вас внимательно выслушаю и, если смогу, даже попытаюсь объяснить вам, что я делаю и почему. Однако прошу вас запомнить — ни при каких обстоятельствах я не позволю вам встать между Гретом и мною во время сеансов, поскольку такое вмешательство может закончиться катастрофой; Вам это должно быть известно, если вы утверждаете, что достаточно опытны.

— А у вас самого достанет опыта?

— У меня ученая степень по психиатрической медицине, мистер Майклсон, как и у большинства следователей Корпуса. Мне, видимо, следует представить вам свой патент на медицинскую практику?

— Нет необходимости, — буркнул Джон Роберт и повернулся к Кайли. — Ну что, сестра, тебе решать. Воспользуемся его услугами? Как скажешь, так и будет. В конце концов, мы можем найти Грегу другого врача. Кинан не единственный психиатр на Омарлине.

— Но он единственный, кому доверяет Грег. Думаю, нам нужно принять его предложение. У нас нет выбора.

— Ладно, — вздохнул Джон Роберт. — Ну что же, Кинан, мы согласны. Надеюсь только, что вы выполните взятые на себя обязательства, — с этими словами он ушел не дожидаясь ответа Кинана.

Но Кайли прочла ответ в голубых глазах психиатра.

«Я тоже надеюсь, — говорили они. — Очень надеюсь».

Сразу же после разговора в коридоре Кинан отправился на станцию и вернулся спустя несколько часов с двумя большими, плотно набитыми сумками в руках. Кайли несколько удивилась столь объемному багажу — словно Кинан собирался провести на «Галактике Виддона» не несколько дней, а по меньшей мере пару месяцев.

— Приглашаю вас отужинать с нами, мистер Кинан, — сказала ему Кайли, проводив пассажира до отведенной ему комнаты рядом с кают-компанией. — Через час милости просим в столовую,

— Благодарю вас, Капитан, с удовольствием. Майклсонам редко удавалось, как на этот раз, собираться в столовой всем вместе, и Лайа решила устроить ужин, которому больше подошло бы название «пиршество». Холли, Лайа и Риз вели себя довольно свободно в присутствии нового знакомого, той дело отпуская шуточки в адрес Джона Роберта. Через два-три дня он собирался снять повязки, а пока ему все еще приходилось испытывать «унижение», принимая пищу из рук ближайшего соседа по столу. Правда, он не особенно расстраивался, поскольку сегодня вечером роль кормилицы досталась его жене, Холли.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: