Убийца должен это понимать.

— В любом случае, это рискованно. — Он постучал пальцами по рулю. — Точно так же, как рискованно бросать мисс Рэндалл в парке в центре города. Либо убийца издевается над шерифом, либо опасность быть пойманным должна добавлять ему больное удовольствие.

— Или эти места имеют какое-то значение, — предположила она тихо.

Кир удивленно посмотрел на нее. Он никогда не рассматривал такую возможность.

— Да. Может быть, дело в том, где лежат тела, а не в том, кому они принадлежат. — Он обдумал это предположение, а затем выразительно хмыкнул. — Это все равно не имеет ни смысла, ни причины. Пустое пастбище. Замерзшее озеро. Парк. Футбольное поле.

— Нэш играл в футбол, — напомнила Линн ему. — Кроме того, это не обязательно должно иметь значение для нас. Только для убийцы.

Он продолжал постукивать пальцами по рулю.

— Если это правда, то, возможно, список, который мой отец дал пастору Брэдшоу, — это инициалы потенциальных мест, а не людей.

Киру не требовалось говорить, что он отчаянно надеялся, что Линн права. Если это упоминание мест, а не имена, это могло означать, что она не станет мишенью.

Линн слабо улыбнулась. Его слова не успокоили ни одного из них.

— Я дам тебе это выяснить, — сказала она, открывая дверь. — Мне нужно заняться работой.

— Линн.

— Я знаю. — Она выскользнула из внедорожника. — Я буду осторожна.

— Не отправляйся ни на какие вызовы одна.

— Не буду. — Она закатила глаза. — Кроме того, уверена, что шериф проведет по крайней мере часть дня в моем офисе.

— Я заскочу с обедом.

Кир подождал, пока она заведет старый отцовский грузовик и поедет по улице, после чего выехал с подъездной дорожки и направился в противоположную сторону. Он хотел осмотреть дом Нэша, пока шериф не успела прогнать его, а затем быстро проверить пастора Брэдшоу. Если он выходил на улицу в столь ранний час, то вокруг его дома могут быть улики. Затем он хотел проверить свалки. Вполне возможно, что там найдется связь, которая наконец-то прояснит его мысли.

Странные вещи происходили в их городе.

***

Когда Линн подъехала к клинике, старый обогреватель грузовика все еще гнал холодный воздух. Поспешив внутрь, она чуть не расплакалась, увидев Бернадин, спокойно сидящую за стойкой регистрации. Какие бы новые безумства ни готовил этот день, по крайней мере, она знала, что ее пациенты будут в надежных руках.

— Спасибо, что согласилась прийти, — поблагодарила она искренне.

Бернадин отмахнулась от ее слов благодарности.

— Я здесь до тех пор, пока тебе нужна, Линн.

— Как насчет навсегда?

Бернадин прищелкнула языком, но Линн видела удовольствие в ее глазах. Она из тех людей, которым нравится быть нужными.

— Посмотрим, — пробормотала она. — Я оставила твои сообщения на столе, а та блондинка-стажерка готовит смотровые.

Губы Линн подергивались, когда она направлялась в свой кабинет. Бернадин так и не удосужилась узнать имена разных интернов. Она говорила, что они приходили и уходили слишком быстро, чтобы занять место в ее переполненном мозгу. Но они все равно любили ее. Она облегчала всем жизнь, когда находилась рядом.

Линн сняла свою куртку и надела лабораторный халат. На утро у нее было запланировано много операций. Ей нужно начинать, если она надеялась сделать перерыв на обед. Кроме того, это идеальный способ занять свой ум. Меньше всего ей хотелось сидеть и предаваться размышлениям об ужасной смерти Нэша.

Утро прошло как в тумане, и она только что закончила укладывать спящего боксера, который подрался с дикобразом, в обогреваемую кабинку, чтобы начался процесс выздоровления, когда ее отвлек звук повышенных голосов, доносившийся из холла.

Ее сердце упало. Что теперь?

Она преодолела половину пути по коридору, когда наконец узнала пронзительный голос, который эхом разносился по клинике.

— Уйди с дороги, старая летучая мышь, — кричала Челси.

— Будешь разговаривать со мной таким тоном, и я надаю тебе по заднице, Челси Галлен, — предупредила Бернадин. — Это будет не в первый раз.

Набирая скорость, Линн вошла в холл и увидела Бернадин и Челси, стоящих в центре комнаты. Они держали руки на бедрах и смотрели друг на друга. Обе были слишком упрямы, чтобы уступить, и на мгновение Линн запаниковала, что Челси может наброситься на старушку.

— Что происходит? — громко потребовала она, привлекая к себе внимание.

Челси сузила глаза.

— Ты, сука...

— Зайди в мой кабинет или уходи, — прервала Линн, указывая на Челси. — Выбирай.

Челси откинула волосы и направилась в коридор.

— Как скажешь.

— Следи за своими манерами, — окликнула Бернадин.

Линн закатила глаза, вошла вместе с Челси в кабинет и закрыла дверь. У нее не осталось настроения разбираться с капризной девчонкой, которая ее предала, но это прекрасная возможность разорвать их отношения. Даже если Бернадин решит, что хочет вернуться на пенсию, Линн не могла допустить Челси в клинику. Она бы никогда больше не доверилась ей.

Линн заняла место за своим столом, а Челси расхаживала из стороны в сторону.

— Это правда? — наконец вырвалось у нее. — Нэш мертв?

Линн вздрогнула, ее желудок сжался. Это совсем не то, чего она ожидала. На самом деле, ей и в голову не пришло, что весть об убийстве Нэша уже распространилась по городу. Глупо, конечно. В Пайке не бывает секретов.

Кроме убийцы, который охотился за ними.

Дрожь пробежала по ее позвоночнику.

— Да.

Челси смахнула слезы, ее лицо побледнело под слоями косметики.

— Боже. В новостях сказали... — Она остановилась и прочистила горло. — Они сказали, что это сделал тот же убийца, который убил остальных.

Челси выглядела жалко, но Линн не могла проникнуться сочувствием. Делает ли это ее плохим человеком?

Линн пожала плечами.

— Сомневаюсь, что это официальная информация.

Челси остановилась, чтобы послать Линн ядовитый взгляд.

— Они также сообщили, что это ты нашла тело.

Линн проглотила ругательство. Как распространился этот слух? Шериф?

— Мы с Киром проезжали мимо школы и заметили грузовик Нэша, — нехотя призналась она.

— Ты видела его тело? Ты уверена, что это он?

— Уверена.

Наступило долгое, тягостное молчание, прежде чем Челси подняла руку и сердитым движением вытерла слезы.

— Это все твоя вина.

Линн вытаращила глаза на это обвинение.

— Не будь смешной. Я не убивала Нэша.

— Это твоя вина, — настаивала Челси с лихорадочным блеском в глазах. — Если бы он не был одержим тобой...

— О чем ты говоришь? — Линн прервала нытье Челси. — Мы с Нэшем расстались несколько недель назад.

— Это ты порвала отношения. Он так и не продвинулся дальше, — упрямо твердила она.

Линн фыркнула.

— Я бы сказала, что он пошел дальше до того, как мы официально расстались. Или ты забыла, что я знаю о вас двоих в кладовке?

Челси приняла еще более воинственный вид.

— Это тоже твоя вина.

— Моя? — От наглости ее заявления у Линн перехватило дыхание. Челси не может говорить серьезно?

Никто не бывает настолько эгоцентричным.

— Он хотел причинить тебе боль, — настаивала она. — Вот почему он занимался со мной сексом и украл наркотики.

Линн нахмурилась. Этот лепет не имел смысла.

— Если он хотел причинить мне боль, он сделал бы так, чтобы я застала вас вместе. Вместо этого он позаботился о том, чтобы это осталось в тайне.

Челси отказалась прислушаться к голосу разума.

— Какая-то его часть все еще надеялась, что вы снова будете вместе.

Линн покачала головой в знак протеста.

— Даже если это правда, я не понимаю, как я могу быть виновата в его смерти.

— Если бы он не пытался наказать тебя, он бы никогда не согласился украсть наркотики и продать их.

Линн открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его, растерянно глядя на Челси.

— Подожди. Ты думаешь, что Нэша убили, потому что убийца знал, что именно он украл транквилизатор из клиники?

Челси сгорбила плечи.

— С чего бы еще? Все остальные жертвы были женщинами средних лет. Зачем серийному убийце интересоваться Нэшем, если только он не боялся, что его могут разоблачить?

Действительно, зачем. Линн пыталась обдумать эту возможность, но сосредоточиться не удавалось, пока Челси смотрела на нее сверху вниз. Ей придется подождать, пока она останется одна, чтобы переосмыслить убийство Нэша.

— Кто знает, почему сумасшедший убивает? — пробормотала она.

Челси зашипела от ярости.

— Ты можешь сколько угодно притворяться невиновной, доктор Линн Гейл, но я знаю, что ты виновата.

Линн откинулась в кресле, как будто могла избежать ядовитой ненависти, которая пульсировала вокруг Челси.

Что, черт возьми, происходит? Она всегда считала, что нравится людям. Ладно, она не считалась мисс Светская львица. Она не проводила каждую ночь в баре или выходные на поле для гольфа. Но она пользовалась уважением как ветеринар и заботилась о своих соседях. Неприятно было думать, что в городе есть люди, которые носят в сердце такую ненависть к ней.

Челси. Шериф. Одному богу известно, кто еще…

— Почему ты так стремишься обвинить меня?

Челюсть Челси сжалась.

— Ты ведь даже не осознаешь, что у тебя есть?

— Что у меня есть?

Челси махнула рукой в сторону диплома в рамке на стене.

— Твое шикарное образование и карьера, преподнесенная тебе на серебряном блюдечке. — Она издала звук отвращения. — Неудивительно, что ты думаешь, что можешь выбрасывать мужчин, как мусор.

Линн вскочила на ноги от гнева. Она провела восемь лет в изнурительных занятиях в колледже. Она не тусовалась, не встречалась, не ездила на весенние каникулы. Она либо училась, либо возвращалась в Пайк, чтобы помочь отцу. И требования к ней только возросли, когда она закончила университет. Она вернулась домой, рассчитывая провести годы, работая с отцом, прежде чем решить, хочет ли она взять на себя все заботы клиники. Вместо этого ее отец неудачно упал, и врач предупредил, что ему нужно уйти на пенсию и позаботиться о себе, если он не хочет оказаться в инвалидном кресле. Внезапно Линн обнаружила, что взвалила на себя бремя клиники, независимо от того, хотела она этого или нет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: