Не то чтобы он собирался переложить всю вину на плечи Кэти Хэнкок. Она не могла знать, что произойдет, когда сказала, что заболела. И она права, утверждая, что никто не верил пьяным бредням Рудольфа, включая самого Кира.
Тем не менее, ему нужно как-то примириться с прошлым.
Он решил, что это уже заботы для другого дня, и припарковался на гравийной стоянке рядом с церковью. Кир как раз выключал двигатель, когда увидел фигуру, вынырнувшую из парадной двери и бегущую по улице.
Это Челси Галлен? Трудно определить наверняка, поскольку она куталась в тяжелую куртку и натягивала на волосы шапку-чулок. Но он мог бы поклясться, что это бывшая секретарша Линн.
Выбравшись из своего внедорожника, он поднялся по ступенькам и вошел в церковь. Мгновенно его окружило влажное тепло, присущее только старомодному котлу. Оно прогоняло холод в его костях, но оставляло на коже ощущение влаги. Не самое приятное чувство.
Оглядев затененные скамьи, он заметил алтарь, который когда-то украшали цветочные композиции Рэнди. Теперь он выглядел... пустым. Как будто оплакивал уход цветочницы.
Кир нахмурился от своих странных размышлений и подумал, не влияет ли стресс на его мозг. Он всегда придерживался логики. Не из тех, кто верит в приметы, духов или предчувствия.
К счастью, его мысли прервал Брэдшоу. Пастор вышел в неф, на его лице играла улыбка.
— Добро пожаловать в... — Слова оборвались, выражение его лица стало враждебным, когда он посмотрел на Кира. — Только не снова.
— Ага, пресловутый незваный гость, — проворчал Кир. — Это ведь Челси Галлен, уходила?
Пастор стиснул зубы. Он явно хотел сказать Киру, чтобы тот отправлялся в ад, но сдержал свои слова. Боялся ли он, что Кир может раскрыть его тайную связь с Рэнди Декер? Возможно.
— Она зашла спросить, может ли выступить на похоронах Нэша. — Что-то, что могло быть искренним сочувствием, промелькнуло в его глазах. — К сожалению, мне пришлось сказать, что его мать сама решает, кому будет позволено участвовать в церемонии.
Кир приподнял бровь.
— Вы проводите похороны Нэша?
Брэдшоу удивленно посмотрел на Кира.
— Он был членом моей паствы, хотя и не так регулярно, как хотелось бы его матери. — Джо разгладил руками свой толстый свитер. — На самом деле, я сейчас готовлю свою речь. Так что, если вы не возражаете. . .
Кир сложил руки на груди. Он никуда не собирался уходить, пока не получит нужные ему ответы.
— У меня есть несколько вопросов.
Пастор закатил глаза.
— Конечно.
— Эти не личные вопросы. Они касаются моего отца.
— Что о нем вас интересует?
— Я хочу знать, что произошло в тот день, когда вы двое встретились.
— Я уже рассказывал вам. И, как уже говорил, у меня есть работа.
— Это важно, Брэдшоу, — огрызнулся Кир, когда пастор пренебрежительно махнул рукой.
Брэдшоу зашипел от гнева.
— Как и моя проповедь.
Кир заскрипел зубами. Он не хотел вынуждать священника отвечать. Не в этот раз. Ему нужно не признание, а подробный рассказ о том, что именно сказал ему Рудольф Янсен в тот роковой день. Кир мог получить это только в том случае, если сумеет убедить Брэдшоу в том, что он ему не враг.
— Простите, — заставил он себя извиниться, его голос прозвучал натянуто. — Мне нужна ваша помощь. — Он выдержал взгляд Брэдшоу. — Пожалуйста.
Пастор немного расслабился.
— Почему?
Кир обдумывал, как много он хочет поведать. Сейчас единственным человеком в Пайке, которому он доверял, была Линн. Все остальные оставались подозреваемыми.
— Я думаю, в тот день, когда мой отец пришел в эту церковь, он узнал что-то об убийце, — ответил он пастору.
Брэдшоу выглядел озадаченным.
— Это ведь случилось до того, как убили все эти бедные души.
— Я знаю, но думаю, что убийца уже тогда орудовал в Пайке.
Рон Брэдшоу изогнул брови, как бы обдумывая эту возможность.
— Знаете, до меня недавно дошли слухи, что ваш отец утверждал, что перед смертью получал письма от сумасшедшего психа.
— Да, получал, — твердо ответил Кир. — Я предполагаю, что они в какой-то мере указали ему на личность того, кто посылал эти письма.
Возникла небольшая пауза, прежде чем пастор задал очевидный вопрос.
— Он сообщил вам, кто ему писал?
— Не так однозначно. Кир потянулся в карман кожаной куртки и достал список, держа его перед лицом Брэдшоу. — Он оставил ответ у вас.