Проходит минута или больше, когда Джек Генри начинает храпеть. Отлично. Мне придется слушать это всю ночь. Но лучше слушать это, чем пропустить.
Встав с кровати, я снимаю пиджак с юбкой. Туда же следует и бюстгальтер. Я не взяла с собой ничего для сна, поэтому я абсолютно голая ложусь рядом со своим спящим мужем. Он поворачивается ко мне и прижимается всем телом. Он обнажен, за исключением боксеров, его выбор нижнего белья, когда мы начали пытаться завести ребенка. Должно быть, он где-то прочитал, что боксеры увеличивают количество сперматозоидов.
Сна ни в одном глазу в то время, как он продолжает храпеть мне в ухо.
Я не пьяна, но лучше бы была, или по крайней мере сонная. Мне хочется секса, но по всей видимости это невозможно, поскольку он выпил дохрена виски.
Я вздыхаю, уставившись в темноту, а затем закрываю глаза.
Джек Генри сжимает мою грудь. И это никак не помогает.
Вероятно, мне должно быть стыдно за то, что я собираюсь сделать сейчас, но мне всё равно. Какой мужчина разозлится на то, что его разбудили ради секса? Ни один.
- Маклахлан.
Он не шевелится, так что я трясу его за руку.
- Маклахлан.
- Хм. Что случилось, любимая? - невнятно произносит он.
Я решаю, что словами особо его не убедить, поэтому скольжу руками вниз по его боксерам.
- Я очень хочу, чтобы ты трахнул меня.
Он садится, и тут я чувствую, как его член встает.
- Ты только что сказала, что хочешь, чтобы я трахнул тебя, или мне это приснилось?
- Тебе не приснилось. Мне нужен этот примирительный секс, чтобы знать, что у нас всё хорошо.
- У нас всё хорошо. Я более чем счастлив заняться с тобой сексом, если, конечно, смогу. Я выпил слишком много, поэтому быть может это будет не лучшая моя работа. Тебе лучше быть сверху.
Мне всё равно будет ли хорошо и кончу ли я. Мне просто нужна близость.
Он твердый для меня. Я сажусь верхом на него. Он кладет руки мне на бедра и стонет, когда я опускаюсь на него.
- Так хорошо, детка.
И это действительно так, но я уже знаю, что не кончу. Джек Генри не способен совершать необходимые действия, но я всё равно хочу этого. Мне нужно это.
Когда Джек Генри кончает, он снова вырубается, но я тем не менее довольна.
Мы боремся.
Мы прощаем.
Мы трахаемся.
Это наше дело.
***
Джек Генри еще умудряется проснуться раньше меня. Удивительно. Понятия не имею, как ему это удается.
Лежа на животе, простыня где-то в ногах. Прохладный воздух ласкает мою кожу. Джек Генри касается своей щетиной моей поясницы, а затем целует в губы.
- Уже утро, соня.
Поднимаю подушку и зарываюсь головой под нее.
- Уходи.
- Нет, любимая. Я заказал завтрак, и он ждет нас в другой комнате. Холодные омлеты не вкусные, так что вставай.
Убрав подушку, я через плечо смотрю на него.
- И почему это ты такой веселый сегодня утром?
- Честно, я хреново себя чувствую, но мне всё равно, ведь я хочу, чтобы ты поскорее сделала тест.
Точно. Самое время.
Было трудно, но мы отказались от раннего теста, чтобы избежать ложных результатов.
- Хочешь, чтобы я сделала тест сейчас или мне сначала нужно съесть омлет, пока он не остыл?
- Тащи свою милую задницу в ванную и сделай этот тест.
Он встает и шлепает меня по заднице.
С визгом я сажусь на край кровати.
- Такой план. Я делаю тест, выхожу и жду столько, сколько понадобится, а затем мы вместе его посмотрим.
- Звучит неплохо.
Я встаю, чтобы пойти в ванную, но он ловит меня за руку.
- Мы не унываем, если тест будет отрицательным, хорошо? Это значит, что мы будем пытаться.
Я киваю.
- Я знаю.
Я чувствую, что мой мочевой пузырь вот-вот лопнет. Открываю коробку и морально подготавливаюсь. С первого взгляда можно подумать, что тест на беременность - это чепуха, но я всё равно читаю инструкцию, поскольку не хочу облажаться.
Выполнив всё пошагово, я кладу тест на тумбочку. Одеваю халат и открываю дверь ванной, но останавливаюсь, когда слышу разговор в гостиной между Джеком Генри и какой-то женщиной.
- Я пыталась найти тебя, - говорит она.
- Мы же договорились больше не связываться.
- Я не знала о тебе ничего, пока не наткнулась на статью о твоей свадьбе в газете. А когда прошлой ночью я увидела тебя в холле, счастью не было предела.
- Разве ты не идешь против правил, когда следишь за гостями? Ты же работаешь здесь.
Он злится.
- Да, но мне всё равно. Это стоило того, поскольку я должна была увидеться с тобой.
- Я женат.
Похоже, это одна из двенадцати. Я так чертовски устала от этого. Это смешно. Она рушит момент, возможно один из самых важных моментов в нашей жизни.
Зайдя в гостиную, я обнаруживаю шикарно одетую женщину. Должно быть для моего мужа. Я тут же начинаю злиться. Она, конечно, красива, но не молода.
Я могла бы изобразить оскорбленную невинность. Я могла бы играть мягко. Но я не буду этого делать.
- Я хочу, чтобы вы ушли.
- Да конечно, но сначала я скажу одну вещь.
Она кладет фотографию на стол рядом с нашим завтраком.
- Это мой двухлетний сын. Он от тебя. Ты можешь добровольно пройти тест на отцовство или же тебя заставят. Решение за тобой.
Она наслаждается тем, что говорит. Меня начинает тошнить.
Она подходит к двери и говорит:
- Мой номер на обороте фотографии. С нетерпением буду ждать от тебя ответа, Джек.
В этот момент на меня нахлынула буря эмоций, но ни одна не сравнится с болью в сердце.
Джек Генри сидит в кресле и кладет голову на руки.
- Предполагаю, что есть возможность, что этот ребенок твой, поскольку ты не пытаешься убедить меня в обратном.
- Я был с ней на протяжении нескольких недель, но не помню точно когда. Мне нужно подумать.
- Тебе нужно подумать?
Я чувствую, что подступают слезы.
- Что ж, я не собираюсь думать об этом дерьме. Я больше так не могу.
- Не говори так, Л.
Я иду к кровати, где вся моя одежда. Снимаю халат, чтобы одеться и нахрен уйти отсюда.
- Ты не понимаешь, что это такое, как это унизительно для меня, когда одна за одной они появляются в моей жизни. Они разрывают меня на части. Я думал, что я достаточно силен, чтобы справиться с этим, но это не так.
Сев на кровать, чтобы одеть туфли, Джек Генри падает передо мной на колени.
- Не уходи от меня, Л.
- Я не могу остаться.
- Нам нужно поговорить об этом.
Слезы текут по лицу.
- У другой женщины, возможно, есть ребенок от тебя. Не от меня, твоей жены.
Кладу руку на грудь.
- И это разбивает мне сердце, потому что я хочу быть единственной, кто подарит тебе детей.
Я смотрю в его глаза.
- Бесконечность.
Наше кодовое слово. Он сразу же отступает, поскольку знает, что лучшее, что он может сейчас сделать - это отпустить меня.
Глава 16
Джек Маклахлан
Просто невероятно! Выбравшись из одного дерьма, я попадаю в другое.
Смотрю на ребенка на фотографии. Белокурый малыш с голубыми или зелеными глазами. Ничего в нем не напоминает меня. Я изучал биологию и основы генетики, поэтому знаю, что он необязательно должен быть похож на меня, чтобы быть моим, но должно же быть какое-то сходство.
Хоть мы с Эваном и разные, мы оба похожи на отца и других Маклахланов. Дети Эвана похожи на него, особенно сын, но справедливо ли проводить сравнение?
Я смотрю на фотографию и не чувствую никакой связи с этим мальчиком. Я должен смягчиться и чувствовать волнение о том, что возможно нашел своего сына? Нет. Я злой, как черт - не на этого ребенка, а на себя. Как я мог допустить такое? Всё это я собирался иметь с Л, но события трехлетней давности разрушили всё к чертям собачьим.
Чутье подсказывает мне, что это не мой сын, но есть лишь один способ узнать это. Перевернув фотографию, я тут же узнаю имя. Дженна Розенталь. Она даже не придумала себе псевдоним. Звоню по номеру, и она сразу же отвечает.