Я повесила объявление, которое гласило: «ЗАКРЫТО ИЗ-ЗА ПРОВЕДЕНИЯ ЧАСТНОГО МЕРОПРИЯТИЯ». Потом открыла двери клуба пошире и включила музыку погромче.
В ту ночь Лео первый раз побывал в клубе.
— Что думаешь? — спросила его я.
Он схватил мою голову руками и поцеловал меня в лоб, щеки и макушку.
— Я, честно говоря, не могу поверить, что моя маленькая сестренка сделала это сама!
— Мне помогали, — сказала я. — Норико. И Тео. И мистер Делакруа.
— Ты самая замечательная сестра. Эй, Анни, а я могу тоже прийти сюда работать?
— Конечно, — отвечаю я. — Чем бы ты хотел заняться?
— Не знаю. Я хочу быть полезным.
Я придумаю что-нибудь. Возможно, объединю его в команду с дотошной Норико. Я все еще думала об этом, когда Нетти схватила меня за руку.
— Вин здесь! Я попросила его прийти. Мы должны пойти поздороваться.
— Что? Кто здесь? — Я не была уверена, что правильно расслышала ее из-за громкой музыки.
— Когда мы ехали сюда в поезде из Бостона, я сказала ему, что он должен увидеть твой клуб, потому что он удивительный. Я мотивировала его тем, что клуб – основная причина, по которой вы расстались, и он не прекратит прения по этому поводу, если не придет.
— Нетти, тебе действительно не стоило этого делать, — сказала я.
— Честно говоря, я не думала, что он придет, но вот он здесь.
Я пробежалась пальцами по волосам. Он не видел меня с тех пор, как я их подрезала.
Нетти повела меня к столику возле окна. Вин действительно был там вместе со своей матерью, мистером Делакруа и девушкой примерно моего возраста. Я и без объяснений догадалась, что это та самая девушка из Вермонта. Она была худой-прехудой и высокой-превысокой, со светлыми волосами до талии. Мистер Делакруа и Вин стояли. Я любезно улыбнулась (надеясь, что так оно и было) всему столу и заговорила голосом самой гостеприимной хозяйки:
— Мистер Делакруа, миссис Делакруа, так приятно снова видеть вас. Вин, какой сюрприз. А ты, должно быть, девушка Вина? — Я протянула руку скандинавке, чтобы пожать ее.
— Астрид, — представилась она.
— Аня. Рада познакомиться с тобой.
— Это место такое очаровательное, — сказала она. — Мне очень нравится. — Ее рука покоилась на его бедре. Он убрал несколько длинных белокурых прядей с ее лица.
— Очаровательное – не то слово, — согласилась миссис Делакруа. В последний раз я разговаривала с ней, когда она пребывала в замешательстве насчет клуба и роли ее мужа в этом, но она, похоже, заключила мир с нами обоими. — Вы проделали замечательную работу. Ты и Чарли. — Она посмотрела на мужа. Выражение лица мистера Делакруа было загадочным. Я не знала его достаточно хорошо, чтобы расшифровать. Он даже не поприветствовал меня, неотрывно глядя в сторону окна, как если бы вечеринка проходила на улице.
— Спасибо, — сказала я. — Мы гордимся им.
— Здорово, — сказал Вин без особого энтузиазма. — Я рад, что мне довелось увидеть его. — Он сделал паузу. — Ты изменила прическу.
— Да. — Я положила ладонь за затылок.
— Ну, она подходит этому клубу, по крайней мере, — сказал Вин.
— Наслаждайтесь, — сказала я столу. — И счастливого Нового Года!
Я пошла к бару.
— Извини насчет этого, — сказала Нетти. — Так неловко. Я не знала, что его подруга приедет в город.
— Все в порядке. Я счастлива, что он увидел клуб, да и знала уже, что у него есть девушка.
Нетти хотела что-то сказать, но затем покачала головой. Она заказала нам две Теобромы. — Хотя я была удивлена, увидев здесь миссис Делакруа. Вин говорил, что его родители разводятся.
— О, я не слышала об этом. — Мистер Делакруа был довольно скрытен и не рассказывал о своей личной жизни.
— Да. Вин не так уж и расстроен. Он говорит, что это происходит уже долгое время. Я думаю, это было решение его матери.
— Ты с Вином много общаешься?
— Ну, так. Мне он всегда нравился, как ты знаешь, — сказала она. — Встреча с ним в Бостоне ослабила тоску по дому. — Она отпила из стакана. — Спасибо тебе, кстати, что послала его ко мне.
— Нетти, я не знаю, в состоянии ли ты даже ответить на этот вопрос. Но как ты думаешь, Вин сейчас понял? Он понял, почему я должна была это сделать?
— Я думаю так, — медленно ответила она. — Он, очевидно, двигается дальше, и кажется менее ожесточенным. — Она опустила подбородок на руки. — Я думала, ты будешь с ним вечно.
— Ну, это потому что ты была маленьким ребенком, когда мы с ним встретились, — сказала я. — Я много думала об этом. Правда в том, что иногда слишком многое может произойти в отношениях, и тогда никто не сможет ничего сделать или сказать. Они разрушаются.
— Ты не предполагаешь, что это может когда-нибудь произойти с нами? — спросила Нетти.
— Конечно нет, дуреха. Ты можешь вечность быть ужасной, но я все равно буду любить тебя. В новой школе все хорошо?
Она сделала большой глоток, а затем рассмеялась.
— Я ненавижу это говорить, но ты была права. Ситуация с Пирсом становилась слишком серьезной. Как только я уехала, то смогла понять, что он стал казаться гораздо менее важным.
— Забавно, — сказал я. — Может, если бы кто-то отослал меня в школу, произошло бы то же самое с Вином.
Нетти покачала головой.
— Все же, скорее всего, нет. Вин, он, вроде как, замечательный, а Пирс – просто какой-то глупый парень.
Я посмеялась над Нетти.
— Ты не получишь Вина, — сказала я. — Он слишком стар для тебя. Плюс, он встречается со скандинавкой.
— Она похожа на настоящую викингшу. В любом случае, Вин мне ни к чему. Я бы никогда не стала встречаться с парнем, который разбил сердце моей сестры.
Он не разбивал его. Теперь я это понимаю. Если быть честной, я сделала это сама. (Примечание: кому вообще нужно сердце?) Ей было важно знать это, поэтому я произнесла вслух:
— А он и не разбивал. Никто не может разбить твое сердце, кроме тебя самого.
— Может быть, она больше смахивает на исландскую принцессу, — предположила Нетти.
Тео присоединился к нам в баре.
— Кто смахивает на исландскую принцессу? — поинтересовался он.
Нетти указала на столик Делакруа.
— Прекрати, — сказала я. — Мы же не хотим, чтобы они поняли, что мы говорим о них.
Нетти помахала.
— Все в порядке. Они нас не слышат. Привет, исландская принцесса!
— Очень красивая девушка, — отметил Тео, — но вы обе неправы. Она похожа на русалку.
— Нет свиданий? — спросила его я.
Он кивнул.
— Что? Ты уже поматросил каждую девушку в Нью-Йорке? Тео – такая шлюха, — проинформировала я Нетти.
— Si* (исп. «Да»). Тебе придется открыть филиал в другом городе, чтобы я нашел новых девушек для свидания.
— Эх, займусь этим прямо сейчас.
— Может в Канаде. Я хочу увидеть Канаду перед тем, как умру.
— Или в Париже! — сказала Нетти с диким восторгом.
— К сожалению, там шоколад легален. Какой в этом смысл?
Я отлучилась, чтобы переговорить с ди-джеем. Она играла слишком много медленных, романтичных песен. Все же это вечеринка, и мне хотелось танцевальной музыки. На обратном пути я столкнулась с Вином, который был сам по себе.
Не похоже, что он жаждал поговорить со мной, но это было неважно. Я до сих пор не поблагодарила его лично за то, что он навестил Нетти.
— Эй, незнакомец, — сказала я.
— Эй. — Он едва взглянул на меня. Вместо этого он посмотрел на стол, где по-прежнему сидели его родители и скандинавка.
— Я хотела бы поблагодарить тебя лично за визит к Нетти.
— Ничего страшного, — сказал он. — Ее школа не так далеко от колледжа.
— Это кое-что да значит, — настаиваю я. — У нас с тобой точно бы не кончилось по-хорошему, так что я ценю, что ты делаешь.
— Помогать тебе – моя вредная привычка. Мне нужно вернуться.
— Подожди. — Я старалась придумать повод, чтобы продлить наш разговор. — Вин, как тебе колледж?
— Хорошо.
Односложно, но я все равно продолжаю.
— Астрид очень красивая. Я рада, что ты встретил ее. Надеюсь, что мы останемся друзьями.