ГЛАВА 3

Из-за всех просмотренных фильмов о жизни после смерти, я ожидаю прикрыть глаза от слепящего света белоснежных облаков. То, что я вижу — даже близко не так. В общем, фильмы врут. В Послежизни нет белых облаков и ангелов с арфами. По крайней мере, когда ты только оказываешься здесь. Он похож на холл отеля. На очень большой холл отеля. По большей части, люди топчутся с ничего не выражающими взглядами. Есть несколько группок семей, стоящих в тишине. Я словно оказалась посреди фильма о зомби.

Наиболее оживлённую группу составляют пожилые люди. Подобно женщине из поезда, они будто счастливы быть здесь. Они не испытывают потрясение. На самом деле, они приветствуют друг друга как давно потерянные друзья. Кто знает, может, они действительно раньше были знакомы. Время от времени из невидимых динамиков раздаётся голос, заставляя вздрогнуть каждого. Он объявляет список имён и отправляет названных к стойке регистрации в конце комнаты. Я нахожу свободное место и наблюдаю за людьми, толкущимися у линии ожидания.

Боковым зрением замечаю жнеца, загоняющего несколько человек в двери с надписью VIP.

— Суицидники, — произносит кто-то рядом со мной.

Я оборачиваюсь и вижу девушку на несколько лет старше меня.

— Простите? — меня удивляет тот факт, что кто-то ещё не замер в кататоническом ступоре, как все остальные.

Она кивает в сторону двери.

— Туда отправляют самоубийц. Думаю, им нужны дополнительные консультации или что-то типа того.

Осматриваю её с головы до ног. Глаза цвета морской волны. Волосы цвета воронова крыла, собранные в высокий хвост. Если бы не шрам, идущий от волос к щеке, она была бы обворожительной.

— Откуда ты знаешь? — спрашиваю я, переводя взгляд на дверь.

— Я здесь уже некоторое время, — произносит она, плюхаясь рядом со мной, после чего меняет тему. — Итак, что же привело тебя сюда?

Вспоминаю реакцию старушки в поезде и предупреждение жнеца быть сдержанной.

— Хм, авария.

Она приподнимает нетронутую бровь идеальной формы.

— Лжёшь.

— Нет, — мой голос звучит немного извиняющееся.

Она смотрит на меня с интересом.

— Ой, да брось ты. Если бы ты попала в аварию, то ходила бы сейчас, как эти бедные страдальцы.

— Ты прям эксперт по мёртвым, — говорю я, надеясь, что она уйдёт.

Она пожимает плечами.

— Когда тебе больше нечего делать, кроме как ходить и смотреть на новоприбывших, то поневоле замечаешь кое-что. Кстати, меня зовут Сэнди.

— ЭрДжей, — автоматически отвечаю я. — Замечаешь что например? — надеюсь, она переключит внимание от моей кончины.

Сэнди осматривает комнату до тех пор, пока не находит то, что искала.

— Видишь того мужика? — шепчет она, указывая на очередь у стойки регистрации. — С оцепенелым взглядом, который постоянно трогает голову?

Оглядываюсь, пока не замечаю его.

— Да.

— На нём байкерская куртка, так? Не та дорогая показушная, которую студенты покупают, чтобы выпендриться. Это старомодная байкерская куртка.

— Ну хорошо, он водит мотоцикл. Что с того? — жду, когда эта девица перейдёт к сути. Я, конечно, понимаю, что у нас впереди вечность, но всё же.

— У него нет с собой шлема.

— И?

— Когда ты попадаешь сюда, то всё, что было при тебе, оказывается вместе с тобой. Шляпы, перчатки, украшения — всё это сопровождает тебя, — она озорно подмигивает. — Даже грязное бельё.

— Супер.

Она смеётся, и несколько соседних душ вздрагивают, но никто не оборачивается.

— О, расслабься. Серьёзно, был парень, у которого случился сердечный приступ, когда он играл в приставку. Он попал сюда вместе с джойстиком, привязанным к запястью.

— Шутишь, — говорю я, пытаясь выбросить из головы комментарий насчёт грязного белья.

— Неа. Джойстик болтался так до тех пор, пока кто-то из регистрации не забрал его.

— Зачем? — спрашиваю я, наклоняясь к ней ближе.

Сэнди качает головой.

— Точно не знаю. Думаю, они не хотят, чтобы кто-то брал с собой что-то, связывающее его с прежней жизнью. Например, если бы тот парень умер, когда играл со своими детьми, то джойстик напоминал бы ему об этом, и ему было бы тяжелее.

— Так может, у того байкера тоже забрали шлем?

— Возможно. Но сомневаюсь.

Снова смотрю на мужчину, трогающего голову.

— И что же ты думаешь, с ним произошло?

— Разве не очевидно?

— Раз я спрашиваю, значит, нет, — огрызаюсь я.

Она поднимает руки.

— Расслабься. Я думаю, он погиб в аварии. У него тот ошалелый взгляд, как у людей, умерших внезапно. И он всё время трогает голову. Классический признак того, что у него травма головы. Вероятно, он пытается понять, почему его череп такой мягкий. Поэтому мне кажется, что он был без шлема.

— Ха, — хмыкаю я, переводя взгляд.

Сэнди поворачивается, чтобы увидеть, куда я смотрю.

— Что?

Я киваю на женщину в свадебном платье. Половина платья покрыта кровью. На полу рядом с ней покоится покорёженный шлем.

— Как ты думаешь, они были вместе?

— Может быть, — отвечает Сэнди, поднимаясь и быстро шагая к очереди.

Я следую за ней.

— Куда ты?

— Не хочешь выяснить, была ли ты права? — бросает она через плечо.

Я догоняю её, как раз когда она кладёт руку на плечо байкера.

— Простите, — мягко произносит Сэнди.

Он смотрит на неё, почти отскакивая от её прикосновения.

— Да? — в его голосе отсутствуют удивление, замешательство или ещё какая-нибудь эмоция.

Сэнди смотрит ему в глаза, не позволяя ему отвернуться.

— Вы попали в аварию?

Он кивает, затем качает головой, словно ему больно это вспоминать.

— Думаю, нам лучше его оставить, — говорю я, беря Сэнди за руку.

Она отмахивается и продолжает разговор.

— Вы знаете, где ваш шлем?

— Нет.

— Он был на вас, когда вы разбились?

Мужчина мгновение думает, потом говорит:

— Не могу вспомнить. Не думаю.

Сэнди победно смотрит на меня и спрашивает:

— Он был на ком-то другом?

Он медленно кивает.

— На ней.

— Девушка в прекрасном платье? — подсказывает Сэнди, победно улыбаясь.

Мужчина вскидывает голову. На секунду его взгляд проясняется.

— Как вы узнали? — требовательно спрашивает он, оцепенелый взгляд исчезает.

Сэнди делает шаг назад, я отвечаю:

— Я, хм, я видела девушку со шлемом. На ней было белое свадебное…

— Где? — рявкает он, выбиваясь из очереди. Человек позади занимает его место, равнодушный к разворачивающемуся конфликту.

Он дико озирается вокруг, выискивая девушку. Его глаза расширяются, и гортанный вой заполняет пространство. Я оглядываюсь по сторонам, уверенная, что все на нас пялятся, но, как и мужчина в очереди, никто не обращает внимания. Байкер прорывается назад, толкая меня и каждого, кто попадается ему на пути, пока не добирается до мёртвой невесты. Он падает на колени, опускает голову на её ладони и начинает плакать.

Это первое проявление эмоций, которое я замечаю с момента прибытия, не считая пожилых с их старческим отрядом. Сперва девушка просто тупо смотрит на трясущееся тело байкера. Затем практически автоматически она кладёт руку ему на затылок и рассеянно перебирает волосы. Когда она опускает глаза, то замечает сотрясающееся от рыданий тело и, наконец, поднимает его голову. Они встречаются глазами, в её взгляде появляется осмысленность, и слёзы начинают катиться по её лицу.

— Что происходит? — шёпотом спрашиваю у Сэнди, которая тоже смотрит с недоумением.

— Понятия не имею, — она отвечает, не в силах отвести взгляд от разворачивающейся сцены. Её тело замерло. — Такого не было раньше. Возможно, дело в тебе.

Только не это. Она же не обвиняет в этом меня. Предупреждение Гидеона звучит в голове.

— Мне жаль, — снова и снова повторяет байкер. — Я не хотел…

Она наклоняется к нему и легко целует в губы. В этот момент целый отряд фигур в белых комбинезонах окружает их. Они аккуратно ставят мужчину на ноги и тянут его вместе с женщиной в сторону двери без знаков. Одна из фигур отстаёт и осматривает комнату. Сэнди прячется за мной.

— Не дай ей меня увидеть, — шипит она, но уже поздно. Ангелоподобное создание направляется к нам. Когда она подходит, её лицо не выглядит привлекательно. Напротив, оно выражает чистую ярость.

— Сандра Дональдсон, — сахарно звучит голос, создавая дикий контраст со злостью на лице. — Что ты натворила на этот раз?

Сэнди появляется из-за моей спины.

— Привет, Лиллит.

— Не надо, Сандра. Ты прекрасно знаешь, что не должна контактировать с новоприбывшими. То, что ты тоскуешь о не сбывшемся долго и счастливо, не даёт тебе права подвергать опасности другие судьбы.

Я перевожу взгляд с Сэнди на Лиллит. Что ещё за не сбывшееся долго и счастливо, и кто заразил эту цыпочку грубостью?

Словно услышав мои мысли, Лиллит многозначительно смотрит на меня.

— Ты тоже не должна влиять на них.

— Я не хотела создавать проблем, — спорит Сэнди. — Я просто спросила, что произошло.

— Как ты думала, что случится? — вспыхивает Лиллит. — И зачем вообще ты воссоединила его с той женщиной? Ты прекрасно знаешь, что может случиться эмоциональная травма. Даже для тебя это слишком.

— На самом деле, — медленно произношу я, — это была я.

— Но она не знала, что может произойти, — говорит Сэнди, прежде чем Лиллит успевает отреагировать.

Бросаю на неё испепеляющий взгляд.

— Не надо меня защищать.

— Вы, обе, успокойтесь, — командует Лиллит.

Я собираюсь возразить, но не могу. Я имею в виду, что в прямом смысле не могу открыть рот и издать звук. Смотрю на Сэнди. Она даже не пытается заговорить. Кто эта женщина, и почему Сэнди так её боится?

В общем, наше молчание получает удовлетворительный взгляд Лиллит, и она продолжает.

— Пока души не пройдут регистрацию, им следует оставаться в неведении относительно некоторых событий их жизни, которые могут помешать их развитию в Послежизни. Вы двое умудрились всё испортить, — она обращается к Сэнди. — Ты меня не удивила, а вот ты, — теперь она сурово смотрит на меня, — не ты ли только сошла с поезда? Это тем более неожиданно.

Она поднимает голову, словно что-то услышала, и вздыхает.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: