Под брюхом корабля горел костерчик из ящиков. Аппиры сидели кружком, обнимая свои

лучеметы. У бедняги Фальга так мерзло лицо, что он всё время закрывал его шарфом. Видны

были только его желтые крокодильи глаза, полные безумного блеска.

- Территория слишком большая, - сказал он, шмыгая носом, - они разбежались, как

ушмешуки. Мы тут стережем выход из пятого ангара, а остальные следят за восьмым и

девятым.

- Отлично, Фальг, - похлопал его по плечу Герц, - а Прыгуны где?

- В буфете. Кофе пьют.

- Кофе пьют?!

- Ну да. А чего им тут сидеть? Мы и сами справимся.

Глаза юного динозавренка жутко сверкнули. «Боже, что из него вырастет?!» -

содрогнулся Герц, хотя в целом парень ему нравился.

- Ладно, - сказал он, - продолжайте наблюдение.

Буфет был под огромным куполом Космопорта. Представлял он из себя тоже жиденький

костерчик с кипящей на нем закопченной кастрюлей. На полу лежало сотни три связанных

или мертвых дуплогов. Нрис и Ольгерд сидели на стульях и уныло глотали из стаканов

коричневую бурду.

- 417 -

- Эта дрянь под названием «растворимый кофе с Магниады» сохранилась на складах

только потому, что дикари в кофейных напитках ничего не смыслят, - поморщился Нрис, - а

консервы сожрали подчистую, даже закусить нечем.

- Это не кофе, это опилки какие-то, - Ольгерд пнул ногой пустую банку, и она с грохотом

покатилась по полу, - хуже травяных чаев. Посмотри до чего дожили!

Трое аппиров рядом с ними были менее капризны, их не пичкали травяными чаями

далекие предки, им просто давно уже нечего было есть. Поэтому они просто пили.

- Как дела? - спросил Герц подсаживаясь.

- Ты что, не видишь? - пожал плечом Руэрто, - трупов больше, чем живых. Они, черти,

отстреливаются, приходится отражать. А штук двадцать крышей придавило, не рассчитал

немного.

- А наши все живы?

- Двое убиты, пятерых задело.

Он выяснил, что операция затягивается. Остатки дуплогов крепко засели в двух ангарах,

к которым трудно было подобраться. Разобраться с ними можно было быстро, обвалив

крышу или взорвав все к чертовой бабушке, но хотелось без жертв.

- С ними бы надо переговорить, - сказал Ольгерд, - в конце концов, мы добиваемся

одного и того же. Они хотят драпануть на Шеор, а мы хотим их туда отправить. Полный

идиотизм получается.

- Чего же вы сидите? - удивился Герц.

Они оба усмехнулись.

- Переводчика ждем.

Про эту мелочь он как-то и забыл. Отец уже успел во дворце проглотить дозу

дупложского языка, а остальные еще нет. Корявый был язык и довольно примитивный, для

любви и философских рассуждений не годный вообще, зато кое в чем очень доходчивый.

Дуплоги не знали условных наклонений: «если бы» да «кабы». Они просто употребляли

будущее время как настоящее и в этом, как ни странно, были похожи на эрхов.

Получалось, что беседовать с его будущими подданными кроме него больше некому.

- Хорошо, - вздохнул Герц, - я сам с ними перетру. Только чуть позже.

- Почему не сейчас? - посмотрел на него Ольгерд.

Он с ним говорил совершенно серьезно, на равных. Герц такого и припомнить не мог.

- Речь надо подготовить, - отшутился он по привычке, но потом хмуро добавил, - а

вообще-то я за вами. Нам всем нужно быть во дворце. Срочно.

- А что случилось?

- Эрхи забирают Сию. Я подумал, вам захочется проститься.

Он сказал и только по их реакции понял, что значила для них обоих эта женщина. Руэрто

поперхнулся своим опилочным кофе, а красавец-дядя просто позеленел от злости.

- На этот раз я снесу ей башку!

- Запишись в очередь, - усмехнулся Герц.

Над прозрачным куполом уже сгущались сумерки. Вот и еще один день пролетал

стремительно и незаметно, а впереди была еще скуча дел: вернуть Эдгара, уговорить

дуплогов сдаться, разморозить подстанции и коммуникации, оживить тысячи людей и

аппиров, объяснить им как-то, что произошло, отправить корабли на Шеор... и всё срочнее

срочного, потому что нет еды, нет тепла, нет света, и всем хочется жить. Он даже не

представлял, когда вздохнет, когда сможет хоть что-то отложить и когда наконец увидит

Норки.

Конса он нашел в больнице, а отца - у матери в спальне. Ходить она уже могла, но

предпочитала лежать. Герцу всё время хотелось забыть, что именно Норки ее ранила.

- Представляешь, - пожаловалась мать, - нам легче построить новый дворец, чем

отремонтировать этот.

Глаза ее при этом были совершенно счастливые, к тому же умело подкрашенные. О, эти

женщины, какая катастрофа их остановит, если они хотят нравиться своим мужчинам! Еще

вчера была бледная и зеленая, а сегодня уже цветет и светится! «А Норки краситься не

умеет», - подумал он, - «да и не идет ей».

- 418 -

- Не преувеличивай, - улыбнулся Леций, целуя жену в висок, - я и расколол-то всего пару

стен да парадную лестницу.

- Папа! - покачал головой Герц, - до чего ты докатился! До сих пор в этом доме стены

крушил только я.

- Ну, ты же мой сын!

- Теперь я в этом не сомневаюсь!

Они посмеялись, он поцеловал мамочку в щеку. На этом семейная идиллия кончилась.

Даже на это времени не оставалось.

- Папа, эрхи ждут, - сказал он коротко.

- Зачем? - спросил отец.

- Идем. Увидишь.

************************************************************

Прошло, наверно, не больше получаса. В покоях Риции ничего не изменилось, только

роскошная Анзанта села на диван, а Сия с еще более надменным видом уселась в кресло у

камина. Мужчины стояли.

Герц поразился невозмутимости этой бестии, которая наверняка знала, что ей уготовано,

и спокойно смотрела в глаза своим братьям и сыну. Последним вошел хмурый Ольгерд.

Тогда она чуть заметно вздрогнула.

- Больше никого не ждем? - уставилась она на Герца своими торфяными глазами.

Он и раньше замечал, какой тяжелый взгляд у этой девицы, а теперь, когда узнал о ней

всё, невольно съежился.

- Никого.

- И этих подонков ты называешь моей родней, Кристиан? - презрительно усмехнулась

Сия и кивнула на Руэрто, - вот этого неврастеника, который отрубил мне голову? Или вот

этого... - она повернулась к Лецию, - этого извращенца, который носил мою голову на

подносе землянам, а второй братец помогал ему?! Династия!

От такого наглого заявления у Герца просто волосы встали дыбом.

- Ты первая собиралась убить нас, Сия, - сказал Конс.

- Да! Потому что было, за что. Но я не стала бы над вами глумиться!

Эрхи молчали. Отец вышел вперед, на середину ковра.

- За что ты хотела убить нас, сестра? - спросил он хмуро.

- За то, что вы слишком любите власть, - ответила она с ненавистью, - особенно ты,

Леций! Мне не оставалось ничего, а моему сыну и подавно. И сейчас всё то же самое. У него

нет ничего! Он такое же ничтожество, как и был. Вы поручили ему внешнюю разведку?

Другие планеты? Да вы просто выжили его с Пьеллы, избавились от лишнего голоса в своей

Директории!.. Да что мой сын! Ты и своему-то слова не даешь! Чуть мальчишка послабее -

ему уже нет места в вашей Директории!

Отец молчал.

- Ты самый хитрый из Индендра, - продолжила она, - ты прибрал к рукам всё, и при этом

еще ухитряешься выглядеть хорошим! Это потому, что ты всё умеешь делать напоказ. Все

знают, что ты подбирал любую падаль на Наоле, но никто не знает, что до своей собственной

сестры в это же самое время тебе не было никакого дела!

- Ты сама пряталась ото всех, Сия.

- Это ты меня прятал! Ты вообще прячешь всех, кого стыдишься! А я была слишком

уродлива, чтобы выставлять меня напоказ земным гостям. Ольгерду ты даже не сказал, что у

тебя есть сестра!

- Его проще было познакомить с глубоководной рептилией, чем с тобой. Ты и меня-то


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: