— И я тоже не смог, так что не вини себя, — поддержал Круз.
Нэнси поморщилась:
— Ладно, теперь мне получше. Если даже у Суитуотера возникли проблемы с Куином, то смирюсь с тем, что под гипнозом выдала тайны лучшей подруги. — Она посмотрела на Лиру. — Хорошо, что ты так и не дала мне координаты той комнаты, где спрятала пирамиды. Я бы и о них проболталась.
— Ничего бы не изменилось. — Лира отступила, любуясь стеклянной посудой. — Ему в любом случае нужна была я, чтобы наладить камни.
— Как думаешь, что случилось под конец? — спросил Круз.
— Я была права. — Она поправила тарелку с канапе. — Пирамиды оказались своего рода предметами экстрасенсорного искусства, как и все остальное в руине, только уровнем выше и сильнее.
Нэнси взяла поднос с бутербродами к чаю.
— Целый симфонический оркестр для пси-чувств вместо одной скрипки?
— Точно. Для хармониан огромная энергия в камнях не составляла проблемы. Это можно сравнить с рок-концертом. Они явно были более приспособлены к экстрасенсорной стороне своей натуры, чем мы к нашей. Человека же такое представление в буквальном смысле сразит наповал.
— А взрыв откуда? — допытывался Круз. — Почему потоки из пирамиды просто не поджарили чувства Куина? Теперь же все три пирамиды уничтожены.
Лира посмотрела на него поверх бутылок шампанского:
— Куин жаждал получить от меня особую услугу. Настоял, чтобы я наладила артефакты на его личную длину волны. Я так и сделала, однако он не смог провести через себя столько энергии. Такое человеку не под силу. Произошла отдача и последующая перегрузка камней.
Круз медленно растянул губы в хищной улыбке — куда более красноречивой, чем слова:
— Мы устроили ловушку, и он в нее попался.
Лира тяжело сглотнула:
— Я попыталась предупредить, что камни опасны, но он не поверил.
— Но откуда ты знала, что случится, если ты наладишь для него камни? — нахмурился Джеф.
— Я и не знала наверняка, — призналась Лира и уставилась на канапе. — Никогда прежде такие пирамиды не налаживала, но немного поэкспериментировала и почувствовала, как реагируют потоки, когда их направляет человеческий разум.
— Что ж, вопрос с пирамидами решен, — заключил Круз. — Теперь это лишь красивые аметисты для каких-нибудь ювелирных изделий.
— Однако могут существовать и другие подобные, — заметила Лира. — Куин все твердил о дневнике своей бабушки. Она считала, что пирамид несколько.
— Будем решать проблемы по мере их поступления. А сейчас вам с Нэнси надо провести аукцион.
Джеф взглянул на три висящие на стене картины:
— Эти шедевры вы собираетесь сегодня выставить?
— Верно, они принадлежат сверхмодному новому художнику по имени Химера. Я рассчитываю их пристроить за очень высокую цену.
— Ха, если хотите знать мое мнение, Винсент рисует не хуже этого Химеры.
Круз тоже посмотрел на картины:
— А знаешь, ты прав…
Лира с Нэнси быстро обменялись встревоженными взглядами. Времени все объяснять — особенно мужчинам, работающим в сфере безопасности — не было. К тому же, из-за жестокого свода правил Суитуотеров неизвестно, как Круз и Джеф отнесутся к текущей ситуации.
Лира весело улыбнулась:
— Вот видите, как мало вы понимаете в современном искусстве. Помните поговорку про вкус и цвет?
Глава 37
— Сто тысяч долларов. — Лира сунула Винсента под мышку и достала из небольшого черного клатча ключ. — Поверить не могу. Сотня штук за те три картины. И все благодаря Анониму. Замечательный мужчина. Невероятно… как он накручивал цену по телефону!
Круз взял у нее ключ и отпер дверь:
— Аукционный азарт вызывает желание поднять цену.
— Знаю, но сотня тысяч баксов с пылу, с жару… — Лира не могла сдержать рвущуюся наружу радость. — Нэнси не думала, что мы выручим такую сумму. Понимаешь, что это значит?
После аукциона Нэнси находилась на седьмом небе от счастья, и Джеф пригласил ее в ближайшую таверну — выпить и отпраздновать. Просить дважды ему не пришлось.
— На подобных аукционах некоторый процент идет продавцу — в данном случае художнику, — а галерея берет нехилые комиссионные.
— Верно, художнику. — Лира поцеловала Винсента в пушистую мордочку и устроила у себя на плече. — Он, конечно, получит свою долю. — Столько печенек, сколько захочет на всю оставшуюся жизнь. Лира поспешно вошла в квартиру. — Но художника Нэнси представила я, так что комиссионные пополам! Своей долей я уж точно оплачу услуги того идиота-адвоката. И даже останется на починку машины, покупку новой мебели и раздачу долгов.
Круз последовал за ней.
— Живи в свое удовольствие.
Он явно был в превосходном расположении духа. Лира включила свет и оглядела официальный черный костюм, который вновь превратил Круза в прекрасно одетого убийцу — такого на аукционе не могли не заметить.
— Было очень любезно с твоей стороны первым назвать цену за лот. Это подняло мероприятие на определенный уровень. Заметив интерес Суитуотера, остальные тут же приняли активное участие в торгах.
— Рад, что помог раскрутить аукцион. — Круз снял пиджак и бросил его на кресло для чтения, привычно чувствуя себя как дома. Затем развязал галстук. — А мой ликер еще остался?
От его близости Лиру охватило волнение. «Снова ведем себя как пара после свидания, хотя вечер начался с похищения чокнутым гуру».
Стоило догадаться, что после всей сегодняшней нервотрепки Круз захочет остаться на главное мероприятие — аукцион. Его присутствие Нэнси и Лиру поначалу безумно нервировало, несмотря на благоприятный эффект, оказанный на цены за лоты. Но через некоторое время стало ясно, что он не узнал в выставленных картинах работы Винсента.
Вот вам и современное искусство. Никто не заметит разницы между работой художника-человека и шедевром пушка.
— Ликер вообще-то мой, но там еще осталось.
Посадив Винсента на стол, Лира угостила его печеньем из кварцевой банки и направилась в спальню снять туфли.
— Интересно, кто он… — произнесла она через непрозрачную ширму.
На кухне открылась дверь буфера. Звякнули бокалы.
— Ты о ком? — спросил Круз.
— Анонимный покупатель, который приобрел все три картины.
Лира вышла из спальни босиком.
Круз обогнул стол и протянул ей один из бокалов.
— Определенно любитель дорогущих современных картин.
— За мистера Анонима! — провозгласила Лира. — Пусть он еще десятки лет коллекционирует предметы современного искусства.
— За Химеру, — поддержал Круз, и они чокнулись.
Лира едва сдержалась, чтобы не посмотреть на Винсента.
— За Химеру. — Она спокойно поднесла бокал к губам.
— И за нас, — добавил Круз прежде, чем она успела сделать глоток.
Лира заколебалась, пытаясь найти подвох. Но какой вред от признания их связи?
— Ладно.
— Воодушевление из тебя так и хлещет.
Она улыбнулась:
— За нас.
И оба выпили.
Круз прикоснулся пальцем к ее губам.
— Ты одна из самых смелых людей, которых я встречал. Почему же так боишься того, что между нами?
— Я не боюсь. Ух, чуть не забыла! С тех пор, как мы выбрались из туннелей, все хочу кое-что сделать.
Лира поставила бокал на кухонный стол, шагнула к журнальному столику и взяла вазу с пурпурными орхидеями.
— Что ты с ними сделаешь?
— Выброшу. — Она вернулась на кухню, надавила ногой на педаль, открывая мусорное ведро, и сунула туда орхидеи. — Вот вам и современный роман.
— Куин правда назвал тебя своей избранной невестой?
— О да. Сказал, мол, нам суждено вместе управлять энергией пирамид или что-то в этом роде. — Лира вновь взяла бокал и, устроившись на диване, задрала голые ноги на столик. — Но явился ты и все испортил. И только посмей засмеяться.
— Поверь, это не смешно. У меня такое чувство, что после наладки камней ублюдок планировал тебя убить. Я ощутил его намерение, едва увидев вас вместе.