Шарманка переходит на плясовой мотив.

(Золушка умолкает, прислушивается.) Что это он играет? А, знаю… Ну чем у меня не королевский бал!… (Танцует сначала медленно, плавно, потом все быстрее.) Ах, как хорошо! Так бы и проплясала всю ночь!

Шарманка опять хрипит, свистит и умолкает. Золушка останавливается, опустив бессильно руки.

Занавес

Картина третья

Занавес поднимается. Снова та же комната с камином. Уже совсем темно, только красноватые отблески углей перебегают по стенам, играют на каминной решетке. Открывается дверь. В комнату медленно входит Золушка.

ЗОЛУШКА (садится на скамеечку перед камином). Ну, вот и кончилось мое веселье. Так я весь век и проживу совсем одна, среди этих котлов и сковородок… (Плачет, опустив голову на колени и закрыв лицо передником.)

Вдруг огонь в камине вспыхивает ярче, пламя расступается. Из камина, словно из распахнувшихся ворот, выходит фея Мелюзина. Золушка не видит этого.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. О чём ты плачешь, милая?

ЗОЛУШКА. Кто это? Бабушка Мелюзина! А я и не слышала, как вы вошли… Ах, я так боялась, что вы больше никогда не придете!

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Я и не пришла, Я прилетела. Только, пожалуйста, не называй меня бабушкой. Я этого не люблю. Называй меня тетушка Мелюзина.

ЗОЛУШКА. Хорошо, тетушка Мелюзина. Но разве вы умеете летать?

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Я не умею, но у меня есть коврик, который летает отлично.

ЗОЛУШКА. Неужели? Какой удивительный коврик!

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Ничего удивительного в нем нет. Это обыкновенный волшебный ковер-самолет. Скажи мне, а ты не боишься разговаривать со мной? Ведь тебе это, кажется, запретили.

ЗОЛУШКА. Откуда вы знаете, тетушка? Неужели вы слышали?

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Да. У меня очень хороший слух. Я слышу все, что хочу услышать, а чего не хочу, того и не слышу.

ЗОЛУШКА. Присядьте, тетушка Мелюзина. Вы, наверно, устали? Не принести ли вам чего-нибудь поесть?

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Но ведь тебя прогонят из дому, если узнают, что я у тебя была.

ЗОЛУШКА. Ну и пусть прогонят! Я и вчера звала вас из окошка. А вы не вернулись. Мне было так грустно!…

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Я это знала. Потому и решила навестить тебя сегодня. Ну, покажись, покажись, девочка. Как ты похожа на свою мать! Те же глаза, те же волосы. (Гладит её по голове.) Отчего же ты опять плачешь?

ЗОЛУШКА. С тех пор как умерла матушка, меня никто не гладил по голове. Вы будете часто приходить ко мне? Только как бы они вас не обидели… И подумать страшно! Лучше приходите, когда их не будет дома. Постучитесь в маленькое окошко справа от двери — там у нас кухня — и позовите: "Золушка!" Я и выбегу.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Хорошо, Золушка. Мы теперь часто будем видеться. Только ведь тебе, пожалуй, будет скучно со мной, старухой.

ЗОЛУШКА. Что вы, тетушка Мелюзина!

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Нет, нет, я знаю, что говорю. Ты мне, конечно, очень рада. Но ведь тебе шестнадцать лет, а мне девяносто девять.

ЗОЛУШКА. Неужели девяносто девять? Никто не даст вам этих лет, тетушка!

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. По меньшей мере девяносто девять. По правде сказать, мне гораздо больше. Но я давно уже решила не начинать второй сотни. Так я себя чувствую бодрее и моложе. Но дело не в моем возрасте, а в твоем. Тебе шестнадцать лет, и ты должна встречаться со своими сверстниками, плясать, веселиться. Хочешь сегодня на бал, Золушка?

ЗОЛУШКА. На какой?

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. На королевский.

ЗОЛУШКА. Мне ехать на королевский бал?

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Ну да. Садись и поезжай.

ЗОЛУШКА. На чем же?

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. А у вас в кладовой есть тыква?

ЗОЛУШКА. Тыква? Есть. Только очень старая. Она вся высохла.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Тем лучше.

ЗОЛУШКА. А зачем тыква?

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Принеси — узнаешь.

Золушка убегает и через мгновение возвращается с большой тыквой в руках. Фея постукивает по корке тыквы палочкой.

Да, хорошая тыква. Это как раз то, что нам нужно. Раз, два, три! (Бросает тыкву в камин и говорит громко и повелительно.)

Тыква желтая, пустая,
С высохшими зернами,
Будь карета золотая
С дверцами узорными,
С четырьмя окошками,
С легкими подножками!

Тыква превращается в золотую карету.

ЗОЛУШКА. Ах, что за карета! Я думаю, у самой королевы нет такой.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Конечно, нет. Откуда же королеве взять такую карету! Теперь нам с тобой нужна только шестерка лошадей.

ЗОЛУШКА. У нас никогда и не было шестерки… В нашей конюшне всего две вороные лошадки, но матушка и сестрицы уехали на них во дворец.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Я не люблю вороных лошадей. Серые, по-моему, гораздо красивее… Твоя мачеха, кажется, сказала, что у вас в доме много мышей?

ЗОЛУШКА. Очень много.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Прекрасно! (достает из кармана серебряную дудочку и начинает играть на ней.)

На зов дудочки из темного угла за камином выбегают шесть резвых мышей.

Славные у вас мыши — веселые, гладкие! Сразу видно, что живут в богатом доме. Ну, подпольные жители, придется вам сегодня поработать. Раз, два, три! (Взмахивает палочкой.)

Мыши одна за другой прыгают в камин.

(Подняв свою волшебную палочку, она провожает их напутствием.)

Ну-ка, мачехины мыши,
Станьте больше, станьте выше!
Обрастите гривою —
Пышною, красивою.
Шею выгните дугой,
В землю топните ногой!

Мыши превращаются в шестерку прекрасных коней серо-мышиной масти.

ЗОЛУШКА. Ах, какие великолепные лошади! Должно быть, у самого короля нет таких!

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Ни у короля, ни у принца, ни у турецкого султана… А есть у вас кучер, Золушка?

ЗОЛУШКА. Есть. Но он повез на бал матушку и сестриц.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Ничего, мы найдем другого. Где мой бархатный мешок?

ЗОЛУШКА. Вон там на кресле, в уголке…

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Да, вижу, вижу. Карабас, где же вы? Проснитесь, мой друг!

Откуда-то раздается хриплое, отрывистое мяуканье.

ЗОЛУШКА. Что это? Словно кошка мяукнула… У нас нет кошек.

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Зато у меня есть. (Вытаскивает из мешка большого черного кота, гладит его, чешет между ушами.) Это знаменитый ловчий кот, по прозвищу Карабас, дитя мое. Он мой старый друг и преданный слуга. Выспались, Карабас! Очень хорошо. Нынче вам придется сослужить нам службу. Эти кони еще недавно боялись ваших когтей, — они будут слушаться ваших вожжей. (Поднимает палочку.) Раз, два, три!

Сядь на козлы в добрый час,
Старый, умный Карабас!
Высоко хлыстом взмахни,
Крепче вожжи натяни,
Погоняй своих коней,
Серогривых не жалей!
Стань у самого крыльца
Королевского дворца!

(Бросает кота в камин.)

ЗОЛУШКА (в ужасе закрывает глаза руками). Ах, тетушка! Что вы сделали! Ведь он же сгорит…

ФЕЯ МЕЛЮЗИНА. Не беспокойся, мой друг. Это очень умный кот — он и в огне не горит, и в воде не тонет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: