цветом под светом полной луны. Это было почти сюрреалистично. Мы шли мимо огромных домов к
известной улице, изредка поглядывая на неоновые вывески и фонарные столбы, слабо сияющие в
искусственном тумане. Люди проходили мимо, не обращая внимания ни на меня, ни на фейри рядом
со мной. Гоблин в узком переулке, ковыряясь обломком чьей-то кости в зубах, проводил нас
взглядом, однако за нами не последовал.
Магазин Кузнеца Лаффита оказался крошечным зданием на углу Св. Филиппа и Бурбон-
Стрит. Снаружи здание казалось старым, невзрачным, белым пятном на фоне красного кирпича
соседних домов. Деревянные ставни и двери были словно открыты для ночи, а оранжевый фонарь
около лестницы слабо мерцал.
Я пристально всмотрелся в дорогу позади нас, смотря, как автомобили мчатся вниз по
Бурбон-Стрит, а люди дрейфуют по тротуарам. С оранжевыми огнями, полной луной и слабыми
отзвуками джазовой музыки, играющими из одного из бесплатных баров, Новый Орлеан
действительно казался волшебным. Я знал, почему это место было приютом для фейри, и я знал, что
они были там, прячась между зданиями и невидимо скользя в толпе. Однако, я всѐ ещѐ не мог
вообразить себе целую улицу, кишащую фейри, а уж тем более всех их на рынке. Я надеялся, что
дриада знала то, о чем говорила.
Вместе мы пересекли улицу и нырнули через крайнюю левую дверь бара Лаффита, и
оказались в тусклой, старомодной комнате. Круглые деревянные столы были расставлены по
периметру комнаты, а бар располагался на противоположной от входа стене, большинство табуретов
были заняты. Единственными источниками света являлись свечи на столах и свисающие со стен, а
так же огонь в огромном камине в центре.
Кто-то толкнул меня, проходя сзади, и я услышал невнятные извинения. Я шагнул дальше в
бар и оглянулся на Анвил, почти скрывшуюся в тени.
— Хорошо, — пробормотал я, подходя к камину и поворачиваясь к двери лицом. Анвил тихо
последовала за мной.
— Так, согласно словам дриады, мы просто должны повернуться вокруг своей оси три раза —
и мы будем на рынке.
Я проверил свои часы, чтобы удостовериться, что время точно 0:00. Шесть минут после
полуночи.
— На три?
Она кивнула, и, по моему сигналу, мы закрыли глаза и вращались против часовой стрелки на
месте три раза, чувствуя себя немного глупо и надеясь, что никто не смотрел.
На первых двух кругах ничего не произошло. Но когда мы закончили третий, я открыл глаза и
обнаружил, что бар немного изменился. Зал не был полон фейри. Огни и столы, а так же все
посетители сидели, где они и были; действительно ничего не переместилось. Но все вокруг нас было
немного не в фокусе. Разговоры были приглушенными, и все, казалось, находилось в замедленном
движении.
Кроме нас. И двери на расстоянии в несколько ярдов от нас. Она светилась и мерцала на фоне
тусклых серых стен. Это был он. Наш вход на гоблинский рынок.
Я подтолкнул Анвил, и мы прошли через зал, мимо неясных теней и почти замороженных
огней свечей, и вошли в волшебную дверь.
Глава 11
СЕКРЕТЫ ЗА СЕКРЕТЫ
«Тотошка, мы больше не в Канзасе» — было первой дурацкой мыслью, которая пришла мне в
голову, когда мы вышли на улицу.
Шум доносился отовсюду — не приглушенные звуки машин и ночного уличного движения,
но громкий искаженный шум огромной толпы. «Нормальный» Бурбон-Стрит исчез. Хоть я и видел,
что под ногами был тот же рисунок тротуара, а по бокам выстроились те же здания, это определенно
был не тот же самый мир. Уличные лампы заменили факелы и огонь фейри, шары бело-голубого
пламени плавали над головой. Вокруг не было автомобилей, зато повозки с лошадьми скользили
вниз по дороге. Только копыта лошадей не касались земли, и их глаза светились во тьме голубым.
Здания, хоть и выглядели так же на первый взгляд, при ближайшем рассмотрении оказались старыми
и обветшалыми, покрытыми лианами и мхом, как если бы мы переместились во времени на сотню
лет назад.
И, конечно же, тут были фейри.
Они были повсюду, сновали по улице в огромных количествах, фейри всех форм, размеров и
вида. Низкие бородавчатые гоблины с глазами-бусинками и огромными ушами. Неповоротливые
огры, их толстые пальцы волочились по земле, когда они тащились мимо. Красные колпаки
скалились на всех своими полными акульих зубов ухмылками. Тощие, как щепки, домовые
прятались в тени и узких трещинах. И фейри, которых я не узнал, все бродили по Бурбон-Стрит,
выглядя, как самое большое в мире сборище фриков.
М-да, будет отстойно.
Стянув с плеч рюкзак, я вытащил мечи и заткнул их за пояс. Черта с два я пойду туда
безоружным. Вынув куртку, я закутался в нее и поднял капюшон в надежде, что это убережет меня
от любопытных взглядов. И, если повезет, скроет то, что я человек, на время, достаточное для того,
чтобы найти Кейрана и выбраться отсюда без происшествий.
Бросив взгляд на Анвил, которая тоже выглядела слегка подавленной, я поморщился.
— Готова?
— Нет, — ответила она с широко раскрытыми глазами. — Но… показывай дорогу.
Мы выскользнули на людную улицу, двигаясь медленнее, чем мне бы хотелось. Не только
фейри затрудняли движение. В узких проходах были расположены палатки и деревянные столы, на
которых были выставлены самые странные товары, которые вы когда-либо видели: стонущие рыбы,
стеклянные глаза и ювелирные изделия из костей и зубов. Скелеты птиц, хрустальные шары,
высохшие руки и шляпы, которые шептали, когда ты проходил мимо. Желтоглазая женщина в
цыганском облачении поймала мой взгляд и оскалилась, поманила меня к ее киоску, тасуя колоду
карт длинными пальцами. Девушка в кимоно с лисьими ушками, торчащими из волос, застенчиво
мне улыбнулась, махая веером и указывая на свой стол с рисовыми оладьями. Я проигнорировал их
всех и поторопился дальше.
После нескольких минут блуждания по проходам и увиливания от навязчивых продавцов с их
предложениями взглянуть на товары, стало очевидно, что шансы просто натолкнуться на Кейрана
практически равны нулю. Народу была тьма. Я мог пройти мимо Железного Принца и не узнать об
этом. К счастью, это был не единственный мой план. Хотя я надеялся, что до этого не дойдет, так как
это означало, что мне придется сделать кое-что, что я ненавидел, и постараться избежать
последствий.
Заключить сделку с фейри.
Я ходил по рынку, пока не нашел палатку, в которой продавались «зелья от всех болезней» и
которой заведовал хорошо одетый престарелый гном. Он стоял на стуле рядом с прилавком, полным
склянок и пузырьков разного размера. Одна гласила «Ампула Прощения», она стояла рядом с
широким стендом «Малых Любовных Зелий» и «Сосудов Дружбы». Когда мы подошли, гном
моргнул, подняв одну бровь, которая выглядела как пушистая серая гусеница.
— Человек? — пропищал он голосом столетней мыши. — Необычно. Как ты попал на рынок?
— Это важно? — спросил я его тихо, держа голову опущенной.
Гном шмыгнул и начал лебезить.
— Нет, думаю, нет. Но раз уж ты здесь, как насчет того, чтобы купить что-нибудь? У меня
чудная коллекция любовных зелий. Качество гарантировано. У тебя такая аура влюбленности,
парень. — Он ухмыльнулся, обнажив кривые желтые зубы. — Или может дело в сопернике? Этот
прелестный пузырек превратит твоего врага в таракана.
— Нет, — ответил я, подавив дрожь. — Я просто ищу кое-кого. Друга. Частично человек,
серебряные волосы, моего возраста. — Я не сказал, кем он являлся. Гном его точно бы узнал, но я не
хотел, чтобы поползли слухи, что мы ищем Железного Принца. Если торговец его видел, он поймет,