желание и страсть одновременно мощные и подавляющие. Он берет контроль над моим телом,
не обращая внимания на душевное состояние.
Конечно, я привыкла к этому, когда была в темноте. Если и есть одна вещь, которой меня
научил Стоунхарт, так это отключить все эмоции и чувства. Немного позже, когда он дремлет
рядом со мной в большой кровати, я лежу без сна, уставившись в потолок, проводя пальцем по
ошейнику.
Я продолжаю думать о Поле, маме, о своём прошлом. Пытаясь понять, как это может быть
связано с мужчиной, с которым я делю постель. Я украдкой смотрю на него, а затем отвожу
взгляд. Когда он спит, он почти похож на человека. Почти. Почти, как и любой другой человек.
Ни его тело, ни его лицо не говорит о том, каким чудовищем он является.
Это поразительно, что он настолько мне доверяет, что не боится, что я что-нибудь с ним сделаю,
когда он так уязвим. Как легко было бы проскользнуть на кухню, найти острый нож и принести
его в спальню. Необязательно использовать его сразу. Я могла бы спрятать его под подушкой.
Затем утром, когда он проснется и начнёт лапать меня...
Я качаю головой, чтобы изменить траекторию своих мыслей. Это было бы легко, да. Слишком
легко. И куда бы это привело меня? Я поплачусь жизнью. Стану известной проституткой,
которая убила одного из самых успешных бизнесменов в стране. Я войду в историю с Ли Харви
Освальдс.
Я не настолько безрассудна. Ещё нет. И надеюсь никогда не буду.
Увидев Пола, я снова вижу цель. Я не хочу, чтобы Стоунхарт умер. Я хочу нанести ему вред. Я
хочу, чтобы он страдал. Я хочу сломать его окончательно и бесповоротно, мысленно, также, как
и он Пола.
Отбрасываю одеяло и встаю с постели. Я голая за исключением ошейника. Стоунхарт сказал,
что мне не разрешается ничего одевать, когда я нахожусь в его кровати.
Но на дверке шкафа висит халат. Я беру его и иду к окну, смотря на ночные огни. Я понятия не
имею, что происходит в мире. А если быть точной, то мне интересно, как там Фей и Соня. Как
они держатся, что делают. Пытались ли они связаться со мной на праздниках...
Вздыхаю и отворачиваюсь. Не об этом я должна думать. Единственное, что должно касаться
меня - единственное, что касается меня - человек, с которым я делю этот номер.
Я устраиваюсь в кресле и начинаю продумывать свой план.
Глава 12
Если Стоунхарт и расстроен, не найдя меня на следующее утро в постели, то он не подаёт вида.
Я весела и полна энергии, когда наливаю ему кофе, который сварила.
- Я хочу уехать через час, - сообщает он мне. - Тебе хватит времени собраться?
- Да, но всё, что у меня есть - это одежда для этой поездки. Роза не положила мне ничего для
жаркой погоды.
Он одаривает меня взглядом нашкодившего ребенка.
- Ты действительно думаешь, что я не позаботился об этом? Ты найдешь полный шкаф одежды
на борту самолета, - он смотрит в свою чашку и изгибает уголок рта. - Ты сюда ничего не
добавила? Цианид, например?
- О, Джереми, - я игриво шлепаю его по руке. - Не будь таким подозрительным. Это совершенно
безопасно.
Он хмурится на мое нетипичное поведение, но не дает никаких комментариев.
***
Через час мы выходим из гостиничного номера. Через три - мы уже находимся в воздухе.
Флорида, я думаю. Интересно, что ждет меня в солнечном штате.
На протяжении всего полета Стоунхарт игнорирует меня, занимаясь своими делами. Я в свою
очередь закрываю глаза и пытаюсь вздремнуть.
Через какое-то время меня будит Стоунхарт, дотрагиваясь до руки.
- Лилли, - мягко говорит он. - Мы приземлились.
Я принимаю вертикальное положение.
- Уже?
- Тебя не было весь полет, - улыбается он. - Кажется, наша активность прошлой ночью сказалась
на тебе. Пока ты спала, я воспользовался возможностью, чтобы решить кое-какие вопросы в
Стоунхарт Индастриз. На следующей неделе я весь твой. И ты, милая Лилли.
Говорит он, проводя пальцем вдоль моего подбородка.
- Полностью моя.
Его рука останавливается под моим подбородком. Он поворачивает голову.
Наши глаза встречаются. Он удерживает мой взгляд в течение долгого времени. Кажется, он
пытается что-то отыскать в нем. Что, я не могу сказать.
- Чем ты занималась прошлой ночью? - размышляет он про себя. - После того, как покинула
нашу кровать?
Меня охватывает чувство вины. Он не может подозревать меня. Или может? Но потом я
понимаю, насколько глупо волноваться. Может быть я была слишком открытой книгой, когда
встретила его сегодня утром. Но это невозможно, чтобы он мог читать мои мысли.
Он был прав: я склонна приписывать ему слишком много власти.
- Ничем, - быстро говорю я, моргаю и отворачиваюсь.
- Хм, - Стоунхарт делает шаг назад и поправляет куртку. - В любом случае мы на месте. Ты
должна знать, что я планировал эту поездку с того момента, как впервые увидел тебя.
- Куда мы идем, Джереми? - спрашиваю я. - Что ты приготовил для нас во Флориде?
- Ах, - он снова улыбается. - Отвлекающий маневр. Узнаешь, как только мы окажемся снаружи.
Мы выходим из самолета. Как только двери открываются, я поражена внезапной влажностью. И
жарой. После прохладной обстановки в кабине переход довольно резкий.
Конечно же нас ожидает лимузин. На этот раз белый. Стоунхарт идет за мной и открывает дверь.
Наш багаж загружает одна из стюардесс. Синди, кажется, так её звали. Как только дело сделано,
мы отъезжаем.
- Брошь выглядит на тебе замечательно, - комментирует Стоунхарт. - Но она нам не
понадобится там, куда мы направляемся.
Он наклоняется и нежно, почти ласково, отстегивает её. Разве Стоунхарт не говорил, что я
всегда должна носить её? И если он привез меня во Флориду с намерением никогда не покидать
его владения, я не понимаю, почему она вдруг стала нам не нужна.
Может быть неделя, совместно проведенная взаперти, его представление о романтике. Опять же,
он может приходить и уходить, когда ему вздумается. Лишь я привязана к определенному
периметру.
- Куда мы идем? - спрашиваю я снова. - Думаю, я имею право знать. Или ты собираешься
свалить на меня еще один сюрприз а-ля-Пол?
- Нет. Мои намерения менее хитроумные, чем это. На самом деле, можно сказать, что они
довольно простые. Я просто хочу провести неделю с женщиной, которая становится самым
важным для меня человеком.
Я издеваюсь.
- Но для твоих собственных скрытых причин, не так ли?
- Мои причины - это мое личное, - соглашается он. - Я не хочу обсуждать их с тобой, чтобы не
портить наше совместное время. На следующей неделе тебе запрещено упоминать о них.
Я открываю рот, чтобы возразить, но затем закрываю. Это так просто для тебя, не так ли?
Думаю я. Одно слово и весь мир у тебя на побегушках. Просто подожди, Джереми Стоунхарт.
Подожди. Я собираюсь лишить тебя власти. Так или иначе я найду способ сделать это.
И тогда мы увидим, кто ты на самом деле.
- Хорошо, - говорю я. - Но ты до сих пор не ответил мне.
Он усмехается.
- Разве ты имеешь права предъявлять мне такие требования?
- Четкий ответ сможет показать то "доверие", о котором ты так часто упоминаешь.
- Терпение, моя дорогая, - он улыбается и смотрит вверх/вниз. - Потерпи. Поездка не займет
много времени. Посмотри в окно. Наслаждайся видом.
Ворча про себя о постоянной секретности Стоунхарта, я перевожу свое внимание на
происходящее снаружи. Лимузин только что покинул частный аэродром, и мы направляемся по
узкой дороге, окруженной водой. Океан сверкает даже в угасающем свете. Я ловлю себя на
мысли о свободе, о свободе, в которой мне постоянно отказывают.