Мое облегчение, что он сам взял кофе, мгновенно умерло. «Бул?» - подумала я, перехватив пакет с кофе, чтобы протянуть ему свой пропуск.
– Спасибо, что предупредил, – поблагодарила я, закатив глаза. Мне показалось, что мужчина ожидал чего-то в этом роде.
– Спасибо за кофе, – он отсалютовал стаканчиком и, услышав вдалеке мужской голос, убрал кофе за стойку охранника.
Я напоследок улыбнулась ему и отвернулась с колотящимся сердцем. Барби работала возле информационного стенда на другой стороне холла, но их там было два, и я не знала, к которому мне следует подойти. Лифт в подвал был за главным залом, но еще в подвал вела лестница, находящаяся напротив поста Ларри, о которой знали лишь работники и их бывшие девушки. Цокая каблучками по мраморному полу, я направилась к женщине, наблюдавшей за мной из информационной будки. Готова поспорить, что это Сьюзан.
– Барб! – послышался резкий мужской голос, и я улыбнулась Сьюзен, встретившись с ней взглядом.
Крылья Дженкса щекотали мне шею.
– Эй, Барби? – напомнил он, и я поняла, что окликнули меня.
Чувствуя себя совершенно не в своей тарелке, я обернулась и увидела парня в твидовой жилетке, стоящего возле сувенирного магазинчика.
– Подруга, где мой чай? – добродушно крикнул он, и я направилась к нему. Видимо, это Френк.
– Прости! – отозвалась я, быстро шагая к нему. Мой голос эхом отражался от стен. Дженкс слетел с моего плеча, и, застегнув молнию на куртке, метнулся в вентиляцию, чтобы добраться до главного щитка охраны. – Я сегодня вся на нервах. Какая-то ведьма в «У Джун…» в смысле в кафе у Марка облила меня кофе, и мне пришлось ехать домой и переодеваться. У меня в голове полная каша, думать вообще пока не получается.
Френк забрал свой чай, улыбаясь мне.
– Слава Богу… – протянул он, осматривая меня с ног до головы. – В кафетерии продают какие-то помои. И честно говоря, не понимаю, почему ты чаще не надеваешь черное. Это ведь классика, и с твоей-то фигурой никто и слова не скажет. Иди уже. Тебе надо создать видимость бурной деятельности. Он и правда, вышел на тропу войны. Какой-то упрямец все время дергает его цепь, а бодают потом нас.
Я искренне улыбнулась этому парню, и он, сделав глоток, махнул мне идти.
– Спасибо, – сказал я, предполагая, что Френк и Барби хорошие друзья. Он улыбнулся в ответ, и снова сделал глоток чая.
– Черт подери, подруга! – театрально воскликнул он. – Как тебе удалось привезти его сюда еще горячим?
Ларри начал отпирать магазинчик, и я поспешила к женщине. Видя ее темно синий полиэстровый костюм и белую блузку, трудно было не догадаться, что она работает гидом. Она удивленно приподняла брови, когда увидела мой темный наряд.
– Сьюзан, – выпалила я, прежде чем она скажет что-либо. – Боже мой! Ты не поверишь, что со мной случилось этим утром. – Я нервно вступила за стойку, молясь, и надеясь, что все делаю верно. – Как там Бул?
Сьюзан отпила свой латте с тыквенным сиропом, и я облегченно выдохнула, радуясь, что решила остановиться на темной одежде.
– Он просто в ярости, – сказала она, довольно замычав, когда распробовала латте и потом слизнула пенку с губ. – Что-то не так с этой эльфийской выставкой. Спасибо, сегодня кофе просто отличный. А черный тебе очень идет. Как вообще дела?
Я пожала плечами, не решаясь сесть на стул, пока не буду уверена, что эта моя стойка.
– Ведьма облила меня кофе. Как тебе моя сумочка? – я показала ей свою сумку. – Она не сочетается с вещами, но у меня не было времени подбирать. – Сьюзан пожала плечами, и я положила сумочку на стойку рядом с моим кофе. – А что не так с эльфийской выставкой? – переспросила я, поглядывая на камеры, висящие под потолком и ища следы пыльцы Дженкса. У нас не было времени, чтобы все детально спланировать, и хотя я любила работать, полагаясь только на интуицию, не хотелось бы, чтобы все рухнуло только из-за новой охранной системы.
Держа кофе в руке, Сьюзан посмотрела на первого зашедшего посетителя.
– Там что-то не так с сигнализацией. Ну вот и посетители. Неужели уже пятница?
– Не сглазь, – прошептала я. Прижав руку к животу, я отступила назад, не желая проводить экскурсию. В двери уже входили две мамаши с тремя детьми. Они пристроили свои коляски и забрали сумки с подгузниками, а дети в это время голосили, слушая раскаты эхо. Следом вошла Айви, и Ларри заинтересовано посмотрел на ее сумку с торчащим блокнотом. Ее пропустили, и она быстро зашагала вперед, обойдя мамаш с их детьми, и сжала челюсть, потому что все приходилось придумывать на лету.
– Мне что-то нехорошо, – сказала я, стоя за информационной стойкой, будто это мое рабочее место. Сьюзан кажется не видела в этом ничего странного, и я решила остаться тут.
– Ты ужасно выглядишь, – заметила Сьюзан, обеспокоенно уставившись на меня. – Ты лучше присядь, а я проведу первый тур.
– Спасибо, – прошептала я, сползая на стул.
– И раз уж ты остаешься, разложи правильно брошюры, ладно? – добавила она весело, и, подхватив карту, собралась подойти к мамашам, которые пытались собрать детей и пройти в холл.
Она с притворной заботой похлопала меня по плечу, и я кисло на нее глянула. Кажется, я все делаю правильно. Айви уже ушла, и я посмотрела в сторону коридора ведущего к лестнице и к комнате отдыха персонала. Я с трудом могла дождаться возращения Дженкса. Чем меньше мне придется изображать гида-Барби, тем лучше.
– Доброе утро! – сказала Сьюзан, подойдя к женщинам и держа в руке карты. – Если вам интересно, ближайший тур начинается в главном зале. Тур бесплатный и займет сорок минут. Если хотите начать чуть позже, я подойду через пять минут.
Дженкс рухнул сверху, до смерти напугав меня, и я скрыла удивленный возглас за кашлем.
– Айви болтается недалеко от лифта, ведущего в подвал, – доложил он, ухмыляясь, потому что ему удалось напугать меня. – Я запущу сигнализацию во внутреннем дворе. Не двигайся с места, пока она не зазвенит во второй раз. Поняла?
– Второй сигнал, ясно, – сказала я, отмахиваясь от его пыльцы, чтобы Сьюзан, если повернется, не увидела ее.
– Как только спустишься вниз, передашь пропуск мне, и я подниму лифт наверх для Айви.
План был не плох, но я знала, что всевозможные «а что если?» сейчас сводят Айви с ума.
– Поняла, второй сигнал. Лети! – прошипела я, видя, что Сьюзан не удалось уговорить женщин на экскурсию, и она идет ко мне, прижав карты к бедру.
Показав мне два больших пальца, Дженкс опустился почти до самого низа стойки и улетел, держа высоту на уровне икр. Его пыльца периодически мерцала, опадая на мраморный пол.
– Ставки будут? – спросила Сьюзан, прислоняясь к стойке, и напоминая уставшего туриста. Я удивленно на нее уставилась, и она, глянув на часы, добавила: – Успею ли я смыться до прихода Булла?
– А-а, ты об этом… – уклончиво ответила я, и она, наклонившись, заглянула в холл, ведущий в главный зал.
– Черт, они не собираются меня дожидаться, – сказала она, отступая назад. – Барб, я пойду перехвачу их. Не хочу находиться здесь в течение следующего часа. Если кто-нибудь появится, отправляй их ко мне. Я придержу их в главном зале до времени начала экскурсии.
Я сморщилась, будто собиралась начать возражать, но тут раздался тонкий и раздражающий вой сигнализации. Пульс ускорился, и я крутанула поддельные кольца на пальцах.
– Иди же, – сказала я, желая скорее выбраться отсюда. – Наверняка это просто сбой системы. – Она нерешительно замерла, и я добавила: – Или потеряешь клиентов.
Быстро вздохнув, женщина перегнулась через стойку и взяла флажок гида.
– Спасибо. Должна буду.
Цоканье ее каблучков затихло вдали вместе с ревом сигнализации.
– Нет, спасибо тебе, – сухо сказала я и помахала Френку, стоящему в проеме сувенирной лавки. Он быстро заскочил внутрь, и я обернулась на стуле, заметив трех мужчин с важным видом направляющихся к кафетерию. Один был в костюме и при галстуке, на втором была униформа охранника, а третий был, судя по одежде, техником. Так держать, Дженкс!