— Но не позволяй этому вскружить тебе голову, понял?

— Конечно, сэр.

— И так как у тебя появилось свободное время, почему бы тебе не перекусить? Я слышал, Люк вернулся в ресторан.

— Сомневаюсь, что это хорошая идея.

Дэнверс хмурится:

— Знаешь, что он мне сказал, когда я спросил, почему он был готов стукачить на свою семью сейчас, когда не делал подобного раньше?

Хочу ли я знать?

— Что?

— Он сказал, что они собирались прийти за тобой, потому что ты дорог ему. Он не мог позволить, чтобы с тобой что-то случилось.

— Он действительно так сказал?

— Ты думаешь, я мог бы придумать нечто столь слащавое?

— Нет, я… Возможно, мне стоит перекусить.

— Да, стоит.

*** 

Когда я приезжаю в «У Фокси», Бет, главный менеджер, стоит за прилавком.

— Его пока нет, — говорит она раньше, чем я задаю вопрос.

— О, ладно, — мне бы хотелось скрыть свое разочарование, но я не могу.

— Что тебе принести? — спрашивает она. Я подумываю об уходе. Все равно ничего не смогу съесть, — Он скоро вернется. Останься, и, скорее всего, ты с ним встретишься.

Хочет ли он видеть меня? Я узнаю, только если останусь.

— Хорошо, я буду сэндвич от Фокси с соусом пчел-убийц, картофель фри и сладкий чай.

— Отлично.

Я достаю бумажник, но Бет качает головой:

— За счет заведения.

— Нет, я могу…

— Люк сказал, что ты больше не платишь за еду, когда приходишь.

— Он действительно так сказал?

— Да, разбирайся с ним сам.

Я забираю свой заказ, хватаю чашку и иду к машине с напитками. Касательно напитков здесь самообслуживание. Я автоматически наполняю чашку чаем, а мои мысли уносятся далеко отсюда. Голова идет кругом. Если бы Люк не хотел меня видеть, то не сказал бы Бет бесплатно меня обслуживать. Тогда почему он не звонил мне?

Я откусываю от сэндвича кусочек и наслаждаюсь жжение соуса. Блин, Люк знает толк в остроте.

«Он много в чем знает толк. В сексе, например…».

О, черт. Это он. Он направляется к двери в ресторан. Мой пульс подскакивает. Я едва могу проглотить откушенный кусок сэндвича.

Он тянется к дверной ручке. Поворачивает голову и замечает меня. Я улыбаюсь. Его глаза расширяются. Он отпускает дверную ручку. Разворачивается. И убегает.

Я рад, что только начал есть, потому что не уверен, что смогу проглотить еще хоть кусочек. Я опираюсь на стол, пытаясь встать. Мой стул падает на пол, и ко мне бросается Бет. Я просто в шоке.

— Он написал мне, — говорит Бет, — Он скоро вернется. Он просит тебя дождаться его и дать ему шанс.

— Что? — переспрашиваю я, не уверенный, что правильно ее расслышал.

— Он вернется. Он попросил тебя подождать.

— Зачем?

Она смотрит мне за плечо, и я замечаю, что все пялятся на нас.

— Пойдем, — она забирает корзинку с моим заказом.

Я просто следую за ней, ставя одну ногу перед другой. Она толкает дверь в кабинет и ставит мою еду на рабочий стол.

— Я должна вернуться за прилавок. Я пошлю его к тебе, когда он вернется.

— Но я…

— Пожалуйста, побудь здесь. Он ведет себя, как задница, с тех пор как вернулся на работу. И у меня такое чувство, что только ты можешь осчастливить его.

— Он не нуждается во мне, — качаю я головой.

— Он упрямый, как черт, и он провел кучу времени, разглагольствую о том, что лисы ни в ком не нуждаются. Но у оборотней есть и человеческая сторона. И его человек слишком долго был одинок.

— Я не думаю, что…

— Просто выслушай его, — просит Бет.

Она уходит. Я снова смотрю на еду, мой живот немного крутит от волнения. Я даю Люку пять минут, и ни секундой больше.

Глава 12. Люк 

Я не ожидал, что выживу после этого задания. И уж точно не ожидал, что Сайлас примчится меня спасать. Он спас меня, но, скорее всего, лишь потому, что считал себя моим должником, после истории с дядей и рестораном. Я не звоню парням и не назначаю второго свидания — черт, да я вообще не назначаю свиданий, я просто сплю с ними, а потом ухожу. Но с Сайласом… я хотел большего, но понятия не имел, как попросить его о встрече, поэтому и не стал ничего делать.

Я было кое-что для него — книга — которую я нашел после того, как перебрал все вещи отца, оставшиеся у меня, и к которым не прикасался десять лет. Когда я увидел Сайласа, сидящего за столиком в «У Фокси», то запаниковал и, как идиот, убежал к задней лестнице, чтобы принести ему книгу. Подумал, что если не отдам ее сегодня, то больше шанса мне не представится, потому что я потеряю его.

Мое сердце колотится, когда я вхожу в ресторан. Я не надеялся встретить Сайласа, поэтому даже не знаю, что ему сказать. Пока я лежал в больнице, то думал, что он навестит меня. Я каждый раз чуть ли не вскакивал с кровати, когда кто-нибудь стучал в дверь моей палаты, в надежде увидеть его, но он так и не пришел. Он не звонил мне и был не обязан делать этого. И вот он появляется в ресторане, а я убегаю.

За столом его уже нет. Я упустил свой шанс. Я смотрю на Бет, и она указывает себе за спину и одними губами произносит: «Офис».

Я крепче прижимаю книгу к груди. Детективный роман 1940-ых годов, который мой отец зачитывал чуть ли не до дыр. Вдруг она кажется мне нелепым подарком, но я уже не смогу вернуться домой, чтобы оставить ее. Я открываю дверь. Сайлас поднимает на меня глаза.

Он еще более красивый, чем я помню, но его взгляд полон беспокойства и уязвимости.

— Прости, что сбежал. Это тебе, — я протягиваю ему книгу. Еще никогда в жизни, я не чувствовал себя таким смущенным. «Черт, да я вообще никогда не чувствовал смущения». — Я уходил, чтобы принести ее.

Он берет ее, очевидно, не зная, что сказать.

— Это принадлежало моему отцу. Я был так зол на него, что никогда даже не прикасался к его вещам после его смерти. Он терпеть не мог моего дядю и пытался уйти из семейного бизнеса, когда понял, что моя мать ушла от него именно из-за рода его деятельности. После всего, что произошло за последнее время, я решил, что пора. Еще я перестал упрямиться и начал пользоваться деньгами, оставленными мне в наследство. Я выкупил соседнее здание, чтобы расширить «У Фокси».

Сайлас продолжает растерянно и молча смотреть на меня.

— Эта книга была его любимой, — я никак не могу остановить рвущийся из меня поток слов, — Он любил детективные романы. И я подумал, что если уж влюбился в парня, который хочет стать детективом, то этот подарок будет весьма кстати, — «Господи, заткните мне рот».

Сайлас резко втягивает в себя воздух:

— Влюбился?

Мои ладони потеют, и я боюсь, что могу отключиться. Я никогда не говорил чего-то подобного, даже не думал о чем-то подобном:

— Да.

— Но я думал…

— Ты не звонил, — «отлично. Теперь я похож на ноющего придурка».

— И ты тоже.

— Я знаю. Звонить первым это… черт, я не знаю… как-то странно, что ли. А вдруг бы ты подумал, что я звоню, чтобы снова соблазнить тебя? Или еще что? Я думал, что ты не захочешь говорить со мной после того, как узнал, что я соврал тебе. И к тому же, я немного трусил.

Сайлас качает головой:

— Я тоже трусил, а когда ты вышел из больницы и не позвонил, я предположил, что ты… ну… ты…

— Не заинтересован продолжать общение с тобой? — он кивнул. С чего он это взял? — Ты спас мне жизнь.

— Это не означает, что ты захочешь встречаться со мной. Ты сам говорил, что не заводишь долгих связей.

«Вау, да я молодец. Чуть все не испоганил».

— Я был дураком. Я хочу сказать, что так было раньше, но с тобой… все… как-то по-другому.

— С тобой у меня была моя первая, как я тогда думал, связь на одну ночь.

— Ну и как прошло?

Сайлас вздыхает:

— Я не мог перестать хотеть тебя, даже когда думал, что ты работал со своими кузенами и просто лгал мне.

— И ты все эти три дня ждал, что я позвоню тебе, чтобы увидеться с тобой?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: