Библиотека фантастики и приключений. В 5-ти т.
Прилож. к журн. «Сельская молодежь». М., «Молодая гвардия», 1965.
Т. 2. Г. Уэллс. — Р. Брэдбери. — А. Азимов. Пер. с англ. 448 с.
[Уэллс Г. Человек-невидимка. — Брэдбери Р. И грянул гром. — Вельд. — Земляне. — Третья экспедиция. — В серебристой лунной мгле. — Азимов А. Я — робот].
Т. 4. С. Лем. — А. Кларк. — К. Борунь. — В. Кайдош. — Р. Шекли. 400 с.
[Лем С. Солярис. Пер. с польск. — Кларк А. Пески Марса. Пер. с англ. — Борунь К. Фантом. Пер. с польск. — Кайдош В. Дракон. Пер. с чеш. — Шекли Р. «Служба ликвидации». Пер. с англ.]
В мире фантастики и приключений. Л., Лениздат, 1963. 672 с.
Из содерж.: Лем С. Солярис. Повесть. Пер. с польск., с. 135—311.
В мире фантастики и приключений. Л., Лениздат, 1964. 712 с.
Из содерж.: Лем С. Непобедимый. Фантаст. повесть, с. 320—477. Пер. с польск.
Вавилонская башня. Сборник науч.-фант. рассказов. Пер. с польск. М., «Мир», 1970. 359 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Чеховский А. Вавилонская башня. — Абсолютное оружие. — Хрущевский Ч. Город Городов. — «По газонам не ходить». — Два края света. — Исчезла музыка. — Сурдыковский Е. Космодром. — Вайнфельд С. Случай в Крахвинкеле. — Лопека. — Зегальский В. Тебя ждет приключение. — Зайдель Я. А. Метод доктора Квина. — Лем С. Несчастный случай. — Дознание.
Вахта «Арамиса». Л., Лениздат, 1967. 472 с. (В мире фантастики и приключений).
Из содерж.: Лем С. Эдем. Роман. Пер. с польск., с. 163—401.
Времена Хокусая. Сборник японской научной фантастики. Пер. с япон. М., «Мир», 1967. 288 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Комацу С. Времена Хокусая. — Бумага или волосы? — Мир — Земле. — Хаотическая комедия. — Мицусе Р. Возвращение героев. — Хоси С. Премия. — Табак. — Надежда. — Кризис. — Когда придет весна. — Мужчина в космосе. — Кита М. Машина времени. — Такахаси Я. Песня морских глубин.
Гости страны фантазии. Сборник науч.-фант. произведений писателей-нефантастов. М., «Мир», 1968. 387 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Форстер Э. М. Машина останавливается. Пер. с англ.—Джером К. Д. Партнер на танцах. Пер. с англ.—Генри О. История пробковой ноги. Пер. с англ. — Михал К. Сильная личность.—Баллада о чердачнике. Пер. с чеш. — Моруа А. Машина для чтения мыслей. Пер. с франц. — Хантер И. Не рискнуть ли на миллион. Пер. с англ. — Буццати Д. Король в Хорм эль-Хагаре. — Автомобильная чума. Пер. с итал. — Санчес Сильва X. М. Дурак. Пер. с исп. — Капоте Т. Злой рок. — Бутыль серебра. Пер. с англ. — Лундквист А. Путешествие в космос. Пер. с швед. — Каринти Ф. Сын своего века. Пер. с венг.—Леви П. «Версификатор». Пер. с итал. — Пристли Д. Б. Другое место. Пер. с англ.—Фицджеральд Ф. С. Забавный случай с Бенджамином Баттоном. Пер. с англ.
Дальний полет. Сборник науч.-фант. произведений об освоении космоса. М., «Мир», 1972. 302 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Уиндем Д. Чокки. Пер. с англ. — Порджес А. Погоня. Пер. с англ. — Савва Р. Дальний полет. Пер. с польск. — Старджон Т. Крошка и чудовище. Пер. с англ. — Моралес А. Г. Взгляд издали. Пер. с исп. — Дерлет О. Звезда Макилвейна. Пер. с англ. — Куэвильяс М. Р. Пастух и пришелец из Космоса. Пер. с исп. — Шварц Э. Страшная месть. Пер. с болг. — Буиса К. Исповедь Гратса. Пер. с исп.—Кэпп К. Посол на Проклятую. Пер. с англ. — Нор Р. Музыка сфер. Пер. с рум.
Двое на озере Кумран. Сборник итальянской фантастики. Пер. с итал. М., «Мир», 1972. 215 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Виано М. Двое на озере Кумран. — Альдани Л. Рыжеволосая. — Пытливые. — Ринонаполи А. Бамбуковая палочка. — Либенци Э. Человек, ставший роботом. — Леви П. Надпись на лбу. — Иные. — Трудный выбор. — Дилиберто М. Братья-близнецы. — Страсть к рыбной ловле. — Питт Д. Возвращение Реда Спида. — Туроне С. Письмо из приюта. — Родари Д. Десять килограммов Луны.
Звезды зовут. Сборник науч.-фант. рассказов о Космосе. М., «Мир», 1969. 400 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Рассел Э. Ф. Небо, небо... — Аламагуса Пер. с англ. — Кларк А. Второй Мальмстрем. — Преступление на Марсе. Пер. с англ. — Сэллингс А. Вступление в жизнь. Пер. с англ. — Хернанди Д. Парадокс. Пер. с венг. — Колин В. Парчовая скала. Пер. с рум. — Куцка П. Мишура. Пер. с венг — Лейнстер М. Этические уравнения. Пер. с англ. — Лем С. Рассказ Пиркса. Пер. с польск. — Хоси С. Полное взаимопонимание. Пер. с япон. — Исихара Ф. Планета иллюзий. Пер. с япон. — Янг Р. Звезды зовут, мистер Китс. Пер. с англ. — Моррисон У. «Коровий доктор». Пер. с англ. — Порджес А. Ценный товар. Пер. с англ. — Брэдбери Р. Уснувший в Армагеддоне. Пер. с англ. — Смит Д. Отверженные. Пер. с англ. — Уильямс Р. М. Полет «Утренней звезды». Пер. с англ. — Старджон Т. Искусники планеты Ксанаду. Пер. с англ. — Лалли М. Звездолет на Галахор. Пер. с итал.
Искатель. Фантастика. Приключения. Прилож. к журн. «Вокруг света». М., «Молодая гвардия». 1961 — .
Из содерж.:
1961. № 2. [Фиалковский К. Цереброскоп. Пер. с польск., с. 100—109].
№ 3. [Брэдбери Р. Улыбка. — Золотые яблоки солнца. Пер. с англ., с. 94—106].
№ 4. [Нор Р. Океан в огне. Пер. с рум., с. 57—67. — Корнблат К. Карточный домик. Пер. с англ., с. 68—75. — Карсак Ф. Робинзоны Космоса. Фант. роман. Пер. с франц., с. 90—113].
№ 5, 6. [Карсак Ф. Робинзоны Космоса, с. 78—113, 110—141].
1962 № 1. [Лейнстер М. Чужаки. Пер. с англ., с. 85—100].
№ 6. [Азимов А. Чувство силы. Пер. с англ., с. 95—105].
1963 № 1. [Лем С. Лунная ночь. Пер. с польск., с. 3—53].
№ 6. [Рони-старший Ж. Сокровища снегов. Пер. с франц., с. 139—160].
1964 № 3. [Кларк А. Лето на Икаре. Пер. с англ., с. 2—11. — Рассел Э. Ф. Ночной мятеж. Пер. с англ., с. 12—29].
№ 4. [Закс Р. Контролекс. Пер. с англ., с. 48—55].
1965 № 1. [Шекли Р. Земля, воздух, огонь и вода. Пер. с англ., с. 70—77].
№ 2. [Ван-Вогт А. Е. Чудовище. Пер. с англ., с. 25—41. — Брэдбери Р. Диковинное диво. Пер. с англ., с. 41—53].
№ 4. [Хейнлейн Р. Взрыв всегда возможен. Пер. с англ., с. 62—75].
№ 5. [Хейнлейн Р. Взрыв всегда возможен. (Окончание), с. 29—49. — Фиалковский К. Нулевое решение. Пер. с польск., с. 50—59].
№ 6. [Шекли Р. «Особый старательский». Пер. с англ., с. 90—109. — Энсти Ф. Стеклянный шар. Пер. с англ., с. 148—158].
1966 № 1. [Лем С. Правда. Пер. с польск., с. 90—109].
№ 2. [Брэдбери Р. Невидимый мальчик. Пер. с англ., с. 122—132].
№ 3. [Саймак К. Д. Денежное дерево. Пер. с англ., с. 62—91. — Эмис К. Хемингуэй в Космосе. Пер. с англ., с. 155—160].
№ 4. [Демют М. Чужое лето. Пер. с франц., с. 104—121. — Маун Сейн Джи. Две встречи в домике Мрохаун. Пер. с бирман., с. 134—143].
№ 5. [Томас Т. Сломанная линейка. Пер. с англ., с. 50—57. — Брэдбери Р. Почти конец света. Пер. с англ., с. 91—101. — Фриш О. Об эффективности использования угольных станций. Пер. с англ., с. 143—147. — Конан Дойл А. Дезинтегратор Немора. Пер. с англ., с. 148—159].
№ 6. [Рассел Э. Ф. Аламагуса. Пер. с англ., с. 71—85].
1967 № 1. [Лем С. Доктор Диагор. Из воспоминаний Ийона Тихого. Пер. с польск., с. 86—105. — Гаррис Г. Растение-людоед профессора Джонкинса. Пер. с англ., с. 155—160].
№ 2. [Диксон Г. Р. Вставить палку в колеса. Пер. с англ., с. 54—65].
№ 3. [Гаррисон Г. Полицейский участок «Марс». Пер. с англ., с. 109—121].
№ 4. [Халл С. Круглый биллиардный стол. Пер. с англ., с. 142—150].
№ 6. [Янг Р. Срубить дерево. Пер. с англ., с. 122—156].
1968 № 1. [Лем С. Проказы короля Балериона. Пер. с польск., с. 108—121].
№ 3. [Матесон Р. Стальной человек. Пер. с англ., с. 136—157].
№ 4. [Маклин К. Изображения не лгут. Пер. с англ., с. 119—139].
№ 5. [Смит Д. Отщепенцы. Пер. с англ., с. 143—157].
№ 6. [Серлинг Р. Можно дойти пешком. Пер. с англ., с. 76—101].
1969 № 2. [Самброт У. Стена. Пер. с англ., с. 126—134].
№ 3. [Тенн У. Срок авансом. Пер. с англ.. с. 17—43. — Фиалковский К. Меня зовут Мольнар. Пер. с польск., с. 84—112].