1970 № 1. [О’Доннел. А мы лезем в окно. Пер. с англ., с. 113—116.—Брэдбери Р. Лед и пламя. Пер. с англ., с. 117—156].

№ 2. [Баллард Дж. Г. Вы будете покупать, доктор. Пер. с англ., с. 136—156].

№ 4. [Саймак К. Воспителлы. Пер. с англ., с. 121—143. — Конан Дойл А. Ужас высот. Пер. с англ., с. 145—159].

№ 5. [Бельяр О. Вестник из глубины времен. Пер. с франц., с. 138—159].

1971 № 2. [Азимов А. Женская интуиция. Пер. с англ., с. 114—139. — Андерсон П. Тартесский договор. Пер. с англ., с. 140—148. — Нильсен Н. Играйте с нами. Пер. с датск., с 149—159].

№ 4. [Тенн У. Берни по кличке Фауст. Пер. с англ., с. 53—

№ 6. [Саймак К. Ведро алмазов. Пер. с англ., с. 131—159].

1972 № 1. [Геймен Р. Машина. Пер. с англ., с. 112—135. — Ренар М. Туманный день. Пер. с франц., с. 137—159].

№ 2. [Уэстлейк Д. Смерть на астероиде. Пер. с англ., с. 100—121. — Верн Ж. Вечный Адам. Пер. с франц., с. 123—159].

№ 4. [Лем С. Слоеный пирог. Пер. с польск., с. 142—159].

№ 5. [Диксон Г. Р. Перфокарты не обсуждают. Пер. с англ., с. 91—100].

№ 6. [Лейнстер М. Одинокая планета. Пер. с англ., с. 88—115].

1973 № 1 [Саймак К. Театр теней. Пер. с англ., с. 92—126].

№ 2. [Шекли Р. Капкан. Пер. с англ., с. 115—125].

№ 6. [Томас Т. Л., Вильгельм К. КЛОН. Роман. Сокр. пер. с англ., с. 53—140].

Как я был великаном. Сборник науч.-фант, рассказов, чеш. и словац. писателей. М., «Мир», 1967. 288 с. (Зарубеж. фантастика).

Содерж.: Чапек К. Система. — Контора по переселению. — Вайсс Я. Метеорит дядюшки Жулиана. — Несвадба Й. Ангел смерти. — Фаустка И. Пламенный континент. — Талло Й. В минуту слабости. — Кужел Д. Бегство из рая. — Берковец И. Аутосонидо. — Бабула Б. Как я был великаном. — Брабенец И., Веселы 3. Преступление в Заливе Духов.

Карточный домик. Сборник америк. фантастики. Пер. с англ. М., «Мир», 1969. 338 с. (Зарубеж. фантастика).

Содерж.: Янг Р. Любовь в XXI веке. — Тенн У. Срок авансом. — Шекли Р. Премия за риск. — Лесли С. Торговцы разумом. — Шор В. Бюллетень совета попечителей. — О’Доннел. Как я их обследую. — Эндор Г. Новая эра. — Брейер М. Дж. Куздра и бокры. — Корнблат С. М. Карточный домик. — Матесон Р. Стальной человек.

Космический госпиталь. Сборник науч.-фант, рассказов о внеземных формах жизни. М., «Мир», 1972. 416 с. (Зарубеж. фантастика).

Содерж.: Балаж А. Встреча. Пер. с венг. — Уоллес Ф. Л. Зверушка Боулдена. Пер. с англ. — Шмиц Дж. Дедушка. — Сбалансированная экология. Пер. с англ. — Лем Ст. Правда. Пер. с польск. — Кристофер Дж. Чудовище. Пер. с англ. — Славчев Св. Голос, который тебя зовет. Пер. с болг. — Вильямс Дж. Хищник. Пер. с англ. — Эм П. Длинный меч. Пер. с англ. — Уайт Дж. Космический госпиталь. Пер. с англ.

Луна двадцати рук. Сборник науч.-фант. рассказов. Пер. с итал. М., «Мир», 1967. 280 с. (Зарубеж. фантастика).

Содерж.: Альдани Л. Луна двадцати рук. — Абсолютная технология. — Приказы не обсуждаются. — Райола Д. Плач спасения. — Ринонаполи А. Ночной министр. — Фантаст Джакомо Леопарди. — Биджаретти Л. Он жил не здесь. — Кремаски И. Обвал. — Сандрелли С. Гипносульфер. — Опасная игра. — Скверная шутка. — Буццати Д. И опустилось летающее блюдце. — Кальвино И. Водяной дедушка. — Динозавры.

Лучший из миров. Сборник науч.-фант. рассказов, отмеченных на междунар. конкурсе фантастики семи стран: Болгарии, Венгрии, ГДР, Польши, Румынии, СССР, Чехословакии. М., «Молодая гвардия», 1964. 256 с. с ил. (Фантастика. Приключения. Путешествия).

Содерж.: Пеев Д. Волос Магомета. Пер. с болг. — Нор Р. Живой свет. Пер. с рум. — Кайдош В. Опыт. Пер. с чеш. — Бялецкий Я. Дневник поваренка. Пер. с польск. — Вылчев И. Человек-искатель. Пер. с болг. — Фиалковский К. Право выбора. Пер. с польск. — Райков В. Большие дети жизни. Пер. с болг. — Бем К. Репортаж из 1990 года. Пер. с нем. — Вайнфельд С. Земля его предков. Пер. с польск. — Винарж Я. Эста. Пер. с чеш. — Хобана И. Лучший из миров. Пер с рум. — Тот Я. Первое пробуждение. Пер. с венг.

Мир «Искателя». Фантастика и приключения. М., «Молодая гвардия», 1973. 464 с.

Из содерж.: Серлинг Р. Можно дойти пешком. Пер. с англ., с. 335—358. — Ван-Вогт А. Е. Чудовище. Пер. с англ., с. 359—378. — Демют М. Чужое лето. Пер. с франц., с. 379—400. — Брэдбери Р. Лед и пламя. Пер. с англ., с. 401—447.

Музы в век звездолетов. Сборник науч.-фант. рассказов об искусстве. М., «Мир», 1969. 372 с. (Зарубеж. фантастика).

Содерж., Брэдбери Р. О скитаниях вечных и о Земле. — Удивительная кончина Дадли Стоуна. Пер. с англ. — Форстер Э. Небесный омнибус. Пер. с англ. — Моруа А. Путешествие в страну эстетов. Пер. с франц. — Зегальский В. Писательская кухня. Пер. с польск. — Тэнн У. Открытие Морниелла Метауэя. Пер. с англ. — Фукусима М. Жизнь цветов коротка. Пер. с япон. — Декле А. Картина. Пер. с англ. — Найт Д. Творение прекрасного. Пер. с англ. — Сабиа Р. Премьера. Пер. с англ. — Ибаньес Серрадор И. И. Высокая миссия. Пер. с исп.—Биггл Л. Музыкодел. Пер. с англ. — Шурпану О. Колдун. Пер. с рум. — Блиш Д. Произведение искусства. Пер. с англ.

На суше и на море. Повести, рассказы, очерки, статьи. Альманах. М., Географгиз — «Мысль», 1960 — .

Из содерж.:

1960. [Пайпер Б. Универсальный язык. Пер. с англ., с. 446—485. — Лейнстер М. Исследовательский отряд. Пер. с англ., с. 486—529].

1961. [Вэнс Дж. Дар речи. Пер. с англ., с. 416—465. — Стержон Т. Бог микрокосмоса. Пер. с англ., с. 466—498].

1962. [Джайлс Г. На Меркурии. Пер. с англ., с. 527—575].

1963. [Шекли Р. Все, что вы есть. Пер. с англ., с. 499—510. — Формен Г. Д. Дети Земли. Пер. с англ., с. 511—533].

1964. [Лейнстер М. Критическая разница. Пер. с англ., с. 462—493.—Лем С. Путешествия профессора Тарантоги. Пер. с польск., с. 494—543].

1965. Брэдбери Р. Здесь водятся тиргы. Пер. с англ., с. 542—556.

1966. Найт Д. Двое лишних. Пер. с англ., с. 618—650.

1967-68. [Зайдель И. Феникс. Пер. с польск., с. 453—461. — Рассел Э. Ф. Кружным путем. Пер. с англ., с. 462—500].

1969. [Азимов А. Нечаянная победа. Пер. с англ., с. 469—486. — Оливер Ч. Почти люди. Сокр. пер. с англ., с. 487—515].

1970. [Спрэг де Камп Л. С ружьем на динозавра. Пер. с англ., с. 496—523. — Биксби Д. Американская дуэль. Пер. с англ., с. 524—540].

1971 [Серлинг Р. Люди, где вы?.. Пер. с англ., с. 561—586. — Крупкат Г. Остров Страха. Пер. с нем., с. 587—603].

1972. [Янг Р. На реке. Пер. с англ., с. 461—473. — Конан Дойл А. Кольцо Тота. Пер. с англ., с. 474—489].

1973. [Хайнлайн Р. Как здорово вернуться! Пер. с англ., с. 547—566].

НФ. Альманах научной фантастики. М., «Знание», 1964—

С 1972 г.: НФ. Сборник научной фантастики.

Вып. 1. [Кларк А. До Эдема. Пер. с англ. — Кобо А. Тоталоскоп. Пер. с япон. — Гриффит Э. У. Слушайте, слушайте!.. Пер. с англ.]. 1964. 328 с.

Вып. 2. [Лем С. Странный гость профессора Тарантоги. — Сказка о цифровой машине, которая сражалась с драконом. — Автоинтервью. Пер. с польск. — Финней Д. О пропавших без вести. Пер. с англ. — Азимов А. Паштет из гусиной печенки. Пер. с англ.]. 1965. 296 с.

Вып. 3. [Биггл-младший Л. Музыкодел. Пер. с англ. — Кларк А. Стена мрака. Пер. с англ.]. 1965. 280 с.

Вып. 4. [Хойл Ф. Черное облако. Роман. Пер. с англ.]. 1966. 368 с.

Вып. 5. [Саймак К. Фактор ограничения. Пер. с англ. — Тивис-младший У. Новые измерения. Пер. с англ.]. 1966. 304 с.

Вып. 6. [Хайнлайн Р. А. Дом, который построил Тил. Пер. с англ. — Рассел Э. Ф. Абракадабра. Пер. с англ. — Бестер А. Исчезновения. Пер. с англ. — Блох Р. Поезд в ад. Пер. с англ.]. 1967. 264 с.

Вып. 7. [Андерсон П. Сестра Земли. Пер. с англ. — Хайнлайн Р. Если это будет продолжаться... Пер. с англ.]. 1967. 287 с.

Вып. 9. [Маюмура Т. Приближается всемирная выставка. Пер. с япон. — Боллард Дж. Хронополис. Пер. с англ.]. 1970. 136 с.

Вып. 10. [Янг Р. В сентябре тридцать дней. Пер. с англ.]. 1971. 168 с.

Вып. 12. [Брэдбери Р. Тот, кто идет. Пер с англ. — Азимов А. Ловушка для простаков. Пер. с англ. — Браун Ф. Арена. Пер. с англ.]. 1972. 240 с.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: