Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)

палаткой горел маленький костёр, в котором лежали толстые, круглые камни, накалившиеся от

жара.

- Что ты тут делаешь? - Тильман не повернулся в мою сторону. Неподвижно он сидел,

скрестив ноги, перед входом в палатку, взгляд направлен на извивающееся пламя. Его лицо

отсвечивало красным, и всё же я заметила, что его волосы стали светлее. Они больше не были

такого огненного тиоцианового цвета, из-за которого он везде выделялся. Так же и его кожа

изменилась. Веснушки остались, но они почти не выделялись на молочного цвета основе его

щёк.

- Я спросила тебя, что ты тут делаешь! - прошипела я, хотя было совершенно ясно, если

посмотреть поверхностно, что он делал. Он сидел перед домом Колина и возвеличивал

индийскую сауну. Тоже хороший способ скоротать зиму. И такой духовный.

- Я больше не потею, Эли. - Его голос стал ниже. При том, что для его возраста он и так был

низким. Я невольно вздрогнула и не знала, что мне ответить. Почему он не смотрит на меня? И

что это значило - он больше не потел?

- Я рыжий, - продолжил Тильман, казалось бы, равнодушно говорить дальше, но я

увидела, что мышцы его челюсти свело судорогой. Он беззвучно рассмеялся. - Исправлю. Я был

рыжим. Но у меня всё ещё светлая кожа. Раньше я не мог хорошо переносить ни жару, ни

солнце. Я должен был бы погибнуть там внутри. В палатке почти сто градусов. Но ничего не

случилось. Ничего.

- Так. И вместо того, чтобы рассказать мне об этом, ты сидишь здесь в этом чёртовом лесу

и поджариваешь себя? Может быть, ты ждёшь, что она вернётся?

Тильман не позволил мне вывести его из равновесия, но его губы сжались. Встреча с

Тессой не сделала его уродливее. Совсем наоборот.

- Я жду того, что пойму, что случилось. - Нет. Пусть он так ценит свою зимнюю сауну, но

так не пойдёт. Ему нельзя оставаться сидеть здесь. Обосновать это убеждение я не могла, а

приказы он ненавидел, но одно я точно чувствовала: то, что он делал, было не решением.

Здесь станет всё ещё намного хуже. Он погрузился прямо в её яд и верил, что найдёт в нём своё

исцеление. Так мне казалось. Это было нелепо.

Кроме того, мне был нужен друг. Мне очень хотелось кого-то иметь, кто бы мне помог.

Кто-то, кто мог понять, почему я должна уехать и сверял бы направление по карте?

- Поедем со мной, Тильман. Я еду в Гамбург, к моему брату ... Тебе нельзя оставаться

здесь. Пожалуйста!

Но он продолжал смотреть на огонь, не дав мне ответа или даже не бросив на меня один

взгляд. Я не могла достучаться до него.

- Мой отец пропал, - сказала я в направление потрескивающего костра. Потом я

развернулась и пошла, нет, побежала назад к машине, села за руль и выполнила поворот через

рвущуюся паутину, поднимающийся в воздух гравий и хрустящие ветки, который привёл бы в

ужас господина Боммель.

Только когда я оставила лес далеко позади себя и доехала до автомагистрали, я смогла

снова свободно дышать.

22

Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)

Глава 5. На Север

Во время третьего объезда трущоб большого города моя поездка начала напоминать

блуждающий корабль в море без рулевого. Я начала сдержанно реветь, пока из носа не

потекли сопли, а я не начала захлебываться своими собственными слезами. Но плач был

ошибкой.

Также как было ошибкой чрезвычайно расточительно использовать стеклоочистительную

жидкость на автомагистрали. Это проклятая моющая жидкость уже десять минут как

закончилась, а мое лобовое стекло из-за брызг от рассыпанной на дорогах соли было покрыто

слоем грязи. Я почти ничего не видела, не могла разобрать больше ни одного знака, а задние

фонари автомобилей передо мной превратились в огромные расплывчатые пятна света. Утонув

в соленых слезах, ко всему этому капитулировали и мои контактные линзы: и без того

полностью высохнув от печки в машине, они тоже сильно запотели. Можно было сказать, что я

ехала вслепую.

В панике я протянула руку и нажала на несколько рычагов, чтобы направить горячий

воздух на лобовое стекло, а из системы стеклоочистителя извлечь последние капли воды. Но

она лишь со свистом выпустила воздух в тоннель, по которому я проезжала в четвертый раз.

Вместо этого, из-за моего неразборчивого нажимания на кнопки включилось радио, и Цара

Леандер продекларировала:

- Это не катастрофа...

Я не отрывала взгляд своих затуманенных глаз от задних фар автомобиля передо мной и

следовала за ним, насколько это было возможным. Моргая, я пыталась расшифровать знаки,

хотя бы большие.

Нет, угадывать. После двух светофоров, которые я использовала для того, чтобы заткнуть

рот Цары Леандер, справа от меня появилось зияющее жерло подземного гаража-отеля. Я

свернула на полосу рядом, не обращая внимания на возмущенные гудки машины, и

прогромыхала вниз. Бампер уперся о шлагбаум, потому что я поздно затормозила, но после

нескольких выкрутасов мне удалось извлечь билет. В дальнем углу я нашла место для парковки

и припарковала машину там.

Что теперь? Я была вся мокрая от пота, голодная, как волк, чуть не умерла от жажды, к

тому же слепая. А в багажнике у меня находилось четыре населенных тварями пластиковых

контейнера, которым нельзя было оставаться здесь. Не в этом холодном, бедным кислородом,

пропитанным выхлопными газами воздухе.

Шатаясь, я обошла вокруг машины, чтобы открыть багажник. Мои дорогие животные все

находились в состоянии шока. Я могла понять их, я бы с удовольствием присоединилась к ним.

Кроме того, я не могла перестать реветь, и этого я не хотела больше, потому что точно знала,

что потом случится. Покрытые корочкой соли линзы прилипнут к моей сухой роговице. Так что

мне лучше позаботиться о постоянном увлажнении. Поэтому я продолжала старательно реветь,

когда с четырьмя ящиками на ноющих от боли руках, мне пришлось сложить один на другой, и

я шла, широко расставив ноги, как моряк в шторм, чтобы не лишить травмированного Ханица

его сдвигающегося камня. Затем я врезалась в колесо такси.

Открыть дверь я не могла, а махнуть рукой тем более. Водитель открыл окно и уже хотел

начать ругаться, когда заметил мое заплаканное лицо и сразу после этого длинные, блестяще

черные ноги Берты, которые были в гневе прижаты к стенке ее жилища. Сострадание в его

глазах тут же сменилось страхом.

- Пожалуйста, - пробормотала я. - Пожалуйста, пожалуйста, возьмите меня с собой.

Пожалуйста. Я отдам вам все свои деньги. Но довезите меня до моего брата.

Я знала, что это прозвучало ужасно драматично, но я говорила на полном серьезе. И это

подействовало. Мужчина помог мне закрепить ящики для перевозки в багажнике (о Ханице я

23

Беттина Белитц – Расколовшаяся луна / Bettina Belitz – Scherbenmond (Splitterherz, #2)

серьезно беспокоилась, он выглядел еще более подавленным, чем обычно), и включил счетчик

лишь тогда, когда мы снова находились в этом чертовом туннеле.

Я прочитала ему адрес квартиры Пауля.

- В Шпайхерштат? Вы уверены? На острове Вандрам?

- Да, вообще-то уверена, - или это был фальшивый адрес?

Пауль что, даже не дал нам своего правильного адреса? Мама ведь каждый год на

Рождество посылала ему посылку, и они никогда не возвращались.

- В этой части Шпайхерштата есть только офисы и склады, и коммерческие помещения. В

это время там вообще-то никого больше нет. Может быть, мне сначала лучше отвести вас в ваш

отель?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: