Сандра Вог «Серебряный вечер» («Стражи Тарнека» - 2)
Перевод: Kuromiya Ren
С любовью Кристоферу и Джереми…
Лунный свет на воде, деве той покажи
Мимолетный страх и печаль от резни.
Серебро, серп, взмах целебный руки,
Песнь ракушки услышь, дождь земле призови.
1
КОНЕЦ ЛЕТА
- Ты не боишься смерти.
Женщина с огромными глазами лежала на земле, она и прохрипела эти слова. Горло ее было разорвано. У нее оставалась пара вдохов, и она потратила их на меня. Но здесь не осталось никого ей знакомого, кому она могла бы признаться в любви напоследок или попрощаться, она не могла высказаться. Была лишь незнакомка, что держала ее за руку.
Я улыбнулась и повела себя так, как и всегда с умирающими, опустившись на твердую землю рядом с ней, пока она боролась за жизнь. Мы держались за руки. Я тихо говорила, словно мы продолжали разговор, словно мы пили чай и обсуждали дождь.
- Нечего бояться.
Женщина хотела возразить, но отвела взгляд и замерла. Я еще минуту держала ее за руку, а потом отстранилась с вздохом. Двигался лишь дым.
Дым. Он приносил из-за зеленых деревьев запах гари. Мы были далеко от разрушенной деревни, но серый пепел летал и здесь, окружая, ослепляя и загрязняя душу. Мою душу.
- Госпожа! Госпожа Целитель!
Меня звали так все время, что я была в Берне, с того момента, как я бросила свою сумку в поле, что когда-то было плодородным, когда опустилась на колени и принялась помогать тем, кто лежал среди обугленных стеблей. И мое состояние ничего не меняло. У меня просто был дар им помочь.
- Госпожа! Сюда, прошу! – мужчина с каштановой бородой склонился у маленького вороха одежды. Он шел по полю впереди меня, обходя костры, крича и указывая на тех, кто еще дышал. Я не знала, как он находил в этом удушающем дыму среди многих одиноких выживших.
Я закрыла глаза женщины, скрестила ее руки поверх ее сердца, поднялась и поспешила за мужчиной, закатывая рукава. Я забыла сумку и вернулась за ней. Сумка была легкой, когда я покидала родную Мерит, а сейчас была даже легче. Я взяла только травы – миньон, тис и гелиотроп – но они вряд ли помогли бы кому-то, кроме меня. И я уже ничего не хотела. Три из пяти деревень, что я прошла, были разорены, раненые просили о помощи, просили исцелить их или ускорить смерть. Я шла по следу разрушений, жестокости и дикости. Я никогда такого не видела в других деревнях, не представляла, что Троты нападут на других беззащитных людей. Но в этот раз существа пробежали не только по Мерит, сжигая и уничтожая без особой причины. Как Целитель, я видела результаты несчастных случаев или беды, это не вызывало отвращения. Но в этот раз все было иначе. В этот раз насилие было для удовольствия.
- Здесь! Здесь, - мужчина с каштановой бородой вцепился в мою юбку, потянул за собой к маленькому мальчику, он был поникший, но почти невредимый.
- Последний? – спросила я. Голос я старалась держать спокойным, чтобы предотвратить панику бородача. Он слишком старался отыскать кого-нибудь в полях. А теперь у него дрожали руки и губы. Отчаяние брало верх.
Мужчина неловко кивнул, озираясь. Он успел назвать себя по дороге, Раффин. Я его так не называла.
- Так много мертвых, - он нервничал. – Слишком много.
Я коснулась виска мальчика.
- Он может выжить, если мы поспешим.
- Хорошие вести.
Точно. Я видела лишь семерых жителей в этой деревне. Ужасный результат.
Голос мужчины превратился в робкий шепот.
- Почему они пришли?
- Не знаю, - честно ответила я, заглядывая под веки мальчика. Белки оставались белыми.
- Но вы из Мерит, - прошептал бородач. – Я слышал это от вас. Я знаю о вашей деревне. Монстры из гор Мир нападали на вас пятьдесят, пятнадцать лет назад…
- Тринадцать, - исправила я.
- И посреди лета. Три атаки, - грубо сказал он, словно завидовал. – Мерит трижды пережила атаки Тротов.
- Раньше они убивали лишь тех, кто мог рожать детей, - я раскрыла рот мальчика и проверила его язык, увидела, что горло чистое. – В этот раз… - голос дрогнул. – В этот раз…
В этот раз у нас было предупреждение. Так мы и выжили. Моя кузина Ларк вернулась с поля с оторванной рукой. У Ларк был Взор, редкий дар, что мог читать истории людей, и она рассказала нам, что рука принадлежала доброму Руберу Минлу, что его убили Троты, что монстры снова думают о нападении на нашу деревню. У нас было десять дней тревоги и страха. Десять дней надежды.
Ларк одна искала помощь нашей беззащитной деревне, связанная с заданием, что она не выбирала. Она была самой робкой в Мерит, она никогда не покидала пределов розовых кустов на границе деревни. Но она добралась до холмов на севере, нашла и уговорила Всадников (легендарную двенадцатку) прийти и спасти нас. Одиннадцать из них примчалось на лошадях в Мерит с мечами почти одновременно с Тротами, они спасли нас от худшего. Ларк вернулась после с двенадцатым Всадником, они были ужасно ранены. И настал наш черед спасать – мы с бабушкой исцелили их, стараясь изо всех сил. Скромная и любимая Ларк, почти моя сестра, лучшая подруга спасла наш дом.
Все было хорошо. Но я не рассказывала об этом бородачу, а он и не хотел слушать.
- В этот раз? В этот раз все по-другому! – содрогнулся он. – Они пошли не только в Мерит, они напали не только на тех, кто мог рожать детей. Они убили всех, кого могли!
- Думайте, что теперь делать, - сменила тему я, вытирая пальцы о накидку. – Чинить здания. Собираться. Вам нужно укрытие от солнца. Нужно найти чистую воду, - я искала в пыльной сумке склянки с травами, расставила их на земле перед собой. Я выбрала одну и сняла крышку. Миньон. Самая сильная из целебных трав.
- А смысл? – ворчал мужчина. – Смысла нет. Мы пропали. Смерть, засуха, к чему страдать дальше? Спасать уже нечего!
- Вот, - я взяла бородача за руку и высыпала сушеные листья на его испачканную пеплом ладонь. Воды не было, хватит и его слюны. Так он хоть будет занят. – Разжуйте, считая до десяти. Медленно. И не глотайте, - он послушался, глядя на склянки. Я спрятала миньон от его взгляда.
Я приподняла рубашку мальчика, бледный плоский живот, бледная грудь, ран не было. Я осторожно перевернула его на бок, и пальцы вдруг стали липкими от крови. Я сорвала рубашку. Под левой лопаткой была глубокая рана. Трот когтем задел его, хорошо еще, что лишь одним, иначе он мог лишиться спины. Я видела страшные результаты сражений с Тротами. Мальчик не был их целью, он просто попался на пути.
- Сплюньте на руку, - сказала я бородачу, поднимая руку мальчика и заводя ее за его голову. Я вытерла кровь и грязь. – Размажьте там. Тонким слоем, но чтобы закрывало все.
Бородач потел, холодные капли пота были последствием шока, плохо дело.
- Сосредоточьтесь, - попросила я. – Сосредоточьтесь, - его руки дрожали, он растирал смесь по коже мальчика, и мне пришлось оттолкнуть его руки, он явно забыл, что нужно заканчивать.
Я опустила руку мальчика, подперла его щеку его же ладонью и убрала волосы с его лба. Волосы были мягкими, и я отвлеклась на миг, перебирая его кудри, думая, что так и касаются спящего ребенка. Желание пронзало меня больнее иглы. Я сглотнула и… прогнала его. Хватило минуты, чтобы прийти в себя. Дым рассеялся, я взглянула на бородача.
- Вытрите руки, - сказала я, указывая на почерневшую траву.
Он мне не слышал. Ладони его лежали на коленях, уголки рта дергались, но слова не получались. Я сорвала пучок травы и сама оттерла смесь с его ладоней, он не дрогнул.
- Не надо падать в обморок, - попросила я. Вцепившись в его плечо, я пожелала, чтобы моя энергия помогла ему прийти в себя. – Вы целый. Вы поможете.
Он повернул голову и странно на меня посмотрел, имя его было слишком знакомым, Рафинн. Дым проникал между нами, пламя угасало, шипя: «Разрушение и смерть, разрушение и смерть, все погибло, погибло, все погибло». Я отвела взгляд и осмотрела поле, где мы сидели. Другие выжившие уже ушли отсюда, и мне не нравилось быть наедине с тем, чье имя было больно произносить, чей взгляд был полон невысказанных слов.