Потребовался почти час на установку лебедки, и к этому времени мужчины взмокли от пота. Они подобрали свои рубашки и подошли к Марте, но девушка взяла за руку Доктора. Мужчины с негодованием уставились на высокого тощего типа в галстуке и забрались в свой грузовик. Двигатель завелся, и грузовик исчез в черном выхлопе.

— Прямо сейчас, — Анжела триумфально захлопала в ладоши. — Давайте начнем испытания.

— Уже? — спросила Сэди.

— Почему нет? По крайней мере, мы выясним, насколько глубок колодец.

Доктор и Сэди принялись закреплять веревку на шпинделе, и Марта к ним присоединилась. Ее рука отваливалась к тому моменту, когда все сто футов веревки оказались намотаны вокруг лебедки. Затем встал вопрос о ведре.

— Мы не будем поднимать воду, это наверняка, — предостерегла Сэди. — Мы даже можем не достичь дна — ведро запутается в растительности.

— Давайте узнаем, — сказала Анжела.

Они прикрепили ведро и начали медленно разматывать веревку. Марта с Доктором смотрели вниз, в шахту колодца, но вскоре ведро исчезло в темноте.

— Там глубоко, — произнес Доктор, глядя на разматывающуюся веревку.

Потом веревка ослабла, словно ведро во что-то уперлось.

— Думаете, дно? — спросила Анжела.

— Трудно сказать. Мы опустили уже футов на семьдесят.

Вдруг веревка вновь натянулась, потому что ведро продолжило опускаться.

— Должно быть, оно обо что-то зацепилось, а теперь освободилось.

Ручка лебедки вращалась все быстрее и быстрее, лебедка трещала, а потом дернулась и остановилась, потому что веревка закончилась. Громкий звук доносился от натянутой, словно струна, веревки.

— Ничего себе, глубоко, — возбужденно рассмеялась Марта.

— Здесь что-то не так, — Доктор заглянул вниз.

Веревка жужжала, прямой белой линией уходя в темноту.

— Ее тянут!

— Кто? — Марта подбежала к нему.

Вдруг лебедка задрожала.

— Сейчас сломается шпиндель! — закричала Анжела, когда крепкий мореный дуб начал вибрировать от напряжения.

Доктор направил звуковую отвертку на веревку, и ее конец запылал синим цветом. Лопнувшая веревка, извиваясь, как обезглавленная змея, упала в колодец.

Наступила тишина.

— Что это было? — спокойно спросила Анжела.

— Там кто-то есть, — ответила Марта, немного дрогнувшим голосом.

— Ерунда, — сказала Сэди. — Там никого не может быть. Видимо, в ведро попал камень из кладки, это его и ускорило.

Доктор переглянулся с Мартой и произнес: — Есть только один способ узнать наверняка.

— Какой?

Доктор улыбнулся: — Я спущусь и взгляну сам.

Бен и Дункан откапывали весь скелет, и это раздражало Найджела. Он считал, что они попусту тратят время.

— Просто ройте! — говорил он. — Вы в двух шагах от сокровища.

Дункан оторвался от костей: — Мы не хотим его слишком разрушить, — сказал он. — Когда-то он был человеком, Найджел.

— Хорошо, но сейчас это не человек, не так ли? Оставьте его. Продолжайте копать.

— Посмотри на него, — показал Бен на открывшийся скелет.

Он лежал ногами к концу прорытого туннеля. На костях остались остатки кожаной одежды и части ботинок. Остальная часть одежды смешалась с землей.

— Видишь, это то самое место, где он упал. Одна нога согнута, и эта рука — вот тут — вытянута.

— Будто он пробовал убежать из комнаты с сокровищем, — заметил Дункан.

— Да, как будто он уползал.

— Это так грустно. Он умер здесь в одиночку, вероятно, испуганный. Возможно, туннель обвалился, и он задохнулся.

Бен взглянул вверх и сглотнул: — Это наводит на размышления, правда?

— Точно, — сказал Найджел. — Поэтому давайте продолжать. — Он взглянул на часы. — По моим подсчетам, мы должны были разбогатеть пятнадцать минут назад.

Дункан наклонился и стряхнул грязь с джинсов.

— Ладно, ты прав… Мы только хотели отдать дань уважения бедному парню.

— Отлично, прекрасно, — Найджел поднял лопату и вручил ее Дункану. — Теперь копай.

— Ого, — произнесла Сэди. — Смотрите, кто приехал.

Через лужайку к ним шел Генри Гаскин. На этот раз его брюки были заправлены в зеленые уэллингтонские ботинки, а рядом бежала колли. Анжела немедленно ощетинилась, выпрямилась и расправила плечи.

— Я звонил в местный Департамент, — без предисловий заявил Гаскин. — Сегодня они никого сюда не посылали.

— Ах, — сказал Доктор. — Вы звонили не в тот Департамент.

— Не тот Департамент? Какую чепуху вы несете, человек?

— Мы из Департамента Колодцев.

— Департамент колодцев?

Доктор улыбнулся: — Все хорошо, что хорошо кончается — вот наш девиз[3].

— У меня нет времени на вашу наглость. Уезжайте, пока я не вызвал полицию.

— Подождите минутку, — вмешалась Марта. — Мы не делаем ничего плохого.

— С ним бессмысленно разговаривать, — сказала Анжела. — Он не будет слушать, как обычно.

— Я буду слушать, если вы будете говорить что-нибудь умное, — едко ответил Гаскин.

Его собака деловито обследовала окрестности колодца, пофыркивая тут и там. Глаза Генри остановились на новой лебедке.

— Что это?

— Новая лебедка, — ответила Сэди.

— У вас нет права…

— Не волнуйтесь об этом, — произнес Доктор. — Все, что нам теперь надо — это новая веревка.

— Доктор спустится в колодец, — торжествующе объявила Анжела. — Произведет осмотр от имени Департамента Колодцев.

— Благодаря Департаменту, — радушно улыбнулся Доктор.

— Я категорически запрещаю, — сказал Гаскин и мрачно посмотрел на Доктора. — Я не знаю, что вы здесь делаете, молодой человек, но я приказываю остановиться прямо сейчас. Я знаю истории об этом колодце, о сокровище и монстрах. Такие, как вы, только наживаются на подобных историях. Не существует никакого сокровища и никаких монстров. Это факт. И я еще раз говорю вам прекратить то, что вы делаете, и уезжать.

И тут вперед, уперев руки в бока, вышла Анжела.

— Теперь слушай меня, Генри. Я терпела все твои попытки влезть в дела деревни и особенно этого колодца. Правда в том, что это не твое дело, у тебя нет никакой власти, чтобы нас остановить. Сэди и я утверждены Ассоциацией жителей деревни в комитет по восстановлению колодца, и ты ничего с этим не поделаешь. Мы не ищем сокровище — я даже искренне в него не верю. Мы хотим восстановить этот колодец для его использования по назначению. Если ты не собираешься нам помогать, то, по крайней мере, не мешай.

Гаскин довольно долго выдерживал ее пристальный взгляд. Они уставились друг на друга, ожидая, кто уступит первым. Наконец, удивительно тихим голосом Гаскин сказал: — Очень хорошо. Если это твое последнее слово, я позволю вам впустую тратить свое время и деньги. Это будут ваши потери. — Он повернулся, чтобы уйти, а потом продолжил через паузу. — Но не говори, что я тебя не предупреждал, Анжела.

И с этими словами он пошел к своему поместью с собакой, следовавшей за ним по пятам.

Сэди хлопнула в ладоши: — О, хорошо сказано, Анжела! Браво! Ты была превосходна!

— Наконец кто-то дал ему отпор, — пробормотала та.

Она выглядела совсем уставшей, словно этот спор выкачал из нее всю энергию.

Марта нахмурилась: — Но о каком предупреждении он говорил в конце? Что он имел в виду?

— Не обращай внимания, дорогая, — устало произнесла Анжела. — Он слишком горяч. От только пробует нас испугать.

— Но это все же интересно, — сказал Доктор Марте. — Мы много слышали о сокровище, разбойнике и колодце… но он первый человек, который упомянул о монстрах.

Глава 9

Доктор проверил последнюю застежку на ремне безопасности и улыбнулся Марте: — Все готово?

— Нет, — ответила Марта.

Анжела и Сэди занимались присоединением новой веревки к лебедке. У Анжелы еще осталось снаряжение мужа, и она сбегала за ним домой. Теперь на Докторе был надет альпинистский пояс с петлями вокруг ног и карабинами по всему телу.

вернуться

3

Игра слов, «хорошо» и «колодец» по-английски «well»


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: