Доктор проглотил последний кусок бутерброда и запил большим глотком чая.

– Мои поздравления повару, – неотчётливо произнёс он. – Теперь вернёмся к реальности. Почему меня сюда привели?

– Чтобы отвечать на вопросы, а не задавать их, – вмешалась Шейла Сарандон.

Майор Бартон приподнял руку, заставляя её замолчать. – В последнее время произошло много любопытных и необъяснимых инцидентов, Доктор, – сказал он. – Но я не уверен, что имею право рассказывать вам о них.

– Тогда зачем я здесь? Это пустая трата времени, по-моему, – Доктор встал. – Но это – ваша проблема. Я могу идти? – он подождал несколько секунд, наслаждаясь их растерянностью, и снова сел. – Не волнуйтесь. Я уже знаю. Вы обеспокоены нападением на Мегатехнический центр и исследовательские центры, включая эту базу. Неопровержимая истина!

– Как, чёрт возьми...

Доктор проигнорировал то, что его прервали:

– Все нападения совершены на хорошо защищенные и хорошо охраняемые места. При этом не срабатывала сигнализация, и не обнаруживалось никаких следов взлома. И во всех нападениях похитили передовое электронное оборудование.

– Вы хорошо информированы, – сказал майор Бартон.

– Подозрительно хорошо, – добавила капитан Сарандон. – Откуда вы всё это узнали?

Доктор махнул на компьютер, стоящий на столе:

– Из интернета, как все остальные. Также я узнал кое-что ещё. Наиболее вероятно, нападения совершались киберлюдьми.

– Эта информация засекречена, – сердито сказала Шейла Сарандон.

– Правда? Но при этом она находится на каждом сайте в сети, где обсуждаются заговоры. И вы до сих пор не ответили на мой вопрос.

– Что за вопрос?

– Зачем вы привезли меня сюда?

– После недавних инопланетных вторжений, – ответил ему майор Бартон, – власти выпустили ряд секретных сообщений. Там немного информации, но, читая между строк, можно понять, что некто по имени Доктор принял непосредственное участие в ликвидации вторжения.

– Полагаю, это правда, – скромно ответил Доктор. – Действительно, это был я. Большую часть времени остальные только мешали. Люди мешали. Так вы арестовываете меня или нет?

– На мой взгляд – это дело военной разведки, – натянуто ответил майор Бартон. – Я должен лично участвовать.

Доктор засмеялся:

– Логично. Конкуренция между ведомствами. Вы хотите, чтобы было чем похвастаться на рождественском празднике разведывательных служб.

– Давайте вернёмся к киберлюдям, Доктор, – прервала его Шейла. – Так как вы, кажется, много знаете о них?

– Очень мало. Немного, фактически. Хорошо, действительно много, – сказал Доктор. – Я так понимаю, вы просите меня помочь?

– Ну, да...

– И, чтобы убедить меня помочь, вы публично арестовываете меня, бросаете в автомобиль с двумя гориллами и доставляете сюда. Да, и ещё бьёте по рёбрам. Не забываёте, что меня ударили по рёбрам.

– Сожалею, что наши методы были несколько резки, – ответил майор, – но сейчас кризис.

Доктор немного подумал. Шейле показалось, что, каким-то образом, он принял руководство. И они ждали его решения...

– Да, хорошо, – сказал Доктор. – Я помогу вам. Но на определённых условиях. Я хочу, чтобы у меня были развязаны руки, больше никакой ерунды вроде этого ареста. И также никаких больше ударов по рёбрам. Я этого не потерплю.

– Очень хорошо, – согласился майор Бартон.

– Сэр, разве это мудро? – возразила капитан Сарандон.

– Это моё решение, капитан, – сказал майор. – Я впечатлён тем, как Доктор разобрался в ситуации. Если он будет сотрудничать со мной, то я ему подыграю. Так что – мяч в игру!

– О, мне больше нравится играть в крикет, – сказал Доктор. – Кстати, мне бы хотелось, чтобы вы кое-что сделали для меня. – Он повернулся к Шейле Сарандон. – Вы были совершенно правы, у меня действительно есть спутник. Или «Друг», как принято у землян, когда они говорят на правильном английском языке. Её зовут Марта Джонс, – он кратко описал Марту. – Она улизнула, когда вы меня арестовали. Мне бы хотелось, чтобы вы нашли её и привезли сюда. И обращайтесь с ней вежливо. Скажите, если она беспокоится, пусть позвонит.

– Я займусь этим, – сказала Шейла Сарандон. – Будет быстрее, если я пошлю за ней джип.

Она отодвинулась к своему столу и сняла трубку.

– И предупредите их, чтобы не трогали её рёбра, – сказал Доктор. Когда капитан Сарандон закончила разговор, она снова обратилась к Доктору. – Итак, как сказал майор Бартон, у нас кризисная ситуация.

– Ну, отчасти. И да, и нет, – сказал Доктор.

– Что это значит?

– Кризис есть, да, но, возможно, это не так плохо, как вы думаете.

Майор Бартон тяжело вздохнул:

– По мне, так всё довольно плохо. Может, объясните?

Доктор встал и начал шагать по комнате из стороны в сторону:

– Вы боитесь, что эти нападения – начало второго вторжения киберлюдей?

– А это так?

– Нет, – твёрдо ответил Доктор. – Второе вторжение невозможно.

– Почему? – с сомнением спросила Шейла Сарандон.

– Киберлюди вторглись на Землю из другого измерения, они проникли через нечто, называемое пустотой. Я победил их, и они все были всосаны обратно в пустоту. Проход между тем измерением и этим закрыт навсегда. Они никогда не смогут вернуться на Землю.

– Но они вернулись! Они здесь.

– Они не вторгались. Они оставались здесь всё это время, - сказал Доктор. – Небольшое количество киберлюдей сделали на Земле. Они не всосались в пустоту с остальными, потому что не были ею загрязнены.

– Остались в подполье, – сказал майор Бартон. – Со скрытой базой, запасами, оружием... Мы планировали сделать также в 1940-м, если бы к нам вторглись нацисты. А в 1945-м, когда мы вторглись в Германию, нацисты сами так сделали. Они называли себя оборотнями.

Доктор прекратил вышагивать и взгромоздился на угол стола майора Бартона.

– Независимо от того, как их называть, проблема остаётся, – сказал он. – Даже маленькая группа киберлюдей способна произвести большие разрушения.

– Почему вы уверены, что их мало? – спросила Шейла. – Даже если ваша теория верна, они могли спрятать целую армию.

– У них не было ни времени, ни средств, – сказал Доктор. Никто не заметил, как он принял на себя ведение совещания. – Нет никаких причин думать, что их много. Они не знали, что их собирались втянуть в пустоту, пока не стало слишком поздно. Был бы немного глупый план, если бы они знали. Нет, я почти уверен, что их мало, не более чем небольшая горстка.

– Почему? – снова спросила Шейла.

– Киберлюди всегда атакуют большими группами, если могут, – ответил Доктор. – До сих пор никто не видел одновременно больше двух из этой группы. Скажем, есть ещё, по крайней мере, один на базе, остающийся управлять оборудованием пересылки, возможно, их не более трёх. Может ещё в запасе один или два.

Майор Бартон повеселел:

– Будем надеяться, что вы правы, Доктор. Думаю, мы сможем разобраться с небольшой горсткой киберлюдей, какими бы мощными они не оказались. Итак, всё, что нам теперь нужно узнать, – где они.

– И чего они хотят? – добавила Шейла.

– Ну, это мы знаем, – сказал Доктор. – Мы знаем, что им нужно. Чего бы они ни хотели, очевидно, им нужен я.

И он рассказал о попытке киберлюдей похитить его.

– Зачем вы им нужны? – спросила Шейла.

– О, спасибо. Просто чрезмерно завышенное самомнение. Но, фактически, по той же причине, что и вам. Они думают, я смогу им помочь.

– Как?

– Как вы уже сказали, главный вопрос: чего они хотят, – объяснил Доктор. – Единственная цель киберлюдей – завоевание. Но они знают, что не смогут завоевать Землю таким количеством. Думаю, они хотят, чтобы я снова открыл проход в пустоту и вернул киберармию.

Глава 11: Заложник

Кратковременные неясные очертания от телепортации стали более чёткими, и Марта Джонс смогла осмотреться. Она стояла в большом тёмном зале с куполообразной крышей, поддерживаемой распорками и тросами. Разнообразное электронное оборудование было собрано в маленькой освещённой части. Там же стояли две гигантские стальные фигуры.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: