В кошачьей жизни определённо были свои преимущества:
– Данариус до него уже не доберётся;
– Не надо думать, откуда взять деньги на еду, да и дом выглядел лучше, чем поместье Фенриса
– Если хотелось ласки – к его услугам всегда были Орана и Сэндал. Ах да, и одержимый с Хоуком – когда удавалось оторвать их друг от друга;
И недостатки:
– Фенрис не доберётся до Данариуса;
– Фенрис не привык жить за чужой счёт;
– Изабелла могла приласкать его лучше Ораны с Сэндалом вместе взятых (в нормальном облике Фенриса, естественно); Гаррет часто затаскивал Фенриса в их с Андерсом постель сразу после очередного побоища и требовал быстренько восстановить им силы, чтобы эти двое могли заняться… ну, тем самым. Эльф злобно шипел, царапался и старался вырваться и убежать. Правда, маги потом уверяли, что свою задачу кот выполнил.
А ещё Фенрис скучал по возможности помахать двуручником, по нормальной ходьбе на двух ногах, по прогулкам ВНЕ дома и сада…
Он хотел стать самим собой.
Фенрис заскочил на высокий подоконник и мрачно уставился на улицу. Пушистый хвост нервно дёргался, но эльф этого даже не замечал – там, снаружи, была уже недоступная ему свобода. Да, свобода умирать от голода или меча наёмника, свобода жить в полуразрушенном особняке и шанс попасть в лапы к Данариусу. Но и свобода идти своим путём, свобода выбора: оставаться в Киркволле или уехать – ведь его бывший хозяин наверняка знает, где теперь живёт его «сокровище». А здесь было хоть и безопасно, но скучно.
Фенрис услышал шаги сверху. Кошачье ухо дёрнулось и развернулось на 1800 : оба мага идут вниз, экипированные, как для похода куда-то за город. Эльф спрыгнул с подоконника и помчался к входной двери. Дождался появления Хоука и одержимого и требовательно замяукал.
– Хочешь погулять? – весело спросил Андерс, – но с нами нельзя, на Рваном Берегу опасно. А ты не сможешь защитить себя, как твой тёзка. Пойди лучше в сад.
– Мяу! Мя-ау! – ожесточённое царапанье двери.
– А может, возьмём его? – Гаррет, задумчиво потирая свежевыбритый подбородок, оглядел Фенриса, – ты говорил, что сэр Ланселап сопровождал тебя даже на Глубинные Тропы. Чем Фенрис хуже?
– Эмм, – Андерс слегка замялся, потом махнул рукой, – почему бы и нет! Только как? Ланселап сидел в рюкзаке у меня за спиной, а для Фенриса такое место не предусмотрено.
– Ща предусмотрим, – успокоил его Гаррет и заорал, – Бодан! Орана!
Через некоторое время группа из двоих человек, пса-наркомана и кота редкой эльфийской породы отправилась к «Висельнику» на встречу с остальной частью команды.
***
Рваный Берег. Фенрис, почти убаюканный мерным шагом одержимого, высунулся из рюкзака и дёрнул ухом. Здесь никогда не бывало тихо. Стоило выбить банду пиратов-контрабандистов-Тал-Васготов из какого-то места – менее чем через неделю там появлялась новая. Даже в банальный поход за целебными травками для своего одержимого Хоук брал с собой кроме Варрика или его, или Авелин. Вот и сейчас Капитан Стражи печатала шаг впереди всех, там, где раньше всегда шёл он, Фенрис…
Кот страдальчески замяукал. Андерс, не оборачиваясь, потрепал его по голове…
Против ожидания «прогулка» протекала вполне приятно. Фенрис даже смог удрать из рюкзака размять лапы. Ну ещё они с Гамленом чуть не подрались из-за случайно обнаруженного котом кустика кошачьей мяты. Фенрис дал псу лапой по носу и под дружный смех гномско-человеческой части команды спасся со своей добычей на плечо Андерсу. Спрятав «добычу» на дне рюкзака, эльф с плеча одержимого победно посматривал на обиженного мабари, не забывая оглядывать окрестности.
…Бесшумных засад не бывает, поэтому спрятавшихся в кустах любителей лёгкой наживы со ста шагов учуяли не только Фенрис с Гамленом, но и двуногие. Фенрис впервые наблюдал со стороны за площадными заклинаниями обоих магов. Теперь он понял, почему Хоук всегда тратил так много денег на руны защиты от стихийной магии для него и Авелин – они с одержимым просто обожали разные бури, вихри и все такое. А воины далеко не всегда успевали убраться из опасной зоны (или попросту не могли). Уже вполне освоившийся со своим новым телом, эльф с лёгкостью удерживался на плече размахивавшего посохом одержимого. Только иногда недовольно мяукал, если андерсов посох пролетал слишком близко.
– А знаешь, Гаррет, – отдышавшись, сказал Андерс после боя, – сегодня мне не потребовалось лириумное зелье.
– А знаешь, Андерс, – в тон ему ответил Хоук, – мне тоже.
– Хороший котик, – дружно сказали маги, в четыре руки поглаживая и почёсывая недовольного таким вниманием Фенриса. Авелин поглядела, как Варрик спешно зарисовывает эту сцену, и с усмешкой покачала головой.
***
Ещё через день на рассвете в поместье Хоука ворвалась пропадавшая куда-то Изабелла.
– Эй вы двое! Если вы сейчас же не спуститесь вниз, я сама к вам поднимусь.
Фенрис с облюбованного окна наблюдал, как из спальни Гаррета в дикой спешке вывалились оба мага. Ожидаемо полуодетые.
– Изабелла! – сонно простонал Гаррет, – ты…
Пиратка подняла над головой какой-то ящик с дырочками, демонстрируя его Хоуку, тот моментально проснулся.
– Иза, ты прелесть! Так скоро!
Гаррет скатился вниз по лестнице, только чудом не переломав себе ноги, и расцеловал ривейнку в губы. Фенрис почувствовал прилив ревности, одержимый, судя по его взгляду – тоже.
– Андерс, иди сюда, – помахал одержимому Хоук, – Изабелла привезла кое-кого, с кем я очень хочу познакомить тебя и Фенриса.
Рыжий маг спустился вниз.
– Что там? Или кто? – полюбопытствовал он.
– Я попросил Изабеллу привезти мне кошку. Для Фенриса. Чтобы у них были котята, – Гаррет отчего-то заговорил рубленными фразами, – да что вы оба на меня так уставились?
Глава 11 «Мередит»
Фенрис не то, чтобы уставился. Он в ступоре пялился на по-прежнему находящийся в руках у Изабеллы ящик, в котором что-то шуршало и возилось…
Изабелла поставила ящик на пол и откинула одну из его стенок. Из ящика появилась вся взъерошенная от изабеллиной доставки пушистая рыжая кошка. Она уселась посреди холла и принялась неторопливо намываться. Изабелла умилённо сложила руки перед грудью.
– Какая она красавица.
Андерс требовательно посмотрел на Гаррета.
– Откуда такая интересная идея, любовь моя?
– Ну, я хотел, чтобы Фенрису не было скучно. А то он все один да один. У меня есть ты – а у Фенриса нет никого. Так нечестно. И потом…– Гаррет замялся.
– Договаривай уж, – строго сказал Андерс.
– Одного мановосстановительного кота на нас двоих не хватит. Я решил, что если взять кошку из какого-нибудь Круга Магов, например, из Кинлоха, то их с Фенрисом котята могут унаследовать…
– Гаррет, меня сейчас удар хватит! – простонал Андерс, – а почему – Кинлох?
– Во-первых, – начал Гаррет, – в память о том, что ты семь раз сбегал именно из того круга…
Андерс с размаху сел на ближайшую скамейку и закрыл лицо рукой.
– Во-вторых, – уже растерянно продолжал Хоук, – Кинлохский круг магов освобождён по просьбе Героя Ферелдена. И я попросил Изабеллу съездить туда за кошкой…
– А ещё Гаррет дал мне письмо для Первой Чародейки Винн с просьбой подобрать кошку специально для тебя! – жизнерадостно подхватила пиратка, – весь день в круге та-а-акой шум стоял!
Иза мечтательно возвела глаза к потолку. Гаррет фыркнул.
– Из-за подбора кошки или оттого, что некая ривейнка перетрахала всю жалкую двадцатку оставшихся в Кинлохе храмовников?
– Ну-у-у, Гаррет, – с упрёком протянула Изабелла, не переставая мечтательно улыбаться, – эти бедные мальчики тоже заслужили отдых… Андерс, а как ты назовёшь эту рыженькую красавицу?
– Анора? – предположил Гаррет.
– Авелин, – азартно включилась в игру пиратка. Хоук открыл было рот для очередного предложения, но Андерс его опередил: