А через некоторое время маги на два пьяных голоса завывали популярную в последнее время песню «Радость моя».
Гаррет затянул:
– Радость моя, подставь ладонь
Можешь другой оттолкнуть меня.
Радость моя – вот тебе огонь,
Я тебя возлюбил более огня. *
Андерс не менее «благозвучным» голосом подхватывал, размахивая в такт бокалом:
– Верное имя откроет дверь
В сердце сверкающей пустоты.
Радость моя, ты мне поверь
Никто не верил в меня более, чем ты…*
*(с) «Мельница»
Глава 9 «Пёс по имени Гамлен»
Фенрис проснулся. Голова болела и кружилась, как будто он снова напился рома в компании ривейнской пиратки. Вокруг было жарко и пахло псиной. Фенрис с трудом вспомнил события вчерашнего дня – незапланированное купание, месть, прогулка по саду и та замечательная травка… Фенрис взял себе на заметку разузнать потом у Хоука – что это такое. Эльф как-то упустил из виду, что после всего того, что он устроил в отместку за «котомойку», Хоук вряд ли будет гореть желанием поделиться информацией.
Шевелиться по-прежнему не хотелось. Фенрис зевнул, потом поморщился – псиной воняло просто нестерпимо. Следовало принять меры. Фенрис неохотно открыл глаза и застыл в изумлении – прямо над ним нависал, тяжело дыша и пуская слюни на его нежную кошачью шёрстку хоуковский мабари Гамлен. «Дурацкое же у Хоука чувство юмора, – подумал Фенрис, – назвать мабари именем родного дяди! Впрочем, отношения у них те ещё. Может и мне завести себе драконлинга, назвать Данариусом, подрастить и прикончить?» Вставать было лениво. Гамлен наклонил свою слюнявую пасть ещё ниже и принялся… ВЫЛИЗЫВАТЬ Фенриса.
Кот взвыл и от души дал псу когтистой лапой прямо по нежному кончику носа. Мабари обиженно заскулил и неохотно отодвинулся. Фенрис, пошатываясь, поднялся на ноги и огляделся. То, что он видел вокруг себя не могло быть ничем иным кроме как жилищем Гамлена. Эльф по-кошачьи фыркнул – человеческий тёзка пса жил примерно в таких же условиях. Фенрис не единожды бывал у Хоука дома ещё в те дни, когда о походе на Глубинные тропы только разговоры велись. Фенрис помнил, что при их первой встрече мабари у Хоука ещё не было. Пёс появился несколько позже, когда Гаррет получил доступ к какому-то сверхтайному магазинчику с явно контрабандными товарами.
За такими мыслями эльф не заметил, как Гамлен снова задышал у него над ухом.
– Фр-р-р-я-ф-ш-ш-ш! – что должно было означать «Иди нахрен, псина», прошипел разъярённый Фенрис и попытался покинуть будку. Именно что попытался, так как Гамлен мягко ухватил новую любимую игрушку за шкирку и потащил ее вглубь своего жилища. Не слушая возмущённого мяуканья кота, Гамлен пристроил его в углу будки и принялся по новой вылизывать, придерживая лапами, чтобы избежать новой атаки на нос.
***
Поздним утром Андерс обнаружил три вещи. Во-первых, он находился в кровати Хоука, во-вторых, самого Хоука в ней не было, в-третьих, за вечер и ночь Бодан с Ораной не только привели комнату в порядок, но и отчистили его новую мантию. Андерс немедленно (а то как бы снова чего не случилось) в неё облачился. Тем более, что его прежней мантии с перьевой накидкой в поле зрения не наблюдалось. А на новой накидка была с каким-то неопознаваемым мехом. Андерс ласково пригладил топорщившийся мех и отправился на поиски Хоука.
– Ну ты и спать! – радостным воплем встретил его Гаррет, – давай уже, завтракай, и будем искать твоё сокровище. В спальне Бодан его вчера не нашёл.
После завтрака маги начали методично переворачивать дом вверх дном. Были отодвинуты все шкафы и комоды, заглянуто во все кастрюли на кухне, за все занавески, под все столы, диваны и кресла. После обыска каждая комната закрывалась на ключ во избежание. Через несколько часов методичного досмотра Андерс был вынужден признать, что Фенриса в доме нет.
– Куда он мог деться? – недоумевал Андерс, устало прислонившись к дверному косяку.
– Мы ещё в саду не искали, – прозрачно намекнул Гаррет на «продолжение банкета». – Гамлен его не упустит.
Они вышли в сад. Хоук засвистел какую-то смутно знакомую Андерсу мелодию, но ответа на неё не последовало. Гаррет неопределённо хмыкнул и по-простому заорал.
– Га-а-амлен, иди ко мне, пёсик!!
Нет ответа.
– Гамлен, ты где?
Нет ответа.
– Твою ж мать, – ругнулся Гаррет и направился к будке, белевшей у ограды.
Он наклонился у входа и снова посвистел:
– Гамлен, (фью-фью), вылезай, будь хорошим пёсиком, ты мне нужен.
Из глубины будки раздалось жалобное кошачье мяуканье.
– Так вот где твоя пропажа, – расхохотался Гаррет. Андерс в свою очередь заглянул в будку и от неожиданности хихикнул – зрелище вылизываемого псом Фенриса показалось ему донельзя забавным.
– Гаррет, твой мабари отомстил за разгромленную комнату. Вот только с чего такая любовь?
В ответ Хоук поманил Андерса к ободранному кустику кошачьей мяты.
– Котяра сам себя наказал. Видишь ли, Гамлен ещё до того, как оказался у меня, подсел на эту травку.
– Как такое возможно? – изумился Андерс. Гаррет пожал плечами, – не одним храмовникам наркоманить… Вот только теперь пока все не слижет – не остановится.
Андерс содрогнулся.
– Надо его спасать. Кажется, ты предлагал вымыть кота по второму разу?
Хоук ядовито ухмыльнулся.
– И что-то мне подсказывает, что кошак на сей раз будет только рад искупаться.
– Не буду спорить, – ответно улыбнулся Андерс.
Кое-как Хоук выманил мабари из будки вместе с его «лизательной игрушкой» и уговорами завлёк его в дом, а там и в ванную комнату. Дальше Хоук крепко держал Гамлена за ошейник, пока Андерс аккуратно извлекал кота из его пасти. Измученный Фенрис совершил прицельный прыжок в ванну и наотрез отказался оттуда выходить, хотя вода достигала коту, цеплявшемуся за бортик, до самого подбородка. Он злобно поглядывал на мабари и шипел что-то кошачье-матерное. Пёс разочарованно заскулил, но не стал сопротивляться, когда Гаррет выпроводил его за дверь прямо в руки ожидавшего распоряжений Бодана.
Котомойка номер два прошла под знаком всеобщего примирения. Фенрис терпеливо ожидал, пока Андерс намылит его каким-то мерзкопахнущим (для кота) мылом. Потом маги в четыре руки промывали коту шерсть, тот только негромко шипел. Как выразился Гаррет – для порядка. Кончив мытье, Андерс закутал кота в большое махровое полотенце.
– Что-то он совсем затих, – озабоченно сказал он Гаррету.
– Так мы его пока не выжимали, – пожал плечами Хоук.
– Гаррет! – шокированный этими словами Андерс гневно посмотрел на друга.
– Да ладно тебе, я же шучу!
Глава 10 «Ошеломление»
… Фенрис привычно бежал вниз по лестнице, ведущей в холл поместья Хоука. С того момента, как одержимый затащил Хоука в постель и нагло переехал в его спальню, прошло около двух недель. Маги проводили вместе столько времени, что Фенрис уже отчаялся как-то объяснить Андерсу, что произошло. Эльф уже не верил в то, что именно Андерс превратил его в кота. Маг даже наедине с ним не злорадствовал над положением, в котором оказался Фенрис, и никаким другим образом не давал понять, что знает «кто есть кто». За эти две недели Фенрис успел подружиться с Сэндалом (который всякий раз кидался его тискать с криком «Колдовство»), приручить Бодана и Орану (вследствие чего в любое время дня и ночи к услугам эльфа были свежее мясо и неваррский херес – да-да, хоуковский винный погреб оказался лучше того, что в бывшем поместье Данариуса), поставить на место Гамлена – теперь пёс не пытался облизывать эльфа всякий раз, как видел.
В общем, жизнь налаживалась. Эльф даже привык к тому, что Гаррет периодически подхватывал его под грудь и пытался погладить или почесать за ухом. Одержимый всякий раз сердился, отнимал его у Хоука и показывал, как правильно. Фенрис только недовольно шипел.