— Две головы всегда лучше одной, — довольно хмыкнул старик. — А я вот давно присматриваюсь к тебе. Хороший ты вроде человек. Совсем не такой, как мы привыкли думать о тех, кто за горами, в большом инее. Только сторонишься больно простых людей. А зря! Зашел бы как-нибудь после работы. Сдается мне, нам есть о чем потолковать.
— Я с удовольствием, дядюшка О-Гримм. Хоть сегодня, прямо сейчас.
— А что, пойдем, обрадуем мою старушку. Она гостей любит. И угостить найдет чем.
— Покажешь свои подземные хоромы?
— Не-е-ет! Я не в пример другим все лето в шатре живу. Люблю воздух, солнце, звезды. Люблю слушать по вечерам, как шумит прибой. Я ведь в молодости пастушил в лугах. Да и теперь нет-нет да и выберусь туда к своим сыновьям. Двое их у меня. И так же, как я, не засиживаются под землей. Хоть и косятся на них за это старики. А живем мы со старухой почти рядом с тобой, на соседнем острове. Только мостик там недавно убрали. Видно, специально, чтобы мы дольше не познакомились.
— А кому это надо?
— Есть тут такие. Потом сам поймешь.
Впрочем, многое Артем понял уже в этот вечер, когда после сытного ужина О-Гримм вывел его из шатра и, усадив прямо на траву под огромным звездным небом, начал неспешный разговор:
— Ты рассказал бы мне о том большом мире, откуда прибыл. Я понимаю, на это целого хода луны не хватит, Но хоть самое основное.
Артем с минуту подумал:
— Ну, слушай.
— …Та-а-ак, — протянул в задумчивости О-Гримм, когда Артем закончил свой рассказ. — Все это, конечно, не так страшно, как нам внушают, загоняя под землю. Но… Если и дальше будет продолжаться эта ваша «конфронтация» и «гонка вооружений», то, как знать… может, и справедлив наш Великий завет…
— А что за Завет? Чей он? Тетушка О-Горди как-то упоминала мне о нем. Но объяснить толком так и не смогла.
— Думаешь, я смогу. Или кто-то другой из нас, простых эрхорниотов. Мы знаем только, что сказано в нем, в этом Завете, будто придет из-за гор, из вашего большого мира какое-то смертоносное облако, и спастись от него можно только под землей. Все наши Мудрейшие, весь Орио только об этом и твердят.
— Вот оно что! А кто эти Мудрейшие, что за Орио?
— Эге, сколько вопросов сразу! Но долг платежом красен. Расскажу и я тебе, что знаю. Завет этот оставил нам наш прапредок Дьерть О-Стрем. Но кто он, откуда прибыл, не знает никто. В самом Завете, может, и сказано об этом.
Да никто из нас самого Завета не видел, а если бы и увидел, то ничего в нем не понял. Он предназначен только для трех человек, стоящих во главе общины. Это и есть Орио. Мы их зовем Мудрейшими. Сейчас это О-Брайн, О-Стелли и О-Гейм. В Завете, наверное, сказано и о том, как должен формироваться Орио, как распределяются в нем обязанности. Но об этом опять-таки никто ничего не знает. И на деле вся власть принадлежит главе Орио, Мудрейшему из Мудрейших. Мудрейший из Мудрейших сам назначает двух других членов Орио, как правило, из своих родственников или родственников других Мудрейших. И одного из них нарекает своим преемником. Видишь, какой круг получается! Никто из нас, простых членов общины не может и мечтать попасть в члены Орио. Более того, мы вообще ничего о них не знаем. Не знаем, что едят и пьют Мудрейшие, чем они занимаются, как проводят свободное время, не знаем даже, где и как живут О-Брайн и его помощники. Вход в жилые помещения членов Орио строжайше запрещен для всех. Он и открывается только перед Мудрейшими по какому-то лишь им известному знаку. Старый О-Гримм с минуту помолчал, глядя на черное, усеянное звездами небо, затем провел ладонью по лицу, словно снимая какую-то невидимую пелену, и снова обратил к Артему печальные, слабо светящиеся во тьме глаза:
— Мне иной раз кажется, что это совсем другие люди, живущие какой-то другой, абсолютно не похожей на нашу, жизнью. Я уверен, что они и думают и чувствуют не так, как мы; совсем по-иному, по-своему, смотрят на окружающий мир; и уж, конечно, никогда не смогут понять все горести и заботы простого эрхорниота. А ведь живется нам нелегко, Артем. Работаем мы много, питаемся плохо, не меньше половины из нас мучаются каким-нибудь лютым недугом, многие имеют едва ли не одну смену одежды. Мудрейшие, мне кажется, стараются скрыть это от тебя, окружили тебя роскошью и довольством. А ты загляни в жилища обитателей подземного «города», особенно одиноких женщин.
— Я заходил к трем-четырем из них. Ты прав: всюду убожество, грязь, запустение.
— Да, грязь и запустение. Но разве это их вина? Они вынуждены прямо-таки разрываться между кухонным очагом, прялкой и огородом. А надо еще и растить детей, кормить их, одевать, с пеленок приучать к работе. Каково все это без мужчины в доме!
— Но как же дети… без мужчины в доме? — решился уточнить Артем.
— Э-э, как тебе объяснить… Издавна почему-то сложилось так, что в нашей общине больше женщин, чем мужчин, И рождаются почему-то больше девочки. А умирают дети… Страшно подумать, как часто умирают у нас дети! И вот Мудрейший из Мудрейших обязывает — понимаешь, обязывает! — каждую взрослую женщину иметь хотя бы одного ребенка. Говорят, это предусмотрено Великим заветом. Может, так и надо: община в самом деле тает на глазах; а мужчин действительно становится все меньше и меньше! Да и не велика хитрость — завести ребенка. А как вырастить его? Но это уж мудрейших точно не касается. Они словно нарочно закрывают глаза на все наши беды. Я не знаю, что они делают там, в своих секретных апартаментах. Но, бывает, мы помногу дней подряд не видим их здесь, в городе. А уж чтобы посетить какую-нибудь мастерскую, выйти в поле, заглянуть в жилище бедной женщины — такого вообще надо ждать годами. Единственно куда они хаживают более или менее регулярно, это пастушеские кордоны в лугах. Но для чего? Боюсь, только ради своего удовольствия. Плохо ли подышать иногда горным воздухом, попить свежего борджо! Словом, мы почти не встречаемся с Мудрейшими.
— Странно… Но ведь для того, чтобы осуществлять власть над всеми без исключения сторонами вашей жизни…
— Ясно, что ты хочешь сказать. Так Мудрейшие недаром назвали себя Мудрейшими. Сами они ни словом ни жестом не вмешиваются в нашу жизнь, а властвуют над нами через целую свору своих холуев: надсмотрщиков, соглядатаев, прислужников. Вот оно — самое большое зло общины! Вот кто делает нашу жизнь невыносимой! Злые, ленивые, завистливые, эти выродки готовы каждого из нас продать за лишний кусок пищи, за лишнюю чашку борджо. А для Мудрейших они самые дорогие люди. Не будет же О-Брайн сам следить, кто сколько работает, не будет сам готовить себе пищу. А главное — на них держится вся его власть. Но доступ в личные апартаменты Мудрейших закрыт и для этих холуев. Да и то сказать, надо быть круглым дураком, чтобы доверять таким продажным тварям. А уж чего-чего, а ума у О-Брайна достаточно. Против него лично я вообще ничего бы не сказал. Кто-то должен быть главой всех. А О-Брайн, честно говоря, справедливо правит общиной. Только вот… Сдается мне, не всегда он делает, что считает нужным, кто-то верховодит им не дает поступать, как ему хочется.
— Кто же мажет указывать старейшине? — удивился Артем.
— Не знаю. Это уж не нашего ума дело: кто командует Мудрейшим из Мудрейших, кто следит за ним. А только говорят, иной раз он и с О-Стелли шепотком беседует.
Да и сам я не раз замечал, не сладко ему порой приходится. Особенно когда он задумает потрафить в чем-нибудь нам, простым эрхорниотам. Поэтому народ любит его. И О-Стелли мы все любим. Но вот О-Гейм… Прямо скажу, препакостный это человек. Чем он прельстил О-Брайна, ума не приложу. Неужели только тем, что отец этого выскочки тоже был когда-то Мудрейшим? Так ведь тот, и помню, за всю жизнь ни одного эрхорниота не обидел, этот… Но вот, поди ж ты, приблизил его О-Брайн, назвал своим преемником, собирается даже О-Стелли отдать ему в жены. Видишь, как оборачивается дело. Я к чему все это говорю? А к тому, чтобы ты знал, что О-Гейм ненавидит тебя и пойдет на все, что бы отравить твою жизнь.
— Ненавидит меня?! Но почему?
— Потому, что ты умнее его, добрее его, не станешь гнуть перед ним спину. Потому, что тебе покровительствует сам О-Брайн, симпатизирует О-Стелли…
— Ну, для О-Стелли я всего лишь…
— Кто ты для О-Стелли, — возразил О-Гримм, — знает только она сама. Но будь я на ее месте, я крепко подумал бы, прежде чем окончательно решить, кому вручить свою судьбу. И это тоже не может не учитывать О-Гейм. Но главное… Главное, — что к тебе благоволит наш народ. И чем больше он проявляет к тебе интерес, тем больше злобствует О-Гейм. Я не сомневаюсь, что это он приказал убрать мостик между нашими островами. Он ведь и меня и не терпит.
— Ты-то чем не угодил ему?
— А тем, что рассуждаю много, много знать хочу, не верю слепо тому, что говорят Мудрейшие. Таких они не любят. О-Гейм особенно.
— Но что он может сделать нам с тобой?
— Сейчас-то, конечно, мало, что в его власти. Такую вот только пакость, как мост убрать, он и может провернуть. Но если уйдет из жизни О-Брайн, а О-Стелли станет женой О-Гейма, то трудненько станет нам с тобой. Да не только нам — всем эрхорниотам. Ведь по нашим традициям жена ни в чем не может перечить мужу. И если сейчас О-Гейм слово боится сказать О-Стелли, то что будет потом? Вот о чем болит моя душа. Ну да мы еще потолкуем с тобой об том. А со станком ты здорово придумал! Помочь надо нашим женщинам.
С этого вечера дела в мастерской пошли веселее. Не было мастера, который бы советом или делом не помогал в работе над станком. И вот настал день, когда деревянный маховик привода пришел в движение, челноки сдвинулись с места и устремились навстречу друг другу, станок ожил и, постукивая всеми своими сочленениями, начал набирать обороты. Сдержанный гул одобрения пронесся по помещению мастерской, где не привыкли вслух выражать своих эмоций. Но не прошло и десяти минут, как сюда сбежались все, кто работал или жил поблизости. Обрадованные ткачихи, особенно молодые женщины, обнимали Артема, говорили ему какие-то ласковые слова, наперебой приглашали к себе в гости.