19

— Ничего не получается. Решительно ничего! — Артем бросил на землю вновь потемневший кусок раскаленного метеорита и устало опустился на траву. Железо не ковалось. И дело было, видимо, не в том, что в распоряжении Артема не было ничего, кроме грубого каменного ударника, а в качестве наковальни служила глыба сливного кварцита. Железо не ковалось из-за большой примеси никеля. А это значило, что надо накалить его при значительно большой температуре. Но для этого нужно было дутье, нужны были меха. А как сделать их здесь, из ничего?

Артем с тоской посмотрел на белеющие вдали шатры.

— Где же О-Стелли? Что с ней случилось?

Прошло четыре дня, как они возвратились из злополучной экспедиции, и с тех пор он не видел ее ни разу. Не видел ее и никто другой, с кем ему удавалось заговорить. Не видела даже тетушка О-Горди.

Но что все это значило? Болезнь Мудрейшей едва ли могла быть окутана такой завесой секретности. Смерть тем более всполошила бы всю общину. А вот если О-Брайн запер свою непокорную внучку где-то в четырех стенах, об этом действительно не узнает никто и никогда.

Артем снова подбросил сучьев в огонь и, встав на коле ни, принялся раздувать взметнувшееся пламя. Лежащий там кусок метеорита, до сих пор упорно сохранявший тусклый вишнево-красный цвет, начал вроде белеть. Артем продолжал дуть изо всех сил. Метеорит определенно раскалялся все больше.

Но в это время в кустах, за спиной Артема, послышался легкий треск. Он, не вставая, обернулся и увидел мальчика-посыльного О-Стелли, который робко, все время озираясь, выбрался из кустов и направился к нему. Артем вскочил навстречу:

— Ты чего? Тебя прислала Мудрейшая?

Мальчик подошел ближе и вложил в руки Артема небольшой свернутый в трубку кусочек бумаги:

— Это просила передать тебе Мудрейшая, — проговорил он вполголоса и быстро, как ящерица, снова шмыгнул в кусты.

Записка О-Стелли? Артем быстро, еще не веря своим глазам, развернул маленький листик тонкой, похожей на пергамент, бумаги и вначале ничего не мог понять. Лишь постепенно до него дошло, что записка написана по-русски, но буквами эрхорниотского алфавита. Трудно было придумать более удобную форму послания: такой текст мог прочесть только он, Артем, и никто другой.

О-Стелли писала:

«Дорогой Артем! Несколько дней мы с тобой не сможем видеться. В такое положение поставил меня дед. И, будь уверен, я добьюсь, что мы станем мужем и женой. Об одном тебя молю: никого ни о чем не расспрашивай и главное — ничего не предпринимай до встречи со мной.

Целую тебя. Твоя Стелли».

Артем трижды пробежал скупые строки, стараясь представить, где томится его любимая. Бедная Стелли! Все-таки О-Брайн упрятал ее в какую-то темницу. Этого следовало ожидать. Хорошо, что она хоть безопасности.

Он бережно положил записку в карман и взглянул на часы:

— Пора на занятия к детям. — Он притушил костер, прятал, на всякий случай, куски метеорита.

Но каков О-Брайн! Решил ни перед чем не останавливаться в достижении своих целей. Не изменил, видимо, решения выдать внучку замуж за О-Гейма даже после того, как тот оказался убийцей. Впрочем, едва ли Стелли рассказала ему обо всем, что произошло в горах. Иначе Мудрейшего из Мудрейших пришлось бы посвятить и в такое, что с сотворения мира остается известным лишь двоим.

К тому же они просто не успели условиться, как преподнести это О-Брайну. Они многое не успели обговорить. У них было слишком мало времени и слишком много чувств, чтобы говорить о чем-то, кроме любви. Лишь за минуту до расставания О-Стелли успела шепнуть ему:

— Скоро ты узнаешь о нас, эрхорниотах, все. Все-все! Только не торопи события.

Он и не собирался их торопить. Но единственное, что смог узнать пока, было лишь то, что О-Стелли в заключении, а жизнь его самого висит на волоске Он понял это особенно ясно после двух событий, происшедших почти одновременно, с интервалом в один день.

Первое из них случилось в лесу, куда Артем отправился рано поутру, чтобы полакомиться малиной. Утро было великолепным, и, занятый своими мыслями, он прошел километра три-четыре, прежде чем остановился в небольшом овражке, сплошь поросшем малинником и дикой вишней.

Вдруг издали послышался сдавленный женский крик.

Артем прислушался. Крик повторился. Так мог кричать человек, заблудившийся в лесу. Но кто мог заблудиться здесь, где достаточно пойти под уклон, чтобы рано или поздно выйти к озеру. Однако в следующую минуту раздался душераздирающий вопль. И все стихло… Артем бросился на голос и, пробравшись сквозь чащу, вышел на крохотную полянку, где под громадным кленом виднелось что-то белое. Он подошел ближе и почувствовал, как все в нем оцепенело от ужаса.

Под деревом лежала молодая женщина. Она была мертва. Темное пятно крови, расползшееся по ткани тонкито под ее левой грудью, более чем красноречиво говорило о том что произошло здесь несколько минут назад. Но самым страшным было то, что на коре дерева, прямо над головой убитой, белел свежевырезанный знак: три длинных скрещенных ножа на фоне пронзающей тучу молнии.

Артем взял руку женщины — пульс в ней уже не прощупывался. Зрачки эрхорниотки оставались неподвижными Ясно, что здесь потрудились профессиональные убийцы Постояв в молчании с четверть часа и убедившись, что за деревьями не слышно никаких шорохов, он перенес тело несчастной в небольшую рытвину и забросал мхом и перегнившей листвой. Теперь он знал, что есть вещи и по страшнее «Вратов в небо».

А второе событие произошло минувшей ночью, когда ни возвращался к себе из шатра О-Гримма. В тот день старый резчик еще утром, до работы, забежал к нему и, снизив голос до шепота, сказал:

— Артем, зайди ко мне сегодня вечерком, покажу любопытную вещицу.

— Еще рисунок, вроде того, что принес О-Бирнс?

— Нет, кое-что поинтереснее.

— Хорошо, зайду, — согласился Артем, почти уверенный, что снова увидит что-нибудь из предметов внеземной цивилизации.

Каково же было его удивление, когда, вернувший с работы, О-Гримм выложил перед ним массивную золотую монету, и не какой-нибудь раритет из доисторических времен, а совсем новехонький американский доллар 1824 года чеканки.

Вот так сюрприз!

— Ну что, как? — торопил старик Артема, не спуская с него торжествующего взгляда. — Поможет это тебе раскрыть что-нибудь из наших тайн?

— А это что, тоже из ларя какой-нибудь вашей прапрабабушки?

— Да, говорят, чуть ли не со времен самого О-Стрема.

Артем не смог скрыть усмешки:

— Так вот, дядюшка О-Гримм, это денежный знак одного из государств Земли, доллар Соединенных Штатов Америки, который до сих пор в ходу там, в нашем большом мире.

— Так значит…

— Значит, либо вы пришли сюда, в эту котловину, не более полутора сотен лет тому назад из-за гор, из того большого мира, которого сейчас так боитесь, либо кто-то из людей этого мира побывал у вас в не столь уж отдаленное время, либо, что скорее всего, кое-кто из вас, вернее из ваших Мудрейших, до сих пор поддерживает связь с внешним миром, только скрывает это.

— Но как же через такие горы?.. — развел руками О-Гримм.

— Через горы? А ты уверен, что и под горами не проложен тоннель, вроде тех, какие идут к вашим дальним кордонам?

— Об этом я как-то не подумал.

— А я давненько думаю. Скажу тебе больше. Незадолго до того, как мне попасть сюда, наши люди видели по ту сторону гор человека, похожего на одного из вас, эрхорнионитов. Только не говори никому пока об этом.

Нет, никому ни слова! Но неужели Мудрейшие и в этом обманывают нас?

— Не исключена возможность. Не сама же по себе монета перелетела через горы. Да и карта, которую недавно раскопал О-Бирнс.

— Как? Ты хочешь сказать, что тот рисунок Луны, он тоже из вашего мира?

— Больше неоткуда.

— А мы с сыном думали…

— Нет, с картой мне еще не все ясно, — сознался Артем. — Сначала и я подумал, что фото чуть ли не внеземного происхождения. А теперь… Могли и его изготовить где-нибудь в Америке. Правда, там надпись на вашем языке… Но кто знает, откуда вы перекочевали сюда. Да что карта! Уж если говорить начистоту, куда загадочнее ваши тоннели, люки, а тем более кое-что из личных вещей О-Стелли, которые мне довелось видеть. А эта монета… Если она и свидетельствует о чем-то, так лишь о том, что связь с большим миром у вас была всегда и может быть, осталась.

— Ах, Мудрейшие, Мудрейшие! — покачал головой О-Гримм. — Совсем заврались!

— Если бы только заврались… — вздохнул Артем. — Ну да ладно, засиделись мы с тобой. Время позднее, пойду к себе.

Старик поднялся:

— Может, проводить тебя?

— Зачем? Я же не маленький, дядюшка О-Гримм.

— Не маленький! Была тут одна не маленькая. Подружка О-Кристи, чуть постарше ее. Тоже все храбрилась. А вчера пропала…

— Как пропала?

— Как пропадают люди? Исчезла и все!

— Но что случилось с ней?

— Что случилось, не знает никто. А все началось с топ что отказалась женщина иметь ребенка. Был у нее один, умер. О-Брайн потребовал, чтобы появился второй. А она ни в какую! Что-то у нее, дескать, не в порядке с этим делом. Ходила просить О-Брайна не неволить ее. И тот вроде согласился, оставил ее в покое. Да я говорил тебе, не все во власти Мудрейших. Вот и…

Артем больно закусил губу. Стоило ли открывать О-Гримму, что ему довелось узнать об этой трагедии прежде других и что он сам, своими руками предал земле несчастную жертву.

— Вот так и живем, Артем, — снова заговорил О-Гримм, — боимся шагу шагнуть, лишний раз поговорить друг с другом. Но я тут советовался кое с кем из своих. В общем, они согласны с тем, что ты говорил в прошлый раз. Давай соберемся все вместе где-нибудь в укромном! местечке, потолкуем еще раз обо всем. Хватит, в самом деле, терпеть такое!

— Подожди, дядюшка О-Гримм, скоро я, кажется, узнаю все ваши секреты. Тогда и потолкуем. И потом… Ты прав был тот раз: не все ваши Мудрейшие одинаковы, и не в них одних дело. Тут надо еще разбираться и разбираться. Словом, дай мне несколько дней на раздумье. А сейчас, прощай. Пора тебе отдохнуть после работы. Да и мне надо еще кое-что подготовить к завтрашнему занятию с ребятами, поразмыслить кое над чем. Доброй ночи тебе!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: