— Надеюсь, что те, кого ваш сияющий корабль оставит здесь, воспримут это так же философски, — отрезал Деккер. — Ученые! Ответьте мне на один вопрос: выйдет ли что-нибудь из этой затеи? Смогут ли пассажиры Рубки пережить полет вокруг Ядра, а затем через пустоту на пути к новой туманности? Нынешняя ситуация сильно отличается от первоначального плана.

Рис медленно кивнул.

— Нам понадобятся продовольственные машины, столько сжатого воздуха, сколько мы сможем взять в резервуары рубки, может быть, растения для переработки выдыхаемого воздуха в…

— Избавьте меня от подробностей, — прервал его Деккер. — Этот абсурдный проект опять потребует тяжелейшей работы, повлечет за собой множество травм, смертей, и, без сомнения. Рубка унесет множество лучших умов, усугубляя судьбу остающихся. Если у этого предприятия нет реальных шансов на успех, я его не поддержу. По самой простой причине. Не собираюсь укорачивать жизни оставшимся во имя того, чтобы устроить нескольким героям увеселительную прогулку.

— Знаете, — задумчиво сказал Холлербах, — я сомневаюсь, чтобы вы, когда… эээ… боролись за власть, представляли себе, что вам придется принимать подобные решения.

— Вы смеетесь надо мной. Ученый! — нахмурился Деккер.

Холлербах закрыл глаза.

— Нет.

— Давайте все обдумаем, — поспешил повернуть разговор в другое русло Рис. — Холлербах, нам необходимо доставить генетический пул, достаточный для выживания расы. Сколько понадобится людей?

— Человек четыреста или пятьсот, — пожал плечами Холлербах.

— Сможем ли мы взять так много?

Холлербах подумал, прежде чем ответить.

— Да, — медленно сказал он. — Но придется поработать. Тщательное планирование, рационирование… Ведь это же не увеселительная прогулка.

— Генетический пул? — проворчал Деккер. — Ваши пятьсот человек прибудут в новый мир младенцами. Прежде чем размножаться, им надо будет найти способ, как уберечься от падения на Ядро новой туманности.

Рис кивнул.

— Да. Но Команда древнего Корабля все-таки смогла. Наши переселенцы, конечно, будут хуже обеспечены… Но, во всяком случае, они знают, чего ждать.

Деккер стукнул кулаком по бедру.

— Значит, ты заверяешь меня, что предприятие может окончиться успешно и что новая колония сможет выжить. Холлербах, вы с ним согласны?

— Да, — тихо сказал Холлербах. — Только следует проработать все детали.

Деккер закрыл глаза, его огромные плечи опустились.

— Хорошо. Мы должны продолжить задуманное. И на этот раз постарайтесь предусмотреть все возможные трудности.

Рис испытал огромное облегчение. Если бы Деккер решил все по-другому — если бы эта грандиозная цель исчезла с его горизонта, — как бы он. Рис, доживал свой век?

Ученый пожал плечами. Это невозможно себе представить.

— Теперь нам предстоит следующее, — сказал Холлербах. Он поднял руку и начал загибать пальцы. — Очевидно, мы должны продолжить работу по обеспечению самого предприятия: оснащению Рубки, освобождению ее от Плота и управлению. Для оставшихся мы должны продумать возможные варианты перемещения Плота.

Деккер удивленно посмотрел на него.

— Деккер, эта звезда там, наверху, никуда не денется. В обычное время мы давно бы уже должны были передвинуть Плот. Если Плот обречен и остается в этой Туманности, мы должны поспешить с этим. И наконец… — Холлербах остановился.

— И наконец, — с горечью продолжил Деккер, — мы должны подумать, как отобрать тех, кто отправится в Рубке. И позаботиться о тех, кто останется.

— Вероятно, справедливее всего было бы устроить что-то вроде жеребьевки… — сказал Рис.

Деккер покачал головой.

— Нет. Эта прогулка окончится успехом, только если в ней примут участие лучшие специалисты.

Холлербах кивнул.

— Вы, разумеется, правы.

Рис нахмурился.

— Я тоже так думаю. Но кто будет отбирать «нужную» команду?

Деккер посмотрел на Ученого, и на его иссеченном шрамами лице появилась гримаса боли.

— А ты как думаешь?

Рис взболтал чашу с питьем.

— Бот так и кончилось, — сказал он Паллису. — Теперь Деккер должен принять важнейшее решение в своей жизни.

Пилот стоял перед клеткой с юными деревьями и постукивал пальцем по решетке.

— Некоторые уже достаточно подросли, пора выпускать, — бессознательно отметил он.

— Власть подразумевает ответственность. Я не думаю, что Деккер понимал это, когда всплыл наверх как глава этого дурацкого Комитета. Но сейчас он, несомненно, это понимает… Деккер сделает правильный выбор. Будем надеяться, что остальные поступят так же.

— Остальные? Кого ты имеешь в виду?

Паллис снял клетку с крючка и передал ее Рису. Несмотря на большие размеры, она была легкой. Молодой Ученый отложил чашу и неуверенно принял клетку, не отрывая глаз от возбужденных летяг.

— Их необходимо взять с собой, — сказал Паллис. — Может, даже еще больше. Выпустишь их в новой Туманности, чтобы они размножались, — и через несколько сотен смен начнут формироваться целые леса. Если, конечно, там нет собственных…

— А почему ты отдаешь это мне? Я не понимаю, пилот.

— Зато я понимаю, — вмешалась Шин.

Паллис резко повернулся. Рис от неожиданности чуть не выронил клетку.

Шин стояла в дверях, рассеянный звездный свет освещал пушок на ее обнаженных руках.

Паллис, смешавшись, покраснел. При виде нее, стоящей здесь, в его жилище, он почувствовал себя неуклюжим юнцом.

— Я не ждал тебя, — неуверенно сказал он.

Шин засмеялась.

— Вижу. Так что, ты пригласишь меня войти? Можно мне выпить за твое здоровье?

— Конечно…

Шин, скрестив ноги, удобно устроилась на полу. Она кивнула Рису.

Рис смотрел то на Паллиса, то на Шин и тоже начал краснеть. Паллис удивился. Не испытывал ли Рис к ней каких-нибудь чувств?… Даже после дурного обращения с ним во время ссылки на Пояс?

Неловко вертя в руках клетку. Рис встал.

— Поговорим позже, Паллис…

— Не уходи, — быстро сказал Паллис.

Глаза Шин весело заблестели.

Рис снова по очереди посмотрел на них.

— Мне кажется, так будет лучше, — сказал он и, пробормотав слова прощания, ушел.

Паллис протянул Шин питье.

— Так он в тебя влюблен?

— Юношеское увлечение, — уверенно кивнула Шин.

Паллис ухмыльнулся.

— Его можно понять. Но Рис не юноша.

— Знаю. Он возмужал и ведет нас за собой. Спаситель мира. Но иногда он бывает чертовски глуп.

— Мне кажется, он ревнует…

— А разве у него есть повод для ревности, пилот?

Паллис молча потупил глаза.

— Итак, — живо сказала Шин, — мы не собираемся покидать Плот. Ведь именно таков смысл твоего подарка Рису, не правда ли?

Повернувшись к месту, где раньше висела клетка. Паллис кивнул.

— Мне осталось жить не так уж много, — медленно сказал он. — Лучше уступить место кому-нибудь помоложе.

Шин наклонилась и коснулась его колена. Прикосновение взволновало Паллиса.

— Они приглашают только тех, кого необходимо.

Пилот фыркнул.

— Шин, к тому времени, когда эти летяги в клетке подрастут, мой окоченевший труп давно уже скинут с Края. А без деревьев какая от меня польза? — Паллис указал в сторону летающего леса. — Этот лес — моя жизнь. После того, как вы улетите. Плот все равно еще останется, и людям понадобятся деревья.

Шин кивнула.

— Ну что ж, я понимаю тебя, хотя, возможно, и не согласна. — Она посмотрела на него ясными глазами. — Думаю, мы сможем это обсудить после отбытия корабля.

Паллис онемел от удивления, потом взял Шин за руку.

— О чем ты говоришь? Не собираешься же ты тоже остаться? Шин, ты сошла с ума…

— Ну, Паллис, я же не оспаривала разумность твоего решения. — Ее рука осталась в его руке. — Как ты сказал, Плот просуществует еще долгое время. То же самое и с Поясом. Конечно, будет тоскливо, когда улетит Рубка и унесет с собой все наши надежды. Но кто-то же должен поддерживать порядок, обеспечивать смены. К тому же, как и ты, я не хочу отказываться от всего, что было в прошлом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: