Когда его голова склонилась, я знала, что произойдёт дальше, но не посмела отстраниться. Я не смогла себе этого позволить. Через секунду Блейн коснулся моих губ едва ощутимым поцелуем, и я с трудом проглотила душивший меня всхлип. Вкус его поцелуя напоминал горький шоколад, которого я была лишена длительное время. Когда Блейн отстранился, я не знала, что думать. Почему он это делал и что хотел от меня… Тысяча вопросов одновременно пронеслись у меня в голове. Избегая его взгляда, я нервно убрала за ухо упавшую на лицо прядь волос.
Блейн неожиданно сжал руку на моём плече, и когда я подняла на него глаза, выражение его лица сменилось с хмурого на недоверчивое. Я уже хотела спросить, что случилось, когда он повернул моё лицо к свету и шумно выдохнул. В этот момент я вспомнила о своей опухшей щеке.
Вот. Чёрт.
— Что с тобой случилось? — отрывисто спросил Блейн, и его голос исказился негодованием.
Я попыталась от него отвернуться, но он удержал моё лицо.
— Кто это сделал? Кейд?
— Ты. Делаешь мне. Больно. — Я процедила сквозь зубы, и он мгновенно отпустил мой подбородок. — Нет. Это не Кейд. Как ты мог так подумать? Это… недоразумение. — Я поморщилась: — Как со мной вообще случаются подобные вещи? Они просто… случаются.
— Вот почему тебе нужно держаться подальше от нас обоих, — со значением произнёс Блейн.
— Это только твоё мнение, — упрямо вскинулась я в ответ.
— Это факт. — Его тон был непререкаемым, и я заставила себя проглотить едкий ответ, вертевшийся у меня на языке. Бледность его лица напомнила мне, что в действительности дело совсем не во мне. Из-за трагедии с Кенди и тяготившей его вины, Блейн сейчас обречён реагировать обострённо на всё что угодно.
— Когда ты ел в последний раз? — спросила я, нахмурившись.
Блейн только посмотрел на меня. Он явно не собирался идти на поводу и менять тему.
— Разве не ты читал мне нотации о пользе правильного питания? — Моя бровь вопросительно взлетела вверх, и я устало вздохнула: — Пойдём вместе. Я ужасно проголодалась и уверена, что у Моны найдётся что-нибудь перекусить. — Поднявшись с дивана, я потянула его за руку.
— Я не голоден, — сказал он, игнорируя мою попытку поставить его на ноги.
— Если ты не пойдёшь, я тоже не буду ужинать, — я упрямо поджала губы.
Блейн прожигал меня пристальным взглядом, но я продолжала стоять на своём. Наконец, угол его рта дёрнулся вверх.
— Боже, я скучал по тебе, — хрипло произнёс он.
Невозможно слышать от него такие слова и при этом не потерять самообладание. Наверное, поэтому я тихо произнесла:
— Да, я тоже. — Мне пришлось отвести глаза в сторону из-за непрошенного признания. Щёки предательски загорелись. Я отступила назад, отпустив его руку. Блейн тут же поднялся с дивана и поймал мою ладонь.
Мы спустились на первый этаж и прошли на кухню. Мона негромко разговаривала с Кейдом. Его взгляд остановился на наших сомкнутых руках. Стараясь не привлекать внимания, я попыталась освободиться, но Блейн крепко держал мою ладонь в своей. Мы сели за стол. Мона поставила тарелку с сэндвичами, и у меня, наконец, появился основательный предлог, чтобы вытянуть руку.
— Может быть, вы хотите что-нибудь более питательное? — озабоченно спросила Мона.
— Нет-нет, всё замечательно, — поспешно ответила я, приклеив к губам дежурную улыбку. Моё внимание было приковано к братьям, мерившим друг друга взглядами. Заметив, что Мона собралась выйти из кухни, я прерывисто выдохнула:
— Постойте! Может быть, вы посидите с нами ещё немного? Мы так давно не виделись…
Женщина одарила меня тёплой улыбкой и села за стол. Она налила в фарфоровую чашку чай с мятой, а потом сообщила:
— Да, кстати, Кейд… Джералд забрал твою машину на заправку.
Я вздохнула.
— Как внимательно с его стороны. — Хотела бы я, чтобы у меня был такой Джералд.
Мона повела рукой.
— Он охотно помогает мальчикам, — пояснила она, и мне пришлось спрятать за сэндвичем свою улыбку. Невероятно забавно слышать, как она называет таких сложных и опасных мужчин, как Блейн и Кейд, просто «мальчиками».
— Как твои дела, Кэтлин? — спросила Мона, пододвигая ко мне чашку с чаем. — Что нового?
Сделав небольшой глоток, я заметила, что мужчины тоже смотрели на меня в ожидании ответа.
— Даже не знаю, — сказала я, пожав плечами. — Я снова пошла учиться.
— О, это замечательная новость! — воскликнула Мона. — И что ты изучаешь, моя дорогая?
Сделав глубокий вдох, я ответила:
— Уголовное право.
— Зачем? — спросил Блейн, заставив меня удивлённо на него посмотреть.
— Что зачем?
— Зачем ты выбрала уголовное право? — отрывисто пояснил он. — Мне казалось, ты передумала быть адвокатом.
— Лицемерный, питающийся падалью адвокат не единственная профессия, которую можно выбрать с юридическим образованием, — сказал Кейд. Мои глаза расширились от намеренного оскорбления, прозвучавшего в его словах, а Блейн заметно сжался. — Можно пойти в правоохранительные органы, в частный розыск, наконец, в ФБР… выбор достаточно широкий.
— Предлагаешь ей работать там, где её научат уклоняться и нарушать законы? Точно так же, как это делаешь ты, Кейд?
Тёмная бровь Кейда вызывающе взлетела вверх.
— Насколько я могу судить, ты не оставил ей большого выбора, когда разорвал помолвку и уволил, верно? — холодно парировал он.
— Неужели? — цинично осведомился Блейн, склонившись над столом. — И что? На этот раз ты не спас её от ужасной участи? Не купил ей ещё одну дорогую машину? Не оставил на столе двадцать тысяч?
От его выпадов у меня зашумело в висках. Новости действительно ошеломляли. Я даже не догадывалась, что Блейн об этом знает.
Кейд тоже склонился вперёд. Его глаза сузились.
— По крайней мере, я делал хотя бы что-то, чтобы исправить ситуацию, — с уничтожающей злостью бросил он. — А тебе, похоже, на неё плевать, если только она не танцует под твою дудку.
— Послушай ты, сукин…
— Мальчики! — вмешалась Мона, не позволив Блейну договорить.
Оба брата уничтожали друг друга ледяными взглядами. Казалось, ещё чуть-чуть, и воздух полыхнёт от осязаемой враждебности.
Снова.
Из-за меня.
— Во-первых, — сказала Мона с непререкаемой твердостью, но теперь уже тише, — следите за манерами. Вы знаете, что я не терплю подобных выражений в этом доме!
Повисла продолжительная пауза. Кейд первым оторвал взгляд от брата. Он с извинением посмотрел на Мону. Блейн отклонился на спинку стула, мрачно изучая свою тарелку.
— Во-вторых, — вздохнув, продолжила Мона, — могу я напомнить вам, что умер близкий друг нашей семьи. Думаю, вы сами понимаете, что своим поведением проявляете неуважение к её памяти. К тому же… мы с Кэтлин приятно общались до того, как вы нас прервали. Своим спором вы сильно её расстроили.
Вероятно, у меня на лице было написано всё то смятение, которое я испытывала. Они оба помрачнели ещё сильнее.
Откашлявшись, я решила спасти всех нас от неминуемого продолжения.
— Мм… думаю, будет лучше, если я уйду. В любом случае, уже поздно. — Взглянув на Мону, я с надеждой спросила: — Скажите, Джералд может отвезти меня домой?
— Конечно, дорогая, — печально кивнула Мона.
Я уже встала из-за стола, но Блейн поймал моё запястье.
— Пожалуйста, не уезжай, — попросил он, заставив меня остановиться. — Больше никаких споров, обещаю. Только… останься, пожалуйста.
Я знала, что это плохая идея… знала, что пожалею, если соглашусь. Но в его глазах читались слова, которые он не мог произнести вслух, и, в конечном итоге, я не нашла сил отказаться. Разве я могла сказать Блейну «нет»?
— Никаких споров? — со вздохом уточнила я, переведя взгляд с него на Кейда. — Вы обещаете?
— О, — Кейд саркастично вскинул бровь, переведя взгляд на брата, — меня тоже приглашают на пижамную вечеринку?
— Кейд! — Мона пресекла его, а Блейн после продолжительной паузы кивнул.
— Да, конечно, — его выражение лица снова стало непроницаемым, как у адвоката.