— Ты догадлива, — грустно усмехнулся голос, — Лаира и Сейда были закреплены за Сумрачным королевством.
— Впервые о таком слышу.
— И не услышишь. Оно перестало существовать почти двести лет назад. Это было мрачное королевство, где жили только слуги и дети Темного.
— А что…?
— Тихо, — резко оборвал меня голос и едва слышно, — Он уже здесь.
— Кто? — завертела я головой, — Где?
— У тебя за спиной, — раздался ехидный голос Безликого и меня, схватив за плечи, развернули к себе лицом.
— Привет, Ли — ик, — протянула я, согнув левую руку в локте и помахав ладонью.
— Вопрос: стоит ли мне спрашивать, как ты здесь очутилась? — как‑то подозрительно миролюбиво поинтересовался Безликий.
— Знаешь, а я в гробу проснулась, — решила давить я на жалость и сделала несчастную моську, — Жутко, аж, мурашки до сих пор по коже бегают. Крышка тяжелая — еле сдвинула. Сидела тут, звала тебя.
— Зачем? — как мне показалось, нахмурился Лик.
— Ну, думала, ты придешь, и спасешь меня.
И посмотрела на его глазами кота из мультиков, ну, по крайней мере, жалобный взгляд голодного хомячка всегда давался мне с блеском.
— Делать мне больше нечего, — фыркнул Безликий, но вопреки словам, начал успокаивающе гладить по плечам.
— Вот, и я так подумала, — громко вздохнула, — и сама выбиралась. Неприятно же в гробу сидеть, даже если он хрустальный.
Ва — ай, меня на ручки взяли и понесли куда‑то. Раньше, меня, бывало, тоже на руках носили, но не часто, а тут хоть и во сне, все равно, приятно.
— Ли — ик, — подергала я его за одежду, на ощупь что‑то грубое, вроде куртки или пиджака.
— Опять ты со своим Ликом, — заворчал мужчина, — Придумала же.
— А как тебя зовут?
— Что ты делала в усыпальнице Снежных королев? — снова не стал отвечать Безликий.
— Я уже все тебе рассказала.
— Все ли?
Лик был недоволен, и это чувствовалось, так как он начал сжимать пальцы. До этого его руки сжимали бережно, но крепко, сейчас же я ощутила боль.
— Больно! — вскрикнула и начала вырываться.
— Не лги мне, — зло прошипел Лик в самое ухо.
— Чего — о?!! — возмутилась я подобной несправедливости. Как будто он говорит правду и ничего кроме правды, — Это, где это я тебе солгала?!
— Рита, — скрипнул зубами Безликий, — не зли меня.
— Ты и без меня неплохо с этим справляешься, — и отвернулась, — А я тебе все рассказала.
Тяжелый вздох.
— Угораздило же меня с тобой связаться. Так что ты там делала?
Тут я сама начала злиться.
— Я же уже сказала: в гробу проснулась.
— Почему в гробу?
— Да, откуда я знаю! Я не выбираю, что мне должно присниться!
— Рита, это важно.
— Что важно?! — я почти начала кричать на него.
— Почему ты проснулась именно в гробу — не в замке, не в пещере, не в спальне, а именно в гробу?
— Да, я откуда знаю! Проснулась и проснулась, какая разница?
— Если бы не было разницы, я бы тебя не спрашивал.
Голос Лика показался мне встревоженным, поэтому я постаралась успокоиться и сказала уже без истерики:
— Не знаю. Честно. Не знаю, почему проснулась в хрустальном гробу. Мне саму этот факт не обрадовал.
— Ох, Рита — Рита, — в очередной раз вздохнул Безликий, — что же мне с тобой делать, неприятность ты ходячая?
— Подумай об этом на досуге, — усмехнулась я, почувствовав, как сон ускользает от меня, — я, похоже, просыпаюсь.
— В замок ни ногой! — напоследок до синяков сжал меня Лик, — Ты поняла меня?!
— Поняла, поняла, — вяло отмахнулась и поняла, что уже не сплю, а на одеяле лежат два завещания и несколько писем из тех, что держала в руках, когда сработала ледяная ловушка.
— Спасибо, Лик, — прошептала я и улыбнулась уголками губ.
А дальше пришлось искать выход из глупейшей во всех смыслах ситуации: пройдя полгорода, чтобы переночевать в гостинице, я совсем забыла, что утром став Риммой, я увеличусь в размерах, а переодеться мне не во что. И, вот стаю я, как дура, перед зеркалом и понимаю, что пора бы и честь знать. А в чем? Но, говорят: дуракам везет, и мне, как в подтверждение сего тезиса, повезло. Когда я выглянула в коридор, замотанная в одно только покрывало, то натолкнулась не на бесцельно шатающихся по гостинице постояльцев, а на знакомую девочку — горничную.
— Э — э, — смутилась я, понимая, что без откровенного вранья мне не обойтись.
— Госпожа Римма? — удивленно ахнула Молли, — Что с вами случилось?
— Мне нужна твоя помощь.
— Конечно. Чем я могу быть вам полезна?
"Она еще спрашивает", — скептически изогнула я бровь. Дождавшись пока Молли, сходит в дом мэра и принесет мне одежду, я бегло просмотрела, спасенные Ликом, письма. В них нашлись слабые, но подсказки, почему родители Кристины, можно сказать, бросили свою дочь с ее бедой и спешно покинули Лиен. В этих нетронутых магией текстах всплывали часто встречающиеся: "прости", "нам очень жаль" и "мы хотели, как лучше". Тема внучки практически не поднималась, только раз мама Кристины поинтересовалась: "Как она?" Таким образом, мои подозрения только упрочились. Нужно обязательно попасть в архив. Кто знает, может, я и ошибаюсь, но лица снежных королев, виденных мной во сне, никак не выходят у меня из головы. У Уллы те же точеные скулы, тот же разрез глаз, и волосы, хотя у снежных дев они с голубоватым отливом.
Грохот, ударившейся о стену двери, заставил меня вздрогнуть и открыть глаза. Сверкая ясными очами, в комнату ворвался мой дневной кошмар, заставив мысленно проклясть все на свете.
— Где?! Где он?!! — неожиданно рявкнул Кай, и, швырнув мне сверток с одеждой, пошел рыскать по всем шкафам и даже под кроватью.
— Кто он? — опешила я.
— Тот с кем ты здесь встречалась! Где он?
— Да, что вы себе позволяете! — возмутилась я.
— Я обещал Натану проследить за тобой, — непривычно серьезно посмотрел на меня мэр Лиена, — Так, где ты его прячешь?! Отвечай!
— Кого? — вытаращилась я на мужчину.
— Любовника!! — взревел Кай, нависнув надо мной, как изголодавший вампир над своей жертвой.
Я несколько раз возвращала челюсть на место, но она упорно отвисала, так как от мысли о том, что кто‑то мог подумать, что у Риммы может быть любовник, я впадала в ступор, а смотря в лицо молодому мужчине и, видя, что он со всей серьезностью верит в то, что говорит, и вовсе выпадала в осадок.
— О, госпожа Римма! — вошел в номер господин Перссон, — Доброе утро! Рад вас снова видеть.
Ох, Темный! Его только здесь не хватало! Заметив, как в коридоре мнется перепуганная Молли, я мысленно застонала, сообразив, чья это была инициатива, позвать хозяина на выручку даме.
— Господин мэр? — удивленно приподнял брови хозяин гостиницы.
— Господин Перссон, — коротко кивнул Кай, продолжая сверлить меня злым взглядом своих светло — синих глаз, — Собирайтесь, гос — спожа Римма.
Я в шоке вытаращилась на мэра. Да, что с этим мужчиной?! Неужели гипноз Дилана на него не подействовал? Или он подействовал, но как‑то иначе. Что здесь вообще происходит?!!
— Кхм, — тактично кашлянул в кулак хозяин гостиницы.
— Да, господин Перссон, — недовольно поджав губы, Кай повернул голову и посмотрел на невольного зрителя разыгравшейся трагикомедии.
— Господин мэр, считаю, нам обоим стоит выйти. Госпожа Римма не одета.
— Да, неужели! — ехидно — зло глянул он в мою сторону Кай, — Хотелось бы знать, как же так получилось?
— Идемте господин мэр, — начал оттеснять Кая господин Перссон, — Дайте госпоже Римме прийти в себя и одеться. То, что вы здесь, а госпожа в таком… виде. Это неприлично. Идемте.
— Неприлично! — взвился блондин, — А изменять законному мужу, значит, прилично!
— О — о, так она ваша жена? — насмешливо — удивленно приподнял брови хозяин гостиницы, пряча улыбку в глубине глаз.
— Нет!! — хором воскликнули мы с Каем.
— Тогда идемте.
И господин Перссон таки выпроводил упирающегося Кая из моей комнаты. Н — да, вот так и рождаются слухи.