Ирокез постучал у входа. Тук-тук-тук-тук, тук-тук-тук. Скорее всего тут есть какая-то особая последовательность.
После короткого ожидания, появился седовласый мужчина одетый в одежды дворецкого. Посмотрев на лица Ирокеза и меня он кратко произнёс: "Входите". Я вошёл внутрь. Прямо напротив была лестница на второй этаж. По бокам располагались два зала. И были двери справа и слева. Если бы потребовалось кратко описать его это было бы что-то вроде холла особняка. В углу холла стоял круглый стол за которым сидело поставив на него локти, несколько не слишком симпатичных парней. Так или иначе выглядели они довольно напряжёнными.
Затем седовласый дворецкий смерил меня подозрительным взглядом.
- Кто прислал?
- Диттс.
Диттс это имя посредника.
- Диттс, да, в любом случае посылать такого малыша, они должны быть осторожными людьми.
- Всё-таки речь идёт о том товаре.
- Верно, забирай его быстрее. Боюсь он представляет опасность.
Сказав это, седовласый дворецкий достал кольцо с ключами из нагрудного кармана, один из которых и вручил Ирокезу.
- Комната номер 202.
Ирокез молча кивнул и начал уходить. Я последовал за ним.
Пол поскрипывал и откуда-то раздавалось что-то похожее на стоны. Изредка доносило запах зверя.
Вдруг показалась комната с железными решётками, так что я смог заглянуть внутрь. Внутри сиял магический круг, в центре которого развалился большой зверь прикованный там. Было темно, так что не могу сказать точно, но я никогда не видел такого зверя, даже на Демоническом континенте. Интересно, это зверь откуда-то с континента Миллис?
- Вы также занимаетесь перевозками товаров с континента Милис на Демонический материк?
- Да, - ответил не ожидавший вопроса Ирокез.
Не удивлюсь, если это и вовсе не скрывается.
Ирокез начал спускаться по лестнице. Раз уж это 202 я думал это будет где-то на втором этаже, но оказывается это подвал.
- Подвал, да?
- Наверху всего лишь пустышка.
Похоже они хранят все вещи, с которыми могут быть проблемы при обнаружении, под землёй. Так что в подвале они держат товары облагаемые большими налогами или те чьё хранение или перевозка незаконно.
- Вот оно.
Ирокез остановился у двери с табличкой "202". Внутри сидел Руджерд со скованными за спиной руками, с небольшой порослью зелёных волос что уже начали отрастать.
Как и ожидалось после целой недели, его голова уже напоминала маримо.[36]
- Простите за неудобства.
Ирокез кивнул в ответ и встал у входа в комнату. В данный момент видимо осматриваясь.
- Не снимай ручные оковы здесь. Мы же не хотим чтобы здесь бушевал Супард в конце концов.
Лицо Ирокеза слегка побледнело когда он говорил это. Похоже даже когда они так коротко обрезаны, эффект изумрудных волос действует. Если бы я просто снял наручники, а потом просто выслушал всё что Руджерд хотел бы сказать, он бы испугался ещё больше. Нет-нет, я не буду вести себя как ничтожный человечишка пользующийся позаимствованной властью.
Так вот, стоило мне задуматься над тем где же ключ, оказалось я забыл его. Осмотрев все карманы я нигде не смог его найти. Должно быть оставил в гостинице. Слишком много мороки, так что я просто использую магию чтобы открыть наручники.
Когда я подошёл к Руджерду он выглядел довольно мрачно. Интересно, всё из-за того, что люди злятся когда голодны? Подожди немного, я вскоре дам тебе наесться до отвала.
- Рудэус, подойди поближе, - тихо прошептал Руджерд.
- В чём дело?
Стоило мне склониться к нему поближе, как Ирокез запаниковал.
- Э...Эй, остановись. Он же живьём тебя съест.
Всё в порядке. Если это Руджерд он будет пережёвывать меня заботливо. И пока я подшучивал так про себя, я уже придвинул ухо поближе к Руджерду.
- Тут есть дети в плену.
Ясно.
- Дети зверолюдей. Похоже их насильно похитили. Я мог слышать их плачущие голоса отсюда.
- ...Ясно.
Дети. Скорее всего рабы. Честно говоря я не совсем понимаю как работает система рабства в этом мире. Что такое хорошо и что такое плохо, между ними не такая уж большая разница. Неужели спасение рабов будет для них самих лучшим выходом? Например если это дети проданные родителями попавшими в трудную ситуацию. Даже если отправить их назад к родителям, это только создаст проблемы.
- Я хочу спасти их.
Даже если я и говорю так, когда дело касается Руджерда, дети - это очень важно. Эти обстоятельства уже не имеют никакого отношения к нашему совместному путешествию. К несчастью для вас, контрабандисты. Подумать только вы похитили нескольких детей пока Руджерд был здесь.
- В здании довольно много охранников.
- Я уже знаю.
- Контрабандисты просто делают своё дело.
- Так ты против?
Руджерд выглядит так будто не в силах в это поверить. Так будто я предал его. Однако единственными предателями тут будем мы.
- Они делают свою работу. Не будет ли такое означать предательство с нашей стороны?
- Мне это не важно. Если это необходимо чтобы спасти детей я приму бесчестие предателя.
- Не только Руджерд-сан примет это бесчестие но и вся раса Супардов.
- Мму... но... ты ведь понимаешь?
Не надо делать такое лицо. Я же не утверждал, что мы не будем спасать их?
Я же уже говорил это в конце концов. Если ты не сможешь больше этого выносить просто скажи мне. Что у нас есть достаточно манёвра, чтобы спасти детей. Я не собираюсь забирать эти слова назад.
- Если ты хочешь быстрее спасти их, всё будет в порядке, пока мы сможем предотвратить утечку информации.
- Рудэус!
После моих слов лицо Руджерда засияло гордостью.На этот раз позволим Руджерду делать всё что захочется. В конце-концов его неделю держали взаперти. Он должно быть весьма зол на всё это.
Хотя я и говорю так, даже если всего одному удастся сбежать, информация о буйстве Супарда распространится среди организации контрабандистов. И наши имена, тех кто перевозил Супарда контрабандой, тоже припомнят.
Для клиентов, что так предали организацию, они наймут лучших убийц. Ужасная смерть ждёт всех предателей. Вот что сказал тогда посредник.
Что-то вроде наёмных убийц не такая уж проблема пока Руджерд рядом. Однако всё равно не слишком приятно осознавать что не сможешь спокойно спать по ночам. Да и нет никакой гарантии, что Руджерд всегда будет поблизости.
Итак, как бы нам предотвратить утечку информации?
- Если всё дело в этом, тогда не нужно беспокоиться.
- У тебя есть какой-то план?
- Я не позволю уйти ни одному человеку в этом здании. Это резня.
Фух, как и ожидалось от Руджерда. Этим словам можно полностью доверять. Конечно если вырезать всех это тоже создаст проблемы. Не будет ли такое решение слишком поспешным?
- Они враги, которых невозможно простить?
- Да, я готов вскипеть в любой момент.
Руджерд чрезвычайно зол. Что же вы наделали, контрабандисты?
- Не возражаешь если я спрошу, что случилось?
- Когда увидишь детей, ты поймёшь.
Даже если ты и говоришь, что я пойму только взглянув на них...
- Есть же вариант вернуться и спасти детей позже...
- Согласно тому что я слышал, они планируют посадить детей на лодку и перевезти на демонический материк уже завтра.
Завтра это нехорошо, ха. Однако вырезать их всех... резню бы поменьше... Должен быть и другой способ. Разумный метод где мы сможем обойтись без убийств.
- Принимай это проще. Всё будет нормально, если ты сам не будешь пачкать руки.
Я замер, услышав эти слова.
- Нет...
Слова Руджерда пронзили моё сердце как маленький шип.
- Так мне... заняться этим?
Конечно. Я избегал убийств весь прошедший год.
Я убил множество монстров. Я даже убивал монстров похожих на людей.
Однако я никогда не убивал людей. Частично потому что у меня просто не было поводов делать это. И было больше причин не поступать так. Однако правда и в том, что я никогда даже не задумывался о чьём-либо убийстве.
36
Прим. пер. Вид японских (впрочем не только, география распространения у них пошире) водорослей представляющих из себя зелёные шарики. Из других известных примеров именно от них пошла кличка которую дал Санджи Зоро из манги "One Piece". Руджерд хоть и не Зоро, но тоже силён и зеленоволос.