– Таким образом Мышь вернула Человеку потерянный сапог. И Человек обрадовался, потому что он уже хотел потерять и второй сапог.
– В каком смысле? – рискнул я спросить. – Разве можно что-то потерять преднамеренно?
– Преднамеренно, может, и низзя, а намеренно можно! Это ведь некрасиво – ходить в одном сапоге, – радостно пояснил Бруно. – Потом Человек достал Кота из мешка…
– Простите, – перебил я. – Какого Кота? Мы не слыхали ни про какого Кота, а заодно и про мешок.
– Совершенно верно! – столь же охотно подтвердил Бруно. – Про мешок не слыхали. И не услышите. И он сказал Коту: «Никуда не уходи, пока я не вернусь». Он там поблизости заметил большую нору и решил туда заглянуть: вдруг там что-нибудь отыщется? И залез в нору. А Кот ходил-ходил вокруг дерева. («Еще дерево откуда-то взялось!» – подумал я.) И бедный Кот смотрел на дерево и пел душераздирающую песню. Вы никогда не слышали ее?
– Не знаю, – честно ответил я. – Вот если бы вы ее спели, тогда я мог бы сказать, слышал ее или нет.
– Разве? – удивился Бруно. – А по-моему, тогда вы не могли бы сказать, что не слышали ее. Разве нет?
– А по-моему, нет! – сердито сказала Сильви. – Потому что в этом случае пел бы ты, а не Кот.
– Но он это делал! – настаивал Бруно. – Я видел, как он шевелил усами.
– Шевелить усами – не значит петь, – назидательно сказал я. – Усы – это еще не голос.
– А я-то думаю: почему вы не поете? – признался Бруно совершенно искренне. – Вот, оказывается, почему.
Я подумал, что неплохо бы последовать примеру Сильви и помолчать некоторое время.
– Кот допел свою песню и пошел к норе искать Человека. А в норе жил Крокодил, который стал охотиться на Человека, а Мышь в это время охотилась на Крокодила.
– Крокодил погнался за Человеком? – изумилась Сильви. – Крокодилы, они вообще что делают – бегают?
– Пресмыкаются, – подсказал я.
– Не знаю, перед кем он пресмыкался, – сказал Бруно. – Только сейчас он не стал этого делать. Он просто пополз, переваливаясь с боку на бок. Только морду задирал слишком высоко.
– А это еще зачем? – спросила Сильви, ошарашенная дикой картиной.
– Потому что у него не болели зубы, – сказал Бруно. – Вот если бы они болели, тогда другое дело. Тогда бы он зарылся головой в одеяло. Даже в несколько одеял.
– Это если бы они у Крокодила были, – заметила Сильви.
– Но они были! – подтвердил Бруно. – Думаешь, если Крокодил – так и одеяла ему не нужны? Впрочем, он ими не пользовался, потому что у него не болели зубы. Он поднял голову и нахмурился. А Кот, заглянувши в нору, задрожал от ужаса, как только увидел его морщины.
– Почему? – удивилась Сильви. – Разве морщины такие страшные?
– Сами по себе – нет, – ответил Бруно, – а вот если за ними обнаруживается Крокодил, тогда конечно! А Человек прыг-прыг – и выскочил из норы.
Сильви перевела дух. Она вообще не могла прийти в себя от таких невероятных подробностей.
– А Кот убежал от страха. Человек пошел его искать и встретил Льва, хрюкающего…
– Львы не хрюкают, – возмутилась Сильви.
– Хрюкают, – заверил ее Бруно. – Об этом даже в Писании сказано <8 >. И этот тоже хрюкал. И пасть у него была огромная, как буфет. Там нашлось бы место для всех. И Лев стал охотиться на Человека, а Мышь – на Льва…
– Но вы же только что сказали, что Мышь охотилась на Крокодила, – возразил я. – Не могла же она гнаться за обоими!
Бруно с глубоким сожалением посмотрел на меня, но терпеливо продолжил рассказ:
– Сначала она догнала Крокодила, а потом погналась за Львом. И когда она его догнала, то вынула щипцы из жилетного кармана…
– Зачем?! – содрогнулась Сильви, предположив, что за этим последует какое-то истязание.
– Никто не может догадаться! – возликовал Бруно. – Само собой, чтобы выдрать зуб у Крокодила, который уже собрался съесть Кота.
– Но это не могло бы спасти Кота! – заметил я. – Что такое – удалить всего один зуб!
Бруно весело засмеялся:
– Сначала один, потом другой… Главное начать.
– И Крокодил позволил ему это… начать? – не поверила Сильви.
– А куда бы он делся! – ответил Бруно.
Что ж, в своем роде он был прав: трудно было предположить, что от такой процедуры Крокодил куда-то денется.
Тогда я набрался храбрости и задал другой вопрос:
– А куда девался Человек? Ну, тот, который сказал Коту: оставайся, пожалуйста, на месте, пока я не приду.
– Он не говорил «пожалуйста», – возразил Бруно. – Он сказал: «оставайся». Мне же Сильви не говорит: «Сделай, пожалуйста, уроки». А зря, между прочим.
Он вздохнул. Сильви предпочла не обсуждать эту скользкую тему и вернулась к истории.
– Что же все-таки случилось с Человеком?
– Лев бросился на него. Но так медленно, что весь прыжок занял три недели.
– А Человек всё это время ждал, когда Лев приземлится? – спросил я.
– Что вы! Конечно, нет.
Бруно соскользнул со стебля и закончил историю:
– Пока Лев прыгал, Человек продал свой дом, упаковал вещи и переехал в другой город. Так что Лев съел совсем другого человека. Но это был нехороший человек.
Очевидно, в этом и состояло моралите. Во всяком случае, Сильви так и поняла и сказала лягушкам:
– История закончена, можете возвращаться.
И добавила, повернувшись ко мне:
– Впрочем, я не уверена, что всё должно было кончиться именно так.
Однако лягушки не стали задумываться, удачен или неудачен конец этой истории, есть в ней моралите или нет. Они просто заквакали хором и принялись скакать от восторга.
Глава 25
Взгляни на Восток!
– Через неделю, – сказал я Артуру три дня спустя, – будет оглашена помолвка Леди Мюриэл. Я должен пойти поздравить их. Разве вы не пойдете со мной?
Он посмотрел на меня с болью.
– Когда вы уезжаете?
– В понедельник, утром.
– Хорошо, я пойду с вами, – ответил он. – Конечно, мы должны пойти. Только не торопите меня, подождите до воскресенья. Надо же мне собраться с духом.
Я хотел как-то утешить его, но все слова казались слабыми, да и ненужными.
– Доброй ночи, – сказал я.
– Доброй ночи, друг мой, – ответил он.
В его спокойном, мужественном тоне слышалась борьба с самим собой – и надежда на одоление горя.
В воскресенье, как я думал, мы не должны были встретить Эрика в Эшли-Холле: он намеревался приехать через день после объявления о помолвке. Его присутствие могло бы нарушить спокойный – почти неестественно спокойный – настрой Артура, с которым он отправился к женщине, покорившей его сердце. Они обменялись несколькими обыкновенными любезностями.
Леди Мюриэл сияла от счастья. Печаль не могла жить в свете такой улыбки: и даже Артур просветлел, когда она сказала:
– Вот, видите, я поливаю цветы, несмотря на субботу.
Он ответил со своей прежней веселостью:
– Суббота – не помеха для добрых дел.
– Да, я знаю, – ответила Леди Мюриэл. – Впрочем, суббота уже истекла, наступило воскресенье. Хотя воскресенье часто называется «христианской субботой».
– Я думаю, что в память о древнем иудейском установлении, что один день в неделю должен быть свободен от трудов. Но я держусь того мнения, что христианам не обязательно слишком буквально придерживаться Четвертой Заповеди.
– А почему воскресенье выделяется среди других дней?
– Бог, как известно всем верующим, сотворив мир, на седьмой день «почил от всех дел Своих», и этот день был освящен. Христианство признает этот «божий день» – следовательно, христиане должны его почитать.
– Ну, а практически…
– Во-первых, верующие должны святить этот день особым образом и, насколько возможно, отдыхать. Во-вторых, христианам следует посещать воскресные службы.
– А как быть с увеселениями?
– К ним относится всё, что относится и к работе. Если человек избегает греха в будни, тем более нельзя грешить в праздник. Конечно, реальные обстоятельства могут быть разными.