— Иной раз такое накатит, что впору топиться, — продолжал Зеленый френч, взяв с тарелки Ладо кусок хлеба.
Мрачное лицо Ладо посветлело.
— А ты ведь уже топился однажды.
— Я? — удивился пьяный.
— Сначала бросился в воду, а потом пожалел себя и стал кричать: помогите…
— Нет… Я не кричал… Совестью клянусь, рта не раскрывал…
Рыбак улыбнулся. Взял со стола тарелку с остатками хлеба и сыра и поставил перед собакой, притихшей у его ног.
— Ешь, псина! — погладил он овчарку по голове.
Она мигом вылизала тарелку.
— А ты помнишь того человека, который тебя спас? — спросил Ладо.
— Конечно… как же, — ответил Зеленый френч и, пошатываясь, побрел к стойке с полным стаканом в руке.
Рыбак выпрямился, стоя осушил свой стакан и пошел к выходу.
— Потом рассчитаемся, Антон! — крикнул он, открывая дверь.
— Как знаешь, Ладо-джан!
— Идем, пес… Идем!
Вечерняя прохлада приятно овевала разгоряченный лоб. Засунув руки в карманы, Ладо вошел в свой двор, овчарка покорно следовала за ним.
Колесо мельницы скрипело, как обычно, поднятые им водяные брызги сверкали в лунном свете.
Рыбак растянулся на перевернутой лодке и устремил глаза в небо. Прислушался к знакомому плеску воды: так плещет река только ночью, когда все вокруг умолкает. Ладо резко поднялся и стал смотреть на воду. От быстрого течения кружилась голова — он только сейчас ощутил воздействие водки. Обнял ствол липы, прислонился к нему плечом.
Там, где тень мельницы падала на реку, вода была темной и таинственной. Тень была мягкой и гибкой, как хорошо выделанная кожа, она колебалась, морщилась, то вспучивалась, то прогибалась. Упругие волны скользили под этой кожей, скользили бесконечно. Хотелось дотянуться до воды рукой и сдернуть с реки покров тени, чтобы увидеть подлинное лицо волн.
Ладо распахнул ворот и подставил разгоряченную грудь речному ветерку. Вскоре ему стало холодно. Он снова застегнул ворот и обернулся к собаке:
— Пошли, хватит бродить… Юлия не спит… Ждет нас. Идем, у Юлии тепло… У Юлии особое тепло.
Рыбак не заметил, как засуетилась при его появлении Мако. Балкон был залит лунным светом, и старуха то укрывалась за столбом, то, присев, подглядывала за ним в просвет между балясинами.
Рыбак и собака шли к дому.
Возле платана Ладо остановился и снова поглядел на Куру. В темноте ему показалось, что скрипнула дверь мельницы, послышался женский голос.
Ладо с балкона попытался разглядеть мельницу.
Дверь мельницы открылась и закрылась еще раз, видимо, кто-то выбежал наружу. Наконец на пороге показался сам Степанэ, облитый тусклым светом керосиновой лампы. Он нагнал удалявшуюся фигуру и попытался затащить ее обратно.
Ладо быстро сбежал по ступенькам и притаился у самого берега.
— Пусти! Пусти меня! — услышал он молящий голос женщины…
— Девушка, послушай, я хочу тебе что-то сказать…
— Отстань! В воду брошусь, клянусь матерью, утоплюсь!
— Да я же не убиваю тебя! Дай мне слово сказать.
Ладо не выдержал, перебежал висячий мостик и кинулся к Степанэ.
Перепуганная девушка при виде второго мужчины рухнула замертво. Степанэ закрыл за собой дверь, и мельница снова погрузилась во тьму.
— Чего тебе, зачем пожаловал?
— Услышал голоса и пришел.
— Я тебя не звал.
— И я не к тебе пришел.
— Ладо!
— Жалко девушку, отпусти, пусть идет своей дорогой…
— Я ведь обидеться могу, Ладо.
— Вставай… — Ладо наклонился и помог девушке встать. — Что тебе тут понадобилось?.. Тоже, видать, не ангел небесный.
— Ты пьян, что с тобой говорить! — презрительно бросил Степанэ.
Девушка с опаской ступила на мостик.
В глухом бормотании мельницы четко выделялся стук порхлицы. Река грудью касалась острых носов лодок… Вода журчала, плескалась… Мельничное колесо с силой вращалось, шлепало по воде.
Мостик плавно раскачивался, и удлиненная тень рыбака трепетала на кирпичной стене, врезавшейся в реку.
Собака скулила и лаяла на берегу.
— Испугалась, псина! — Ступив на берег, приласкал Ладо собаку. — Не бойся!
Рыбак вышел на середину двора, отвернул кран и подставил под ледяную струю пылающий лоб. Потом он выпрямился, отряхнулся, открыл глаза и застыл в удивлении: девушка стояла у лестницы Мако и, похоже, никуда не собиралась уходить.
— Ты еще здесь?
— А куда мне идти?
— Туда, откуда пришла.
Девушка промолчала.
— Как тебя зовут?
— Тасо.
— Что ты тут делаешь?
— Мако привела с базара.
— А как ты на базаре оказалась?
— С соседями из деревни приехала.
— Родители у тебя есть?
— Нет.
— Зачем с Мако пошла?
— Она работу обещала, деньги…
— Не понравилась работа? — усмехнулся рыбак.
— Работу мне никто не дал… Этот человек дал поесть, вином напоил и… повалил на мешки.
— На мешки повалил?..
— Я испугалась и убежала…
— А тут теперь чего стоишь?
— Не знаю… Бабушка Мако не впускает.
— Идем, у меня переночуешь.
Ладо заметил, что девушка подозрительно на него взглянула и заколебалась.
— Идем… Не думай, я не шалопай какой-нибудь, у меня жена дома.
Ладо вытер мокрый лоб рукавом рубахи и, взяв Тасо за руку, повел ее к своему балкону. Одолев пять ступенек, они оказались перед узкой дверью. Ладо открыл дверь и заглянул в комнату. На столе тускло горела лампа. Юлия лежала в постели, тяжелые завитки ее волос рассыпались по подушке, руки белели на красном одеяле.
Рыбак на цыпочках подошел к столу и поднял фитиль. В комнате стало светлее, и веки спящей дрогнули. Ладо подошел к кровати. Юлия открыла свои большие черные глаза. В их глубине не было и тени упрека. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, смотрела — и больше ничего.
— Юлия…
Она еще шире раскрыла глаза.
— Юлия…
— Закрой дверь, холодно. — Юлия спрятала руки под одеяло и повернулась на другой бок.
— Постой, здесь девочка стоит, Юлия.
— Что за девочка?
— Тасо.
— Какая Тасо?
— Не знаю. Сказала, что зовут Тасо, — смешался Ладо.
— А ты взял и домой привел.
Юлия привстала.
От ее тела веяло теплом, и Ладо захотелось коснуться рукой ее теплого тела, погладить, приласкать. Он поглядел на свои грубые руки и сунул их в карманы, поглубже, словно прятал украденные вещи.
— Жалко ее, Юлия, ей некуда идти.
— А тебе до всех дело!
— Пусть переночует у нас, а утром идет куда хочет.
Юлия сунула ноги в шлепанцы, потянулась к лампе, прибавила огня.
— Делай, что хочешь…
— Заходи, Тасо… Заходи, говорю.
Тасо робко ступила в комнату; Юлия удивленно на нее уставилась, потом перевела взгляд на мужа.
Юлия почему-то представляла себе Тасо маленькой девочкой, а перед ней стояла зрелая красивая девушка. Светлые косы спускались от затылка до бедер, на бледном лице алели губы.
Ладо, впервые видевший Тасо при свете, тоже был поражен ее красотой.
— Юлия, ты же знаешь Степанэ… Он затащил ее на мельницу.
Юлия снова опустилась на кровать. Щеки ее порозовели, глаза сузились. Она так смотрела на девушку, словно оценивала ее красоту, свежесть. В ее глазах мелькнула мысль, чуждая ей раньше, ибо раньше она никогда не думала о тех годах, которые отделяли ее от возраста Тасо.
— И что же? — спросила она.
— Не подоспей я вовремя, погубил бы он девушку…
— Погубил бы?
— Да…
— Да, да… — повторила Юлия тем же тоном, каким произнес эти слова муж.
— Что же будем делать, Юлия?
— Что будем делать? — Юлия обвила руку мужа своей рукой и улыбнулась. — Поступай, как знаешь.
— Уложим ее здесь.
— А ты?
— Я лягу на балконе.
— Хорошо, Ладо.
Тасо покорно стояла в распахнутых дверях.
Наутро рыбак отвел девушку к Антону. Ему нужна была судомойка. А Степанэ даже не вспоминал ту ночь, во всяком случае, держался так, будто ничего не случилось.