— А что же будет дальше? — спросил Генрих.
— Сейчас не могу тебе сказать. Но все будет хорошо. Ты попадешь к хорошим товарищам.
— А мама будет знать, где я? Она ведь думает, что я пошел к дяде Римеру.
— Она тебя найдет, Генрих. Все наши товарищи держатся вместе. До свиданья! Ты храбрый, умный малый и будешь хорошим товарищем. Когда увидишь мать, можешь ей сказать, что ты спас Карла Бруннера.
Карл Бруннер улыбнулся Генриху, вышел на улицу и исчез в толпе. Генрих медленно пошел в сторону вокзала. Времени было еще много. Неподалеку была колокольня с часами, окруженная садиком. Генрих присел на скамью и стал ждать. Утром он так спешил, что почти не ел, и теперь был голоден. Мать сунула ему в сумку хлеб и маргарин. Но Генрих думал: «Может быть, после нечего будет есть — пускай лежит».
В половине двенадцатого он встал со скамьи и пошел в сторону вокзала. Это было не очень далеко. Перед вокзалом была большая площадь. Генрих сразу увидел по правую сторону фруктовую будку. Но там стояла очередь, по крайней мере двадцать женщин. Это его встревожило. Как же он узнает ту, что должна с ним заговорить? Женщины в очереди сильно шумели, потому что овощи опять подорожали. «Что же вы с нами делаете? Просто житья нет бедным людям!» кричали в очереди. Как тут услыхать, когда тебе тихонько скажут «Генрих» и пройдут мимо? А если он ее не найдет, что же с ним будет?
С неспокойным сердцем подошел Генрих поближе и медленно обогнул очередь, которая становилась все больше. На вокзальных часах пробило двенадцать. Генрих прислушался, не назвал ли его кто по имени. Но что тут услышишь, когда так страшно шумят?.. Прошло пять минут, прошло десять минут. Генрих прогуливался уже по другую сторону будки. Он начинал терять надежду.
Вдруг он услыхал свое имя. Но совсем не тихо, а так громко, что ясно было слышно даже среди этого шума.
— Генрих! — звонко и сердито кричала женщина. — Генрих! Идешь ты или нет, шалопай эдакий?
«Это она не меня зовет, — подумал Генрих. — Зачем она станет так ругаться, когда она меня совсем не знает?»
Все же он хотел подойти взглянуть. Но в этой длиннющей очереди нельзя было разобрать, кто кричал.
Вдруг он увидел женщину, бегущую от будки с большой корзинкой на руке. Перебегая площадь, она кричала:
— Генрих, противный мальчишка! Идешь ты или нет, Генрих?
И она махала рукой в другую сторону, словно где-то там был Генрих, на которого она сильно сердилась.
Но наш Генрих смотрел как раз туда и видел, что там нет никакого мальчика. Поэтому он пошел за женщиной следом. Он видел, как она стала за афишной тумбой у другого угла вокзала. И она уже не кричала, хотя к ней никто не шел. И Генрих заметил, что, пока он шел к афишной тумбе, женщина смотрела прямо на него. Когда он приблизился, она уже отвела глаза, но тут же он услышал, как она негромко сказала:
— Генрих Кламм, иди за мной в десяти шагах.
Женщина перекинула корзинку в другую руку и пошла вперед. Генрих заметил, что в корзинке лежит отцовская кожаная куртка.
Он все время держался в десяти шагах от нее. Она была ниже, полней и моложе его матери. Он никогда ее раньше не видел. И все же ему казалось, точно это их старая, хорошая знакомая.
Долго бродили они по улицам города. Наконец женщина свернула в какие-то ворота. Генрих — за ней. Она стояла в углу и протягивала ему отцовскую куртку.
— Карл Бруннер отсылает тебе куртку и передает привет, — тихо и быстро заговорила она. — Сейчас же иди по этой улице дальше, до номера двенадцатого. Там в воротах будет ждать тебя старик, он назовет твое имя. С ним и пойдешь.
Генрих хотел сказать «спасибо». Но женщина с корзинкой уже исчезла. Тогда он пошел, как ему было сказано, вдоль по улице, с сумкой за плечами и курткой подмышкой. Вот и номер двенадцатый. Но никакого старика в воротах нет. Ни в воротах, ни на улице. Но теперь уже Генрих не боялся. Он спокойно ждал: кто-нибудь да явится. Он вспомнил свою встречу с Карлом Бруннером и украдкой взглянул на другую сторону. Может быть, кто-нибудь прячется там?
И в самом деле: через улицу, в тени больших ворот, стоял старик, внимательно глядевший на него. Тот самый старик, у которого он ночевал.
Генрих сделал вид, что ничего не замечает, и спокойно расхаживал взад и вперед. Старик перешел улицу. Генрих нарочно смотрел куда-то в небо и слышал, как тот сказал:
— Генрих Кламм, иди за мной.
И он пошел за стариком, у которого на голове была фуражка с большим козырьком. Подмышкой он нес какой-то сверток в газетной бумаге.
Шли они долго. Вот уж и город кончился. Было, наверное, часа четыре. Генрих совсем ослабел от голода. Но старик шел и шел, не оборачиваясь. Генрих даже не мог остановиться, чтобы вынуть свой хлеб с маргарином. И ноги у него разболелись. Он, кажется, никогда еще столько не ходил.
Они пересекли большое поле. За полем неожиданно блеснула река. По берегу шла хорошая проезжая дорога. Под большой тенистой ивой, на краю дороги, старик присел и с улыбкой обернулся к Генриху.
— Поди сюда. Генрих, — сказал он очень ласково. — Посидим тут немного. Ты, верно, очень устал.
Он скинул синюю фуражку и утер себе лоб. Потом стал разворачивать пакет в газетной бумаге. Генрих подсел к нему, не говоря ни слова, словно они были старые друзья. Конечно, ему хотелось бы что-нибудь спросить про мать, но он этого не сделал.
— Я тут принес кое-что закусить, — сказал старик и вынул из бумаги хлеб с ливерной колбасой. — Поешь хорошенько, малыш, а что останется, мы уложим к тебе в сумку. Ладно?
— Спасибо, — сказал Генрих.
Все это было очень вкусно, и настроение у него, несмотря на усталость, было прекрасное.
— Послушай, милый мой Генрих, — так же ласково продолжал старик: — я должен оставить тебя одного, мне нужно вернуться в город. Но ты ведь умный и храбрый малый и не будешь бояться. Правда? Хорошенько тут отдохни. Когда увидишь, что солнце начинает садиться, тогда ступай берегом. Не бойся темноты: дорога прямая; только иди все время вдоль реки. Ты придешь к большому мосту и увидишь там человека, который чинит мотоциклетку. Подойдешь к нему и спросишь, где дорога на Рейхенгалль.
— Я и так знаю, — ответил Генрих. — Нужно итти через мост и все время прямо.
— Все равно, малыш, хоть ты и знаешь, а нужно подойти к человеку и спросить. Он тебя возьмет с собой и отвезет в одно место. Там ты будешь жить, пока за тобой не приедет мать и не заберет тебя оттуда.
— А когда она заберет меня?
— Точно не могу тебе сказать. Думаю, что скоро. Ну, мне нужно итти. Я тебе еще положил в сумку пять марок. Тебе нужно иметь при себе немного денег.
Он протянул Генриху руку, прощаясь.
— А что я скажу, — спросил Генрих, — если кто-нибудь остановит меня и будет спрашивать, куда я иду?
— Скажи, что к тетке, которая живет по соседству. До свиданья, Генрих!
И старик направился к городу.
Генрих с минутку смотрел ему вслед. Потом завернул остатки колбасы и хлеба и уложил в сумку. Затем разостлал на траве отцовскую куртку и улегся на спину. Он смотрел в синее небо и следил за быстрым полетом ласточек. Теплый ветерок тихо раскачивал ветви ивы. Генрих смотрел, смотрел в небо, пока не уснул.
Когда он проснулся, солнце стояло уже низко. Нужно было собираться в путь: до моста было очень далеко. Через некоторое время он дошел до того леса, где вчера ночью у них было сражение. А вот и высокий холм со старой елью, под которой лежит его Вольфи.
Генриху захотелось подняться наверх, чтобы еще раз попрощаться со своим лучшим другом. Как же он удивился, когда увидал, что на могилке посажена елочка! Вся могилка покрыта красивым зеленым мхом и обложена еловыми шишками. «Кто-то уже приходил сюда», подумал Генрих, и слезы выступили у него на глазах. Хорошие товарищи! Они так славно украсили могилку и сами будут за ней ухаживать, когда он, может быть, уедет далеко отсюда.