– Говори! Или следующее, что я расколю будет твой череп. – Голос Вотана словно осколками резал уши капитана.
– Я не знаю! Она не говорила своего имени, но она была не обычная. Она...
– Что? – Вотан дотянулся до рукоятки мачете на своей спине.
– Была как ты! Глаза, как у тебя.
Вотан был поражен. Одна из его сестер? Господь милосердный, кто еще? Сначала история Петена о том, что один из его братьев забирал смертных женщин, теперь это?
– Она заплатила вперед и обещала еще денег... много денег. Она хотела забрать сосуды, – судорожно выдал капитан. – Еще она сказала нам убить столько этих демонов с дредами, сколько понадобится, чтобы заставить их подтвердить местоположения других сосудов, но они ничего не сказали.
Сосуды? Прячась в трюме, Вотан видел темно-серые сосуды в ящиках, но не придавал им особого значения. Люди часто собирают ненужные вещи.
Его задачей было выяснить, кто научил Мааскабов искусству управлять темной энергией.
– Как тебе удалось поймать и убить стольких жрецов всего с шестьюдесятью людьми?
– Мы оглушили их слезоточивым газом, – ответил капитан Пиццаро. – Они не видели, как мы подошли.
Ах, ну да
Люди были заняты изобретением нового оружия, чтобы использовать в войне против гнусных людей Гитлера. Почему Вотану не посчастливилось вытянуть короткую соломинку, когда назвали имя этого парня?
Неееет, вместо этого, ему пришлось разбираться со зловонными, противными, фанатичными Мааскабами. "Но это путешествие привело меня к ребенку, к Габриэлле, – подумал Вотан. – Не стоит забывать о превратностях судьбы".
– По крайней мере ты их всех убил?
Пиццаро опустил взгляд в пол.
– Некоторые убежали.
– Да будь все проклято! – прокричал Вотан. Чтобы выследить их, включая главаря, и убить могли бы потребоваться месяцы.
– Что в сосудах? – спросил Вотан.
– Не знаю. – Капитан тяжело дышал. – Она заставила нас пообещать не открывать их. Сказала, что сосуды могут нас убить.
Идиоты. Что такого находилось внутри этих сосудов, способное их убить? Пчелы-убийцы?
– Ладно. – Вотан подавил смех. Он не хотел, чтобы капитан думал о нем, как о шутнике. Затем Пиццаро рассказал Вотану о карте, которую им дала одна из его сестер, где были указаны местоположение остальных сосудов.
По всему миру насчиталось дюжина таких мест. Им приказали найти их всех и привезти в Порт Рота, в Испанию, где их поджидала женщина.
– И ты ни капли не боишься, что твой корабль взорвет подводная лодка или боевой корабль?
Пиццаро отрицательно покачал головой.
– Она сказала придерживаться маршрутов, отмеченных на карте. Пока все шло хорошо.
В голове Вотана смешались разочарование и гнев. Это какой-то бред.
– Как эта женщина выглядела?
– Огненно-рыжие волосы, ярко-бирюзовые глаза и взгляд, который заставляет пожалеть, что родился. На самом деле, как и твой.
Симил? Нет, такого просто быть не могло. Хоть она в последнее время и вела себя странно, но ведь они все так себя вели.
Постепенно, мир выходит из-под контроля. Насилие. По всему миру было сейчас столько насилия. Так не должно быть. На самом деле, как только он вернется, ему есть что обсудить.
– Я рассказал все, что знаю. – Пиццаро смотрел на Вотана. – И?
– Что, и? – Вотан вытащил другой мачете.
– Ты все еще собираешься убить меня? – спросил Пиццаро с высокомерным неверием. Этим он почти понравился Вотану.
– Естественно. Ты не достоин своего внутреннего света. Ты – хладнокровный убийца.
– Тоже самое могу сказать о тебе, – произнес Пиццаро.
– Хладнокровный? Я? Вряд ли. Я – последний проповедник справедливости, палач с безупречным послужным списком и кристально чистой совестью.
В дверь постучали, удивив Вотана и заставив его обернуться ко входу. Вотан не успел и глазом моргнуть, как капитан достал нож и швырнул в него.
Лезвие вошло ему в руку.
– Эй! Больно же.
Дверь распахнулась, вошел коренастый, лысый мужчина и раскрыл рот от удивления, завидев Вотана. Он быстро пришел в себя и позвал на помощь, ринувшись вверх по лестнице на палубу.
Вотан выдернул нож Пиццаро, откинул его подальше и потер рану, наблюдая как она мгновенно зажила. Закрыв дверь, он обернулся к Пиццаро, который съёжился в углу каюты
– Что... что ты?
– Аааа, вот теперь мне больше нравится! – сказал Вотан, бесстыдно радуясь страху другого мужчины.
Он на секунду задумался, вынуть ли сердце капитана ложкой или для начала заставить наблюдать, как он убьёт его команду?
Вотан начал ощущать раздражение от всей этой ситуации.
Эники, беники ели вареники.
– Наверно, ложка – это все-таки жестковато, ты с завидной беспощадностью убил Мааскабов. Я вернусь и разберусь с тобой. – Вотан ткнул пальцем в Пиццаро. – Никуда не уходи.
Вотан ринулся вверх по лестнице, сжимая в каждой руке по острому мачете. Когда он оказался на палубе, несколько крупных мужчин бросились на него. Вотан чувствовал запах тьмы, сочившийся из их пор.
Нет. Мааскабы не первые их жертвы. Такой неприятный запах исходил лишь спустя жизнь, наполненную не раскаявшегося насилия.
Вотан превратился в смерч с, режущими все, мачете. Он не успел сделать вдох, как пятеро, задыхающихся, мужчин свалились в аккуратную кучку, под ней разрасталась темно-красная лужа крови.
Другие остановились, осторожно отходя от темно-красного бассейна, разливающегося под ногами. Злость на их грязных, бородатых и бледных лицах сменилась страхом.
Вотан стер брызги крови с лица и улыбнулся. Почувствовав взгляд на спине, он обернулся и увидел Пиццаро, который дрожал от отвращения при виде груды окровавленных тел.
Капитан подтянул штаны, будто набираясь храбрости и пробежал взглядом по лицам своих людей.
– Я... Я, э-э... – заикаясь выдавил капитан, – д-д-ду-думаю, что этот демон, господа, пришел по наши души. И не верю, что кто-то попадет в рай.
– Ты прав, друг мой. Вам нет места в раю. Но я не демон. Бог. И очень, очень жестокий.
Переводчики: inventia, Yogik
Редактор: natali1875
Глава 9
Наши дни. Мексика.
Водитель автобуса съехал на обочину. День клонился к вечеру, но из-за жары казалось, что сейчас полдень в аду.
– Seсorita, aquн estamos[6].
– Здесь? Вы хотите, чтобы я вышла именно здесь? – уточнила я, потому как не имела понятия где именно это "здесь" находилось.
На последнем дорожном знаке говорилось, что до Бакалара еще несколько километров, как и к ближайшему от него озеру, но в каком именно направлении?
Я была из числа тех, кто страдал топографическим кретинизмом, если только не была за рулем, а я к сожалению, не была.
С арендованным джипом случились технические неполадки, включающие не одно, а два спущенных колеса и перегретый двигатель.
Гай тут же окрестил меня неудачницей, и если бы я была суеверной, то скорее всего решила, что Вселенная подает мне определенные знаки. Но я не была таковой. Потому что это сразу бы записало меня в разряд сумасшедших.
Угробив джип, я пять часов тряслась в третьесортном автобусе, следующего до Бакалара, рядом с границей Белиза, в обществе кур, у которых бесплатный проезд, и почти добралась до Гая.
Это наконец-то случилось. Но почему тогда мои ноги отказывались нести меня из этого чертова автобуса?
Остальные пассажиры, местные жители, повернулись, кинув в меня здоровую порцию пристальных взглядов. Нерадивая туристка их задерживала.
– Aquн se puede esperar por un taxi[7]. – Сказал водитель, махнув в сторону обочины.
Такси? За последний час я видела не более двух машин на этой дороге.
Водитель развернулся в своем кресле, одарив меня злобным взглядом.
– Seсorita? Se sale o me voy[8].
"Чего ты ждешь? Выходи!" – подтолкнул меня Гай.
Я бросила беглый взгляд сквозь пыльное стекло автобуса и не увидела ничего кроме длинной полосы дороги и плотной темно-зеленой растительности джунглей по обе ее стороны.