— Я не думала, что так получиться, уверяю тебя. — Он посмотрел прямо перед собой, и на его небритой челюсти заиграли желваки.

— Ты обдумала следующую часть своего плана?

Я пожала плечами.

— Ну, мне придется подождать и посмотреть, доставит ли Миранда обещанное. В то же время мне предстоит проштудировать твой каталог и найти сыворотку, кстати, это правда кровь Клеопатры?

— Почему бы и нет?

— А почему да? — возразила я — Неважно. В любом случае, как ты знаешь, я делаю это вместо тебя.

На его губах сверкнула усмешка.

— Да, действительно.

— И не похоже, что ты подскажешь мне, где ее найти. Или где найти рецепт «волшебных рук». Или яд. Поэтому я полагаю, что именно этим я буду заниматься ближайшие несколько часов.

Кинг усмехнулся.

— Ты должна сваливать. Миранда надует тебя, или убьет, если ты не доведешь сделку до конца, а этого не произойдет, потому что ты не достаточно сильна для того, чтобы убить Вауна.

— Я собираюсь попросить об этом твоего силового брокера и предложить ему взамен какую-нибудь вещицу с твоего склада.

Ноздри Кинга раздулись, и он сдвинул свои темные брови.

— Ты собираешься что? — выдуманный Кинг казался по-настоящему злым.

А почему бы ему не разозлиться? Так бы поступил настоящий Кинг.

— Это предложил Мак, а не я. Так, кстати. — Сказала я небрежно, почти наслаждаясь странной встречей с… думаю со своим воображением. — Я тебе говорила, как сложно быть тобой? Понятия не имею, как ты успеваешь все отслеживать: у кого какие долги и сделки, и к кому обратиться, что бы что-то сделать. Это безумие.

Кинг кивнул в знак согласия.

— У меня много дел.

— Говоря о сумасшествии: кроме того, что я сижу в самолете с твоей выдуманной версией, которая выглядит так же как реальный ТЫ, почему ты хотел, чтобы я прочитала эту книгу? Это твоя история? Ты Каллиас?

Кинг просто на меня смотрел.

— Почему ты думаешь, что я хотел, чтобы ты прочитала эту книгу?

— Моя блестящая догадка?

Он кивнул.

— Я думаю, в этой истории есть что-то, что как ты надеешься, преподаст мне урок, или убедит меня в том, какой ты ужасный человек. Думаю, ты хочешь меня убедить в том, что тебя не стоит спасать, убедить повернуться к тебе спиной и попытаться спасти себя.

— Это было бы очень хорошей догадкой.

Кинг запустил пальцы в свои безупречно расчесанные, густые черные волосы.

— И ты был бы прав. — Сказала я. — Почему во всем мире ты выбрал меня, чтобы заклеймить как свою…свою…

— Как мою? — переспросил он и отвел взгляд к окну.

Но в окне ничего не было видно. Все было черно как смоль, а солнце не встанет еще час или около того. Меня раздражало, что Кинг не смотрел мне в глаза, даже если он был просто фантазией.

— Да. — Закипала я. — Но слово «моя» в твоем уме означает нечто большее, чем просто твоя собственность, что кстати ничуть не лучше.

— Ты имеешь в виду сексуальные аспекты? — он наконец посмотрел на меня своими люминесцентными серыми глазами, почти остановившими мое сердце. Было что-то в его прямоте, что всегда сильно на меня действовало.

— Да. — Теперь я была той, кто отвел взгляд, но Кинг этого не допустил.

Он схватил меня за подбородок и повернул мою голову, вынуждая закрыть глаза.

— Посмотри на меня, Миа. — Приказал он глубоким сердитым голосом, насылающим мурашки на мою кожу. — Посмотри на меня. — Повторил он.

Я вздохнула и открыла глаза.

Пристальный, гипнотический взгляд Кинга мгновенно захватил власть и лишил меня способности мыслить здраво. Было такое чувство, что остальной мир исчез, и мы с ним остались вдвоем, только мы.

— Я хочу тебя, Миа! Если ты не хочешь меня вернуть, я не могу тебя заставить. Но я не буду делить тебя с другим.

Это было не логично, но я почувствовала гордость, и произнесённые этим властным мужчиной (даже если это — его выдуманная версия) слова — собственника вызвали мощную, грешную волну тепла, прокатившуюся от моего сердца к местечку между моих ног.

То, что я нахожусь рядом с ним, ломало решимость и способность мыслить ясно. Уничтожало намерение не касаться его пламени, несмотря на то, что я знала, как это опасно. Внезапно я переставала быть Мией Тернер — мыслящим, дышащим, реально существующим человеком, имеющим семью — я становилась просто… его. Никем больше. И я была всем, что он когда-либо хотел или в чем нуждался.

— Это бессмысленно Кинг. — Мой голос дрожал. — Раньше ты не воспринимал меня как свой тип женщины, а сейчас заявляешь, что хочешь меня, как такое возможно?

Его глаза сосредоточились на моих губах, и он воспользовался моментом, чтобы сформулировать то, что хотел сказать, почесывая отросшую темную щетину на угловатой челюсти, что Кинг, казалось, делал всегда, когда что-то просчитывал у себя в голове.

— Я знал… — наконец сказал он, соединив наши взгляды и заставив этим мое сердце биться чаще. — … что хотел тебя с нашей первой встречи. О том, что ты пыталась сопротивляться мне и о неповиновении в твоих глазах. Ты должна была меня бояться, но не боялась. И когда я увидел свое собственное отражение в твоем пристальном взгляде, увидел цвета моей души — я понял, кто ты. Я знал, что должен сделать тебя своей.

Не влезай в это, Миа. Ты знаешь, что это совсем не то, что ты хочешь.

— Я не твоя, Кинг. В этом весь смысл. Ты поставил клеймо на моем запястье, без моего разрешения. Это не дает тебе никаких прав, ни на что.

Голос Кинга стал более глубоким, в нем звучала решимость заставить меня услышать правду в его словах.

— Я не поставил на тебе свое клеймо просто так, Миа. Много недель я боролся со своей совестью. Я мог бы позволить тебе уйти или что-то предпринять, чтобы сделать тебя своей, но ты уже на это согласилась.

— Я не понимала, что это значит. — Возразила я.

— Тебе следовало спросить. Но теперь ты знаешь кто я. А так же ты знаешь, что если останешься в моем мире — это разрушит тебя. Теперь ты знаешь, что меня это не волновало. Я заклеймил бы тебя в любом случае.

Ужасная часть этого разговора не была тем, что я не знаю. Он был невнимательным эгоистом. Однако в глубине души мне очень хотелось верить в то, что Кинг хороший человек.

Возможно это то, с чем борется твой разум, Миа. Кинг может быть хорошим или плохим, но не то и другое вместе.

Кинг стоял в центральном проходе, касаясь головой потолка кабины. Он откашлялся, и его тело напряглось.

— И теперь ты сделала то, на что я надеялся.

— Что же? — я посмотрела на него со своего места, ощущая весь эффект от его устрашающих размеров и присутствия.

— Ты загнала себя в угол, что четко показывает, почему ты должна бежать. Вауна нельзя убрать из игры, а если тебе это и удастся, так же, как и спасти меня, то твоей судьбой будет то, чего ты не желаешь — быть моей. Потому что я тебя не отпущу.

Тьфу.

Я отрицательно покачала головой.

— Я не могу бежать, ты, идиот.

Гнев замерцал в его глазах.

— С чего это?

— Я знаю, что ты не согласен, но думаю, Ваун придет, как только я убегу. Из-за этого я не могу оставить свою семью, особенно маму. У меня нет другого выбора, кроме как попытаться исправить это. И… — я почувствовала себя смешной, произнося вслух эту мысль.

— Да? Продолжайте, мисс Тернер.

— Часть меня чувствует себя обязанной спасти тебя, после того, что ты сделал для мамы. И для моего брата.

Да, я понимала, что у него были скрытые мотивы, чтобы расположить меня, но он совершал добрые поступки, в том числе пришел, чтобы защитить меня от Вауна, когда я в этом нуждалась.

— Я даже благодарна за то, что ты сделал для меня. Хотя я не нуждалась бы в твоей помощи, если бы ты не послал меня на ту дурацкую вечеринку.

Кинг вздохнул.

— Я признаю, что недооценил свирепость Вауна. Иногда мое эго ослепляет меня.

— Хм. — Хмыкнула я. — Потому что оно чертовски огромно.

Кинг посмотрел на меня.

— Я думал, ты осуждаешь меня.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: