О, нет! Я все испортила. Но в чем я ошиблась?

Потому что внезапно почувствовала себя подобно держащемуся за поручни пассажиру Титаника, который отчаянно пытается держаться подальше от ледяной воды.

Сохраняй спокойствие. Сохраняй спокойствие. Ищи спасательную шлюпку.

Я пожала плечами.

— Не смотри на меня. Я просто посредник.

— Эээ. Я знаю Кинга. О нем можно сказать многое, но он не отчаянный. И он никогда не заключает сделки на такой короткий срок.

— Я уверена, что у Кинга есть на это свои причины, — я отступала.

Держись. Не паникуй.

— Сомневаюсь, — резко сказала она. — Какого хрена ты пытаешься на меня надавить, ты маленькая сучка? — она подошла чуть ближе, и я почувствовала, как воздух наполнился статическими разрядами.

Я попыталась сохранить игру на лице, но это было почти невозможно. Что бы сделал Кинг?

Он бы рассмеялся.

Поэтому я сделала то же самое.

— Миранда, я слышала о тебе многое. Но то, что ты параноик и трусиха, не входило в этот список, — я бросила взгляд на часы. — Мне нужно сделать несколько поставок. Я дам Кингу знать, что ты не заинтересована.

Я обошла вокруг нее, и, избегая токсичного пристального взгляда, направилась к двери.

— Я хочу поговорить с ним, — сказала она.

Черт. Женщина раскусила мой блеф.

Или нет? Может, это еще одна проверка.

— Пффф…. - я посмотрела на нее сверху вниз. — Позвони ему сама. Но мы обе знаем, что Кинг не будет обсуждать сделку по телефону. Но выбирать тебе.

Не то чтобы я знала об этом наверняка, но Мак упоминал о том, что «сделки» в Клубе совершаются лично.

— Отлично. Я согласна, — выпалила она. — Но передай Кингу, что если мне удастся завладеть рукой, у него есть неделя на то, чтобы убить Вауна, после того как я ее доставлю. И я хочу быть там. Я хочу это видеть.

Я улыбнулась ей вызывающе, чтобы выиграть время.

На самом деле, я обдумывала как бы Мак и Кинг отреагировали на это требование. Они никогда не отдавали и не получали что-то просто так.

— Это не входило в соглашение.

Она уперлась кулаками в свои бедра.

— Чего ты хочешь?

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Чего я хочу? Это должно быть что-то достойное Десятого клуба. Что-то безумное и неприличное.

Я выпалила первое, что пришло мне в голову.

— У твоего любовничка есть шесть часов, чтобы доставить руку в Сан-Франциско.

— Ты хочешь Эдварда? — усмехнулась она.

Божечки! Зачем я это сказала? Что мне делать, если она согласится?

Я бы стала владелицей ее любовника.

Пожалуйста, предложи что-нибудь еще. Пожалуйста, скажи нет!

Она склонила голову чуть вправо и скрестила руки на груди.

— Почему? У него нет хребта, он хорош только для траханья ночью.

Внутренне я съежилась. Это нездоровый разговор.

— Кто сказал, что я хочу его для секса? У меня для этого есть Кинг, — ложь. — Но у меня есть садик, который нужно привести в порядок и твой мальчик будет хорошо смотреться в обрезанных шортах.

Миранда пожала плечами.

— Ладно. Согласна.

Черт возьми! Нет! Я не хочу владеть им. Зачем я это сказала? Я могла бы попросить виски. Или шампанское. Или туфли. Но я попросила парнишку.

Я идиотка.

Да уж, тебе и правда пора валить отсюда, пока ты снова не ляпнула что-нибудь не то.

Я кивнула, заканчивая разговор.

— Приятно иметь с тобой дело, — я собиралась добавить «не опаздывай», но побоялась перегнуть палку.

Так что я просто повернулась и направилась на своих дизайнерских красных туфлях в сторону внедорожника и Арно.

Как только мы оказались в машине и выехали на дорогу — меня отпустило.

- *бтвоюжежсукамать! Эта дамочка чертовски страшная. Ты видел выражение ее лица? Я думала, что она собирается откусить мне ухо или что-то типа того.

Арно слегка пожал плечами, но ничего не сказал. Неужели его это ни капельки не тронуло?

Я вздохнула. Видимо, я вела себя как новичок.

— Не бери в голову. Спасибо, что был рядом.

Он склонил голову.

— Всегда пожалуйста, мисс Тернер.

Ладно. Передача одной руки. Одно заклинание и два убийства.

Я поморщилась, понимая, что за подлые мысли вертелись в моей голове. Кем я становилась? Лгуньей? Убийцей? Человеком, который сделает все, чтобы получить то, что он хочет?

Ты уподобляешься им, Миа. Только без ужасных фетишей и государственной должности.

Пока мы ехали по извилистой дороге в сторону аэропорта, я смотрела в окно, мысленно пытаясь найти выход из этой запутанной ситуации, в которой мы оказались. Как бы парадоксально это ни звучало, я сильно осуждала Кинга при нашей первой встрече. Я думала, что он — садист, высокомерный, бессердечный человек, который заботился лишь о себе, хотя, я считаю, что некоторые мои предположения оправдались. Ведь в ночь нашей первой встречи, он практически набросился на меня, приняв за девушку по вызову. Но когда я посмотрела на это со стороны ясным взглядом, все предстало передо мной в другом свете. Вещи, совершаемые Кингом, уже не были столь отвратительными, как я раньше думала. Пусть много его маленьких хитростей и уловок все еще пугали, но мне начало казаться, что я уже осваиваюсь на месте Кинга.

В течение нескольких часов я заключила сделку о владении человеком и запланировала двойное убийство. Все потому, что хотела спасти тех, кого люблю, тех о ком я заботилась

В конце концов, может, я не так уж и отличаюсь от Кинга?

Ой, перестань, Миа! Ты бы никогда не стала отрывать головы, каким-то парням и засовывать их в банки.

Да, но Ваун — зло, и… я покачала головой. Я шла на это, считая, что это оправдывает мои ужасные действия.

Если не брать во внимание что-то из произошедшего со мной за последние несколько часов, то я поторопилась судить других и не нашла времени для того, чтобы понять их, понять обстоятельства в которых они оказались — это делало меня высокомерной сучкой. Потому что теперь я начинала понимать, что грань между хорошим и плохим была более размытой, чем я себе представляла раньше.

Так где же эта грань? Было ли убийство хорошего человека равносильно убийству того, кто заслуживал этой страшной участи? И может, эта неровная иллюзорная грань зависит лишь от ваших собственных моральных принципов?

Я не знала. Но собиралась выяснить.

Как долго я смогу занимать место Кинга, прежде чем сама стану человеком, нуждающимся в спасении.

*Скетчерс — бренд, выпускающий спортивную обувь.

Глава 8

«Каллиас сделал меня самой счастливой женщиной. Вчера вечером он пообещал лишить жизни Драко, чтобы мы могли быть вместе. Да, Каллиас станет моим королем, а я буду королевой того брата, который был рожден для, чтобы править. Все, что оставалось сделать — убедиться в смерти Драко.

Я умоляла Каллиаса подмешать в еду или напиток Драко болиголов, но Каллиас оставался верным своему бесстрашному характеру и решил бросить вызов Драко публично. Бой на смерть.

Хотя Драко и равен по размерам и телосложению Каллиасу — ведь они братья-близнецы — первый все равно не обладает сердцем воина. Он не продержится и нескольких вздохов, прежде чем Каллиас получит его голову.

Я благодарю богов за то, что с их благословения я нашла Каллиаса.»

— Я впечатлен, мисс Тернер. Вы хорошо поработали. — Произнес глубокий волос, идущий со стороны сиденья рядом со мной.

— Кинг! — я положила руку на ускорившееся в груди сердце. — Ты напугал меня до чертиков.

Конечно, на самом деле это не мог быть он. Почему мой мозг продолжал это делать?

Мгновение я думала об этом. Полагаю, я все еще пыталась принять эту новую реальность, поэтому мой мозг продолжать придумывать маленькие фантазии. Несмотря на это, разве Кинг должен был выглядеть таким невероятно неотразимым?

На нем по-прежнему были черные брюки и смокинг, с частично расстегнутой рубашкой, из-за чего я видела часть его восхитительной груди. И поза, в которой он сидел возле меня — широко растравленные мускулистые ноги, прямая спина и широкие плечи — источала чарующую уверенность.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: