Мэйсон кивнул, тем самым подтвердив, что нельзя подобрать правильные слова, когда умер близкий человек. Он видел боль и беспомощность на лицах людей, когда умерла Руби, а потом ушла Моника. Он был опустошён, и ничем не мог заполнить эту тишину.

Мужчина отвернулся. Сорок вторая вытягивала из него эмоции, которые он запер в чемодан и выбросил как утерянный багаж много лет назад. Ему нужно сконцентрироваться на терпящем крушение вопросе, а не на прошлом, которое нельзя изменить.

— Мы должны вернуться.

— Да ладно тебе, давай пообедаем. Я приготовила салат с рукколой, козьим сыром, и инжиром в карамели. Ещё есть ветчина и ростбиф, — Сорок вторая присела на плед и сняла босоножки, а солнцезащитные очки так и остались закинутыми на голову. Она развернула два свёртка из фольги, вынула из одной кусочек ветчины и протянула его Стэнли. Пес поглядел на него, словно это была граната, а потом набросился на угощение.

В недоумении Мэйсон осмотрел место для пикника.

— Ты заранее спланировала эту прогулку вместе с обедом? Пришла сюда пораньше и всё разложила?

— Да, — она неуверенно посмотрела на него своими светло-карими глазами. — Разве ты пришёл бы, если было бы по-другому?

— Нет, — честно ответил он. — Слушай, спасибо за урок истории, но у нас нет времени на обед, — Мэйсон пробежался руками по волосам в ожидании, пока она соберёт импровизированный пикник и последует за ним в дом. Он представлял, как Такахаши прекращает работать с ним, даже не смотря на согласованные планы и выплату нехилого депозита, а безупречная репутация Мэйсона, всегда своевременно выполняющего работу, будет смыта в унитаз. Также ему нужно было разобраться с домом в Короманделе — его следующим проектом. Кровь сильно пульсировала в его голове.

Она похлопала по месту рядом с собой.

— Садись сюда, босс. Я сделала тебе классный ролл с большой буквы «р», а ещё пирог с имбирём и лаймом, — девушка заколебалась. — Не знаю, каким он получился. Я не очень хороша в этом, — она мрачно посмотрела на пластиковый контейнер. — На самом деле, у меня никогда не получаются пироги.

Билли доела свой ролл, открыла пластиковый контейнер и уставилась на коричневый пирог, порезанный на куски. Спустя несколько секунд она подняла глаза к небу, как будто послала туда немую молитву, потом отломила себе небольшой ломтик и положила в рот.

Тут же её глаза увлажнились. Она схватила банку диетической колы, открыла её и сделала глоток.

— Слишком много имбиря, — сказала девушка между судорожными вдохами. — Неудача номер семьсот… не знаю какая. Ладно, по крайней мере, не придётся доставать этот жалкий дьявольский тренажёр для мышц пресса и заново качать кубики на животе, которые пропали бы, если бы я съела половину пирога.

Он понятия не имел, о чём, черт возьми, она говорила, но начал терять терпение.

— Что? — она подняла на него взгляд. — Ты не купил бы таблетку, которая обещает сделать диету пережитками прошлого? Или ту, которая обещает, что секущиеся кончики исчезнут навсегда? Нет, а может, тебя интересует утягивающее белье для попы? — её взгляд прошелся по его заднице, и щёки девушки слегка покраснели. — Думаю, у тебя-то всё в порядке с этой зоной, просто идеально.

Его брови поднялись, а закипающая в нём паника угасла на секунду.

— Ты пялилась на своего босса, Сорок вторая? Ты, действительно, это сделала, — кровь настолько сильно устремилась в определённую часть её тела, что зрачки девушки расширились.

— Хорошо, Джимини. Если босс поймал тебя за разглядыванием, ему, действительно, ничего не нужно говорить, тебе так не кажется? — она закусила нижнюю губу. — И чтобы ты знал, тебе не нужно утягивающее бельё для задницы.

— Как и тебе, — Мэйсон не хотел произносить этого вслух.

— Ты серьёзно? — она посмотрела на него так, будто он был страшным фиолетовым людоедом. — К твоему сведению, у меня есть такое бельё для задницы, а также чудодейственная таблетка и шампунь, который обещает мне сияющие волосы без секущихся концов всего через три недели. Я даже купила массажёр, который, как оказалось, был предназначен для другой цели, — её лицо покраснело.

— Почему ты так зациклилась на всём этом дерьме, которое даёт быстрый результат? — он не имел в виду массажёр, хоть у него и возникла перед глазами картинка с Сорок второй и вибратором. Мэйсон выбросил её из головы.

Она выглядела задумчиво.

— Нет, дело не в быстроте результата, а скорее в улучшении того, что имеешь.

— У тебя и так всё прекрасно. Единственное, что стоит изменить — это перестать прятаться за всевозможными оттенками коричневого цвета.

Она моргнула, взглянув на него, и это выглядело так, будто он был полкой из «Икеи», а инструкция к ней была на шведском языке.

— Да, видишь, в этом вся проблема. Мне нравится одежда, в которой мне… удобно. И она скрывает отсутствие у меня худобы, а также не нужные выпуклости.

— Для заметки, мужчинам не нравятся худышки. Мужчины хотят изгибы. Чем больше изгибов, тем лучше.

Билли прищурилась.

— Да ладно! Возьми любой женский журнал и скажи, что женщины там с изгибами.

— А, так эти журналы для женщин. В журналах, которые читают мужчины, женщины с изгибами.

— А что, в журналах для парней есть слова?

Она украдкой улыбнулась ему и до того, как успела это скрыть, он ухмыльнулся в ответ. Мэйсон не наслаждался женским обществом уже очень давно, ещё со времён… Моники.

Её карие глаза казались золотистыми от солнечного света.

— Так, из любопытства, какого типа женщина тебе бы понравилась?

— Невысокая блондинка, которая мало говорит и хочет того же, что и я, — проговорил он, как будто заучил ответ наизусть. Полная противоположность той женщине, что сидела перед ним, которая ещё и была полна вздора. Если бы Мэйсон был на рынке, а он определённо на нем не был, Кристиан бы выбрал женщину, которая бы бросила ему вызов, и которой бы было плевать на его дерьмо и ругань. Он не задумывался раньше о том, что очень много ругался до того, как она сорвалась на него в машине. У его женщины были бы изгибы, и она бы смеялась, как… он потёр висок. Нет, не как его ассистентка, которая точно такой не была. Его ассистентка. И женщина, которая смогла заставить Мэйсона забыть на несколько минут, что вся его сделка уже должна пылать, как огненный шар.

— Я думаю, что тебе подойдёт такая женщина, — она похлопала по месту рядом с собой. — Расслабься, Мэнни. Подойди и присядь на некоторое время.

Девушка разложила коврик и посмотрела прямо наверх.

Он должен вернуться в дом. У него было много вариантов, как уладить дела, чтобы сделка состоялась. Культивировать бессонницу. Но то, как шатенка расслабленно сидела на пригорке, напомнило ему о том, что иногда он хотел просто перестать заботиться о чём-либо на несколько минут. Чтобы его мозг онемел. Чтобы ни хрена не соображал. И не чувствовал. Кроме того, он был голоден, а у неё была еда. Которую она приготовила сама, а значит — это была потрясающая еда.

— Десять минут. Потом я уйду, — сказал он.

Мужчина сел подальше от неё, развернул фольгу с сэндвичем, от которого отказался ранее, и вгрызся в хрустящий хлеб. Сладость инжира в сочетании с козьим сыром, а также копчёная ветчина заставили его желудок работать в полную силу.

Она указала на облако:

— О, смотри! Это женщина на метле. Привет, мам.

Он с любопытством посмотрел на девушку рядом с собой.

— А где сейчас твоя мама?

— На прошлой неделе я получила от неё СМС. Она в Гренландии, спасает каких-то бедных мошек, которые даже не знают, что их нужно спасать. Потом она, вероятно, будет сверять солнцестояние с друидами, — сказала Билли задумчивым голосом. — Мама так и не нашла того, что искала. Мы останавливались в разных коммунах, пока я росла. Она до сих пор повсюду разъезжает.

— Ты выросла в коммунах? — Мэйсон постарался, чтобы голос не звучал шокировано, но слова вылетели из его рта, подобно пуле.

— Да, это было весело, — её лицо приобрело мечтательное выражение. — Там всегда были дети, с которыми мы играли. Я была единственным ребёнком в семье, но никогда не была одинока, — она смотрела в точку, которую он не мог видеть. — Мне понравился тот год, который мы прожили здесь. Это было место, где мы задержались дольше, чем где-либо ещё. Было классно. Я люблю места, где можно пустить корни.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: