До Храма Сира уже давно доходили слухи о том, что где-то далеко на востоке проживает народ, искусные лекари которого лечат неизлечимые болезни и проводят операции на людях. Полной же информации ни о народе, ни о лекарях, ни о методах их лечения храм не располагал, только слухи. Кто-то из жрецов вообще утверждал, что это всего лишь выдумки людей.

  И вот в его городе появляется такой лекарь. Возможно ли невозможное?

  То, что этот лекарь чужеземец сомнений не вызывает. Первые кто его встретил в княжестве, а это человек лэра Орварта по имени Тортон и семья крестьян подтверждают, что чужеземец до их встречи наш язык не знал. Тортон, кроме того, отметил, что язык, на котором говорил чужеземец ему не знаком, а это значит, что он не из государств, с которыми у княжества существуют торговые связи, что в свою очередь указывает на то, что чужеземец очень издалека.

  На то, что он из не известных нам государств указывают его поведение, внешний вид, одежда и вещи в которых он прибыл в княжество, а также одежда и вещи, изготовленные местными мастерами по его рисункам. Кстати сами его рисунки прекрасно исполнены.

  "Куда и зачем он ушел?" - задавался вопросом жрец. Крестьяне, о которых он заботился, ничего не знают, он оставил им деньги и попрощался. Целых 50 золотых оставить крестьянам! Информация, которую удалось собрать о чужеземце противоречива.

  Лэрд Орварт охарактеризовал его как неучтивого, наглого задиру, баламутящего горожан. Соседи чужеземца и люди, которых он лечил вспоминают о нем только хорошее. Один из командиров ополченцев Брит рассказал, что чужеземец храбро защищал город от кочевников и помогал раненным не беря за это плату.

  Но это мнения, а вот факты. Участвовал в обороне города, в составе отряда искателей ходил в степь грабить гробницы, устроил беспорядки на главной площади города, был зачинщиком двух трактирных драк, лечил жителей города за небольшую плату или вообще бесплатно, провел успешную операцию, уехал из города, предположительно с отрядом наёмников человека по имени Пинк.

  Впрочем, все это не важно. Сейчас важен его скорейший розыск. Школе лекарей при храме Сира нужны его знания.

  Жрец Сира отложил рисунки и приступил к написанию письма главному жрецу храма.

  * * *

  Чертер был намного крупнее Модира, город окружала высокая каменная стена с башнями. Попасть в город можно было через восточные и западные ворота. Дорога из Модира упиралась в восточные ворота, через которые мы благополучно и прошли.

  Распрощавшись с купцами и поселившись в трактире, часть наёмников ушла искать семью своего погибшего товарища. Мы же с Волтом и Риком отправились осматривать местные достопримечательности. Осмотр, разумеется, начали с главной площади города, где собственно и были сосредоточены главные из них, это ратуша, резиденция Князя Митрана, в которой он останавливался при посещении города, а также храмы богов. Все здания города были каменными. Храмы выглядели намного богаче храмов Модира, имели высокие узкие стрельчатые окна, украшенные цветной стеклянной мозаикой, их крыши заканчивались высоченными шпилями, на конце которых красовались символы богов. Кстати застеклённые окна имели только здания, расположенные на главной площади, их стекла не были полностью прозрачными, мозаикой же украшали только окна храмов.

  На башне местной ратуши были установлены большие механические часы, каждый час под бой курантов створки в оконном отверстии над часами раскрывались и взору восхищенных зрителей открывается движущаяся по кругу процессия из одиннадцати статуэток, изображающих местных божеств.

  - Почему одиннадцати, а не двенадцати, - спросил я у парней.

  - Поклонение богу Хаоса, в нашем княжестве запрещено, его храмы разрушили ещё после развала Великого Княжества, а его жрецов и адептов преследуют, - пояснил мне шепотом Волт.

  От главной площади города в разные стороны отходили узкие и кривые улицы. В первом воображаемом кольце от центра располагались дома богатых и знатных горожан, а также дорогие трактиры, в один из которых мы и зашли пообедать. Очень уж мне захотелось взглянуть на местную роскошь, и поскольку я обещал заплатить за пижонство, парни согласились составить мне компанию.

  Одеты мы были как наёмники в добротную удобную одежду, пошитую из крепких тканей, но, разумеется, на представителей местного бомонда мы совершенно не походили. Местные богачи предпочитали одежды ярких расцветок, с всякими блестящими украшательствами. Поэтому у меня были опасения, что мы не пройдем фейс контроль, которые, впрочем, не оправдались.

  Элитный трактир был заполнен наполовину, к нам сразу же подскочил служка - парень лет шестнадцати, не много замешкавшись, всё же поклонился и проводил за столик на четверых. Первое отличие трактира элитного от обычного - это наличие вместо лавок стульев. Стол был застелен скатертью, почему-то синего цвета. Вообще в декоре обеденного зала преобладали оттенки синего цвета. По мне так полная безвкусица, но местным видимо нравилось.

  - Что господа будут пить? - спросил служка, когда мы определились со съестным.

  - А что вы нам можете предложить? - спросил я.

  - Пиво, - ответил служка, но увидев, как я скорчил рожу, сразу же продолжил, - вино курбецкое, верготское и франское.

  - Неси всё, дегустировать будем, - определился я с выбором.

  Из вин мне больше понравилось франское, красное полусладкое с приятным мягким послевкусием. Я получал истинное удовольствие от распития божественного напитка закусывая довольно вкусно приготовленными трактирным поваром блюдами. Парни, не привыкшие к вину, поскольку здесь оно было дорогим напитком и простые люди довольствовались местным пивом, проводили его дегустацию также с большим удовольствием и скоростью. Под вино мы вели неспешные разговоры, обсудили дам, коней и оружие.

  Попивая вино я отметил второе отличие элитного трактира от обычного - наличие в нем посетительниц. Дорогие трактиры посещали представительницы местной элиты, жены и дочери богатых и уважаемых жителей княжества. В настоящее время в зале находилось три дамы, разумеется, в сопровождении мужчин. Дамы были одеты в дорогие наряды и все как одна имели надменный вид. С одной из них я встретился взглядом, осмотрев меня, она демонстративно вскинув брови, скривила губы и отвернулась. Фифа, какая.

  - Гридичи, - услышал я хриплый голос Волта, он смотрел ненавидящим взглядом куда-то мне за спину.

  Я оглянулся и увидел зашедшую в трактир группу из шести вооруженных мужчин, на накидках которых с двух сторон были нашиты знаки трилистника.

  - Странно, что мы их раньше не встретили, - сказал Рик.

  - Глава города Чертена из Гридичей - младший брат главы семьи. Старший лэр Гридич в столице проживает, - пояснил Волт видя моё непонимание.

  - И что делать будем, уходить? - спросил я.

  - Да пошли от сюда, всё равно уже допили, - сказал Волт.

  На улице уже стемнело, народу по пути не попадалось, видимо все сидели по домам. Вообще в этом мире без электричества, все ложились довольно рано, почти сразу же после захода солнца, но и вставали на рассвете. Шли какое-то время молча, Волт видимо в себе злость копил и вот разразился:

  - Эти уроды, всё княжество под себя подмяли, они грабят и убивают, и никто против них ничего сделать не может, отца убили гады, ненавижу.

  - Ну раз мы не можем справиться с ними силой, то можем их высмеять, - немного подумав, сказал я.

  - Чего? - не поняли парни.

  - Долго рассказывать, легче показать, - ответил я.

  На пути попался трактир, простой не элитный.

  - Подождите на улице, я скоро, - попросил я парней и скрылся за дверью. В трактире сразу же подошел к стойке, за которой стояла женщина, про таких говорят "в теле".

  - Милая дама, продайте путнику уголь и два факела, - попросил я томным голосом.

  Наконец-то переварив услышанное, она также томным голосом, облокотившись на стойку, предоставляя мне лучший обзор груди и взмахнув ресницами, уточнила:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: