- Ты не сказала мне, что Стелла родила королю очередного ублюдка! Ты не сказала!

Королева усмехнулась, приподняла изящную тонкую бровь.

- Я берегла тебя от этой правды.

- Неужели нельзя было избавиться от него?

- О, я пробовала. Стеллу заперли в монастыре Листана, оградили от меня, охраняли, как зеницу ока.

Эдмунд рухнул перед ее стулом, положил голову ей на колени, судорожно вздрагивая.

- Ненавижу! Ненавижу! Не...на...ви...жу... - рыдал он, стискивая ткань ее юбки.

Генриетта опустила руку, касаясь шелковых волос сына. Она отстраненно смотрела в окно, сердце ее сжималось от боли.

- Ничего, Эдмунд, ничего...не беспокойся, - вымолвила она, - ты станешь королем, обещаю. И ты увидишь, как будут мучиться твои враги.

- Хочу голову Райта! - просипел он. - Хочу, чтобы он сдох!

Королева печально улыбнулась, но не успела ответить, как на пороге появился лорд Тесор.

- Ваше величество, - почтительно склонился он. - У меня для вас послание от его величества лорда-протектора, регента Райта Берингера.

В воздухе повисло напряженное молчание. Эдмунд поднял голову, свирепо взирая на начальника стражи, поднялся, выхватывая нож, но мать вцепилась в его рукав, бросив Тесору:

- Сейчас не лучший момент для этого, милорд. Оставьте нас.

Но Тесор не сдвинулся с места.

- У меня приказ регента Хегея передать вам послание. Лично в руки.

- ...я убью его... убью... - захрипел Эдмунд, стиснув зубы.

Королева поднялась, смерив начальника стражи обжигающим презрительным взором. Она подошла, сохраняя достоинство, показывая все свое величие и бесстрашие. Протянула руку ладонью вверх. Тесор вложил в ее ладонь письмо, скрепленное печатью.

- А теперь прочь! - ее ресницы вспорхнули, взгляд полоснул по мужчине. - Убирайтесь из дворца, если вам дорога жизнь.

- Ваше величество, мой долг своему королю - быть здесь.

- Я - твой король! - взорвался Эдмунд. - Я! Я! Понятно тебе?!

Тесор ответил почтительным спокойствием на этот поток истерики.

Между тем королева сломала печать, развернула послание, пробежав глазами по строчкам.

- Помолчи, Эдмунд, - приказала она, сжимая бумагу в кулаке. - Что-то еще, лорд Тесор?

- Будет ли ответное послание?

Генриетта прикрыла веки, справляясь с эмоциями, и произнесла срывающимся голосом:

- Нет... теперь нет.

Начальник стражи поклонился и удалился, ловко чеканя шаг.

- Что? Что там было? - вопрошал принц, указывая на зажатую в кулаке матери записку.

- Объявление войны, - королева вновь села на стул, отвернувшись к окну и стиснув челюсти, - а теперь оставь меня, Эдмунд. Мне нужно побыть одной.

- Но...

- Не спорь! - повысила голос.

Принц выругался и, махнув рукой, выбежал прочь.

Гнетущая тишина заполнила комнату, поселяясь в душе королевы. Королевы, обреченной на вечное ледяное одиночество. Она прижала к губам пальцы, зарыдала горько.

Райт требовал ее низвержения, отказа от притязаний на престол в обмен на жизнь лорда де Хога. В обмен на ее любовь, ее любимого юношу! И она готова отказаться от него ради цели более высокой. Но как же это больно.

Генриетта вдруг смахнула слезы, тяжело вздохнула. Когда ее сын станет королем - а он станет - она вырвет животрепещущее сердце Райта Берингера, наблюдая, как он корчиться от боли. И это будет самый счастливый день в ее жизни.

***

Девилль ожидал господина, положение которого сейчас было более чем прочным. Мужчина стоял в окружении верных воинов, готовясь сообщить весьма скверную новость.

- Я тороплюсь. Быстрее, - двухстворчатые двери распахнулись, впуская обладателя низкого рычащего голоса в совещательный зал. Лорд-протектор решительно прошагал к столу, указывая Девиллю на стул.

- Где лорд эль-Берссо? - начал он с самого главного.

Девилль присел, не решаясь поднять взгляд, ибо он знал, как может быть опасно смотреть в глаза зверя.

- Ваше сият... ваше величество, - откашлялся.

- Где он? - темные глаза Райта сощурились.

- Лорд эль-Берссо оказал сопротивление и был смертельно ранен. Он скончался по пути в Лауртан.

- Я сказал доставить его живым, - довольно спокойно и даже мягко вымолвил регент.

Эта мягкость лишь обман. К сожалению, Райт не умел быть мягким.

- Мой лорд, это было невозможно.

- Это было довольно просто, - оборвал Берингер, - но ты не справился. Я весьма огорчен. Саргол! - позвал, не спуская с Девилля равнодушно-циничного взгляда. - Я позволю тебе уйти отсюда живым только потому, что ты прошел войну. Твой меч!

Девилль положил руку на рукоять, взглянув на регента.

- Я не выйду отсюда без меча. Меч для воина - это его честь.

- Тогда тебе следует крепче держать его, - усмехнулся Райт, безмолвно протягивая руку в сторону помощника.

Саргол преподнес ему оружие, и Райт вытянув его из ножен, отбросил последние на пол.

- Мне нет равных в бою на мечах, - Девилль поднялся, сообщая противнику простую истину, - если я раню вас или убью, меня отпустят?

- Со всеми почестями, если, конечно, ты действительно так хорош.

Звон стали заставил присутствующих расступиться, образовывая круг.

Девилль, который был старше регента на добрый десяток лет, блестяще владел мечом. Впрочем, это стало очевидным лишь тогда, когда лезвие рассекло грудь Райта.

Саргол, всегда предельно хладнокровный, дернулся в сторону хозяина. В этот момент Девилль выбил из руки регента меч.

- Признаю, - изрек Райт, тяжело дыша, - ты действительно хорош.

Девилль опустил оружие, встал на одно колено, произнеся покорно:

- Я готов служить вам до самой смерти. Дайте мне еще один шанс, мой лорд, и я не подведу вас. Никогда.

Берингер взглянул на разорванную куртку, на тонкую алую полоску, едва вспоровшую кожу на груди. Усмехнулся.

- И почему я не должен убить тебя после всего этого? - спросил он насмешливо. - Ты и твой провал стоил мне очень многого, - Денвилль все еще стоял на коленях, поэтому Райт добавил: - Хорошо, но учти, я сдеру с тебя шкуру, если нечто подобное повторится.

- Никогда, мой лорд. Никогда вы не пожалеете о вашем решении.

Ох, если бы знал тогда Райт, чем обернется для него эта клятва.

***

Есть две вещи, которые настоящая леди никогда не должна делать - сбегать из дворца с женатым мужчиной и быть деревенщиной из Хоупса!

Кабинет Райта в Лауртане был подобен полю для игры в мяч в моей незыблемой деревне. По размерам, конечно. И стоило учесть немаловажное обстоятельство - это был воистину мужской кабинет. Думаю, даже служанки избегали заходить в него, опасаясь застать Райта за поеданием младенцев. Ох, и грозен он был. До смешного.

Я медленно шла вдоль стола, ведя по краю пальцами, разглядывая ворох документов, массивную чернильницу, пепельницу с окурками. Руки у меня еще дрожали, на губах горели поцелуи, и ничего я не ждала так сильно, как возвращения этого мужчины. Почти врага, почти друга, почти любимого.

Не удержалась от возможности плюхнуться в глубокое хозяйское кресло, вальяжно развалиться, положив руки на подлокотники. Ощущение, что поплясала на святыне - не дай бог попасться Райту! Приподнявшись, увидела на столе письмо. Печать была сломана, бумага развернулась, давая мне прочесть отрывок: '... заклинаю вас всеми святыми, верните мне сына'. Лишь строчка, но у меня похолодело сердце. Потянувшись к письму, я вздрогнула, услышав, как растворилась дверь, и тяжелые шаги возвестили о возвращении хозяина.

Вскочив на ноги, я вытянулась по струнке, испуганно воззрившись на регента. Он медленно закрыл дверь - единственный выход. Пока он не вышел на свет, я чувствовала, что меня одолевают эмоции. Но когда пламя камина выхватило из мрака его высокую фигуру, с меня разом сошел страх:

- Какого...?! У вас кровь?! Райт!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: