— Это интересно, и кое с чем можно согласиться, — сказал Корн, — но с чего-то все равно нужно начинать. Вот и помогите нам, тем более что сами считаете, что эльфам от этого будет польза. Что можно сделать быстро?
— Прежде всего вам нужен порох, — начал объяснять старик. — Без него все остальное теряет смысл. Он состоит из смеси порошков серы, древесного угля и соли, образующейся при гниении всякой дряни. Как ее собирать и обрабатывать, чтобы получился хороший порох, вам расскажет тот, кого вы заберете. Советую взять Джона Нельсона. Есть на нашем факультете такой ученый. У него отвратительный характер, много безумных идей и отсутствует семья. О порохе и его применении он знает все. Он вам даже поможет с обработкой металлов. Артиллерию вы сделать не успеете, да она вам сейчас и не нужна. Мушкетов в нужном количестве… пожалуй, тоже не сделаете.
— А для чего тогда делать порох, если мы не сможем сделать ничего из того, для чего он нужен? — удивился Глеб.
— Вам никогда не говорили, что нельзя перебивать старших? — с неудовольствием сказал декан. — Если я вам что-то говорю, то не просто так! С вами собираются воевать? Я так и думал. Так вот знайте, что воевать с эльфами вы не будете. На ваше счастье, до вас очень трудно добраться. Побережье почти не заселено, а других дорог, кроме рек, от него нет, и повсюду леса. Единственная большая река имеет пороги, из-за чего нашему флоту по ней хода нет! А дороги на западе у вас есть. Вот по ним-то эльфы и бросят на вас армии западных королевств, а сами только помогут огнем. И большие орудия туда из-за бездорожья не потянут, а возьмут что-нибудь проще вроде разборных метателей. Ими можно обстреливать врага мощными бомбами, которые взрываются и рвут все в клочья кусками железа. Еще есть снаряды, разбрызгивающие горючие смеси. Такими можно сжигать города. Можно взрывать стены ваших городов и крепостей. Для всего этого возьмут немного наемников и еще меньше эльфов, которые будут за ними присматривать. Вот справиться с ними для вас реально, особенно если о вашем порохе никто не узнает. Достаточно нескольких удачных выстрелов, чтобы обратить в бегство кавалерию. Лошади очень пугливы и к звукам стрельбы и взрывов их нужно приучать. Ладно, все это и многое другое вам расскажет Нельсон, а то у меня уже болит горло.
— Где он живет? — спросил Корн. — Запишите адрес и как туда добираться, чтобы мы меньше спрашивали.
— Вот возьмите, — старик протянул магу лист бумаги, на котором написал адрес. — Пройдете по моей улице вон в том направлении всего два квартала. Дом у него похож на мой, только с палисадником. Можете взять фонарь, а то еще попадете к соседям. Вы мне ничего лишнего не сотрете?
— Только все воспоминания о нашем визите, — успокоил его Корн. — У меня в этом большой опыт, поэтому ваша память не пострадает. Сейчас я вас усыплю.
Старик обмяк в кресле и негромко захрапел.
— Все, уходим, — сказал Глебу маг. — Возьмите один из фонарей.
Они спустились на первый этаж, нашли Майка, с которого Корн снял контроль, и вышли из дома.
— А где хозяин? — спросил эльф. — Вы его, случайно, не прибили? Ходите по его дому, как у себя, бросили незапертыми двери…
Корн опять применил магию, и Майк забыл о своих вопросах и потерял интерес к тому, куда его ведут. Шли всего минут десять.
— Это где-то здесь, — сказал маг. — Вон похожий дом. Смотрите, на калитке табличка.
— Нельсон, — прочитал Глеб, подсветив табличку фонарем. — Калитка закрыта. Будем перелазить? Стучать глупо: побеспокоим соседей, а он может и не услышать.
— В доме всего один эльф, — Корн стоял с закрытыми глазами и, казалось, к чему-то прислушивался. — Сейчас я его попробую зацепить отсюда. Если получится, он нам сам откроет.
Пришлось подождать, прежде чем в доме скрипнула открывшаяся входная дверь, и к калитке подошел высокий эльф. Из-за слабого освещения разглядеть его не получилось.
— Кто такие? — спросил он, клацнув щеколдой. — Проходите, чего застряли!
— Удивительно! — сказал Корн. — Он под контролем и задает вопросы! Я с таким раньше не сталкивался.
— Закроете за собой калитку, — сказал эльф, повернулся и пошел к дому.
Все трое зашли в калитку, после чего Глеб закрыл щеколду и пошел впереди, подсвечивая фонарем дорожку. Входная дверь осталась приоткрытой, поэтому вошли в прихожую.
— Долго мне вас ждать? — раздался сверху раздраженный голос. — Быстро поднимайтесь по лестнице!
— А вы на этого эльфа точно действовали? — спросил юноша мага. — Не похоже, чтобы у него подавили волю.
— Действие есть, — в замешательстве сказал Корн. — Только почему-то не до конца…
Как и при посещении декана, Майка тоже оставили внизу, а сами поднялись по лестнице и по уже освещенному коридору подошли к поджидавшему их эльфу.
— Вы от кого? — по-прежнему неприязненно спросил он. — Что остановились? Проходите в комнату!
— Мы сами от себя, — сказал Корн, заходя в гостиную, — но к вам сейчас от господина Ривера.
— Вас чем-то не устроил старик, если вы приперлись ко мне, — глядя на Глеба, сделал вывод Нельсон. — Так, вы человек, да еще, кажется, дикарь с востока.
— Вы что-то имеете против людей? — спросил Корн.
— Для меня в собеседнике важен не размер его ушей, а содержимое головы, — ответил эльф. — Мне показалось, или вас на самом деле было трое?
— Третьего наш разговор не касается, — ответил маг. — Прежде чем мы с вами продолжим, мне нужно кое в чем убедиться. Сядьте!
— Что вы себе позволяете! — возмутился Нельсон и с удивленным выражением лица сел в кресло.
— Очень высокий порог сопротивляемости, а я уже наполовину пуст, — сказал Корн. — Рискованно… Ладно, есть еще один способ.
— Маг, — догадался Нельсон. — Вы хоть не убили Ривера?
— Стер память, — сказал Корн. — Потратился на него и… еще одного, а на вас не хватило. Вы спрашивали, почему мы от вашего декана пришли к вам. Он нам кое-что рассказал, но нам мало рассказов, нужна другая помощь, а господин Ривер для этого слишком стар.
— И эта старая сволочь назвала вам меня!
— Он сказал, что у вас нет семьи, отвратительный характер и много безумных идей.
— Исчерпывающая характеристика, — криво усмехнулся Нельсон. — Что он вам еще сказал?
— Он сказал, что вы сможете помочь маозам отбиться от западных армий и своих соотечественников. Он считает, что появление такого врага пошло бы эльфам только на пользу.
— Неужели он так сказал? — удивился эльф. — Умно, не ожидал от него такого.
— Он из-за магии был вынужден говорить правду, — пояснил Корн. — Вы тоже не сможете соврать, на это моих сил хватит.
— Хотите, чтобы я поехал с вами, — задумался Нельсон. — Вообще-то, можно. В Университете мне работать не дадут, а деньги почти все потрачены на исследования. Остается решить несколько вопросов. Вопрос первый: что я получу за свой труд?
— Станете одним из ближних к князю людей, — ответил Глеб, — а он их золотом не обижает. Только сначала надо будет доказать свою полезность. А когда есть золото…
— Наконец-то я его сломал! — с облегчением сказал Корн, глядя на застывшего эльфа. — Сильный, думал, что уже не получится.
— И что бы тогда делали? — спросил Глеб. — Нельзя же его было просто оставить.
— Врезали бы хорошенько и связали, — объяснил маг, — а завтра утром я бы им занялся. Ладно, оставляем его здесь, заберем завтра перед отъездом из города. Место в карете есть, а я его так обработаю, что ни у кого не возникнет вопросов.
Овен освещался плохо, а пришедший в себя Майк его почти не знал, поэтому пришлось долго искать свою гостиницу, пугая вопросами редких прохожих. Женщины переволновались из-за долгого отсутствия любимых и набросились с упреками. Мужчины их разобрали и повели успокаивать, а оставшийся в одиночестве маг лег спать. Утром не затягивали с отъездом и выехали сразу же после того, как позавтракали. Применивший к Майку магию Корн не стал ему ничего объяснять, просто крикнул кучеру нужный адрес. Калитка и входная дверь дома не были заперты, а Нельсон спал в том кресле, где его вчера оставили. Маг внушил ему преданность и послушание, а потом разбудил и приказал сесть в карету. Некоторое время ехали молча, а потом Нельсон не выдержал и начал распускать перед женщинами хвост. Удивительно, но он даже под полным внушением сохранил остатки воли и не растерял сообразительности. Корн решил с ним посоветоваться и на время «заморозил» Майка с Анной.