- Мне пора, - тихо сказала Шелби.

 - Да.

 - Да?

 - Да. Я приду. На свадьбу.

 Шелби не смогла сдержать восторга, и он в мельчайших деталях нарисовался у нее на лице:

 - Супер! – И учитывая ее состояние, она не смогла придумать ничего более остроумного, чем спросить: – У т-тебя есть костюм? Дресс-код официальный.

 - Найду.

 Наверняка в костюме он будет неотразим. На нем даже старые джинсы смотрелись невероятно. И Шелби была уверена: не будь эта черная футболка именно на его потрясающих плечах, то выглядела бы простой черной тряпкой. Даже одежда на этом восхитительном мужчине казалась съедобной.

Избавляясь от назойливых мыслей, Шелби тряхнула головой, обняла себя руками и улыбнулась:

 - Будет весело.

«А теперь, Шел, самое время сваливать и браться за работу!»

Но уходить совсем не хотелось. Вдруг он скажет что-то еще? Целую минуту Сикс смотрел на Шелби, потом шагнул ближе. Его лицо приблизилось, и она опустила глаза, чтобы скрыть волнение. Он ее поцеловал. Каждое мгновение этого поцелуя было таким острым, что ощущалось всем телом. И снова Шелби почувствовала все то же, что и в прошлый раз. Тепло. Слабость. И какую-то саднящую боль.

 Почему он поцеловал ее той ночью? Неужели она действует на него так же, как он на нее?

 Секунда превратилась в вечность, но Шелби не могла найти в себе сил, чтобы уйти. Или посмотреть вверх. Да вообще хоть что-нибудь сделать. И похоже, все дело в нем. Это из-за него она готова превратиться в кисейную барышню и хлопнуться в обморок в любой момент. Поэтому она просто стояла, смотрела на то, как поднимается и опускается от тяжелого дыхания ее собственная грудь, и ждала, когда он что-нибудь скажет.

 Еще одну долгую-долгую секунду он стоял не шевелясь.

 Потом приподнял ее лицо за подбородок.

 - Мне от тебя кое-что нужно, Шелби. – Его колено протиснулось ей между ног. Сикс наклонился, почти коснувшись ее губ. Шелби перестала дышать и закрыла глаза, греясь в теплом дыхании. – И я думаю, ты знаешь, что именно.

 - Прости, но… мне кажется, что нет, не знаю.

 Гладкие. Теплые. Сочные. Его губы прикоснулись к податливым, готовым на все губам Шелби и принялись их ласкать. Каждый уголок. Каждый изгиб. Каждую линию. Он скользил губами по ее губам так медленно, что было почти больно ждать каждого нового прикосновения. Даже когда она приоткрыла рот чуть шире, его губы продолжали гладить и ласкать ее губы, нежно, словно уговаривая. И было сложно понять, где дышит она, а где он.

 Сильные руки на мгновение обняли Шелби за плечи, а потом чуть-чуть отодвинули. Шелби снова утонула в его глазах – в глубоком омуте теплой, согревающей тьмы.

 - Знаешь. Сегодня вечером.

Господи, он говорил о сексе! Теперь Шелби поняла. Слова теплой волной дрожи прошли по спине и сгустились внизу живота, превратившись в горячий тугой узел.

Охватившее тело возбуждение означало только одно. Да. Шелби была согласна на все, чего он хотел. На все, чего хотела она сама. Большое громкое «да» всему на свете.

***

 Сикс закрыл глаза и постарался стереть из мыслей образ самого себя, гарцующего посреди поля с одуванчиками в погоне за ее юбками. Он и так уже выставил себя на посмешище. Во рту пересохло, как будто там образовалась пустыня, черт бы ее побрал. К тому же, его ждала работа.

 - Увидимся вечером, - тихо проговорил Сикс перед тем, как заставить свои ноги двигаться, и направился в холл.

 Замечательно! У него свидание с его же жертвой. И он убьет ее, обрядившись в костюм.

 Ну и как раздобыть этот чертов костюм?

 На улице духота жаркого дня коконом обволокла Сикса, пока он стоял и смотрел на машины, подъезжающие к отелю. Повсюду суетились носильщики и коридорные в накрахмаленных ярко-красных ливреях – встречали приезжих, выгружали багаж и принимали на руки маленьких собачонок и кошек.

И вдруг само собой появилось решение проблемы.

 Как только отполированный до блеска «ягуар» остановился на подъездной дорожке, Сикс обошел его и открыл дверь со стороны водителя.

 - Благодарю, молодой человек, - вылезая из машины, проговорила пожилая дама и сунула ему в руку несколько купюр.

 Сикс небрежно кивнул, захлопнул за ней дверь и улыбнулся.

 Теперь он сможет взять костюмчик напрокат.

Глава 6 

 В костюме, с источавшим потрясающий аромат цветком в руке, Сикс шагал по холлу отеля к залу, где должна была состояться свадьба, и вдруг понял, в какой ситуации оказался. В идиотской – иначе и не скажешь.

 У входа в зал он остановился. Помещение наполняли мягкие звуки классической музыки, смешиваясь с тихими голосами и смехом. Сикс еще раз посмотрел на неизвестный цветок. Он купил его в газетном киоске за углом. Цветок был красным и обладал сладким ароматом. Как будто Сикс собирался на школьный выпускной. Разве можно еще больше выставить себя на посмешище?

 Осознав всю свою глупость, он стиснул зубы и раздавил цветок в кулаке, чувствуя, как увядает каждый лепесток. Когда он наконец разжал пальцы, на ладони лежала лишь жалкая горстка пепла. Сикс присел, положил ладонь на ковер и подождал, пока весь пепел не впитался ему в пальцы.

 Встав на ноги, Сикс покачал головой. Какого черта он делает? Как он мог подумать, что может прийти сюда, улыбаться и танцевать с цветочной барышней, как обычный человек? Как будто он не был жнецом. Душой, созданной служить Смерти.

 Сикс испытывал отвращение к самому себе.

 Вспомнив о своей миссии, он резко развернулся и направился было в холл, но, сжав кулаки, остановился. «Успокойся. Ты – шестой жнец, один из самых старших на этой территории. Ты собирал души королей и королев, губернаторов и президентов, старых и молодых, мужчин и женщин. Ты. Сможешь. Это. Сделать. И сделаешь. Больше никаких отсрочек».

 По изящно обставленному и украшенному залу ходили люди. Кое-кто уже занял свои места, другие обходили столы, приветствуя друзей. Воздух вибрировал от волнения и живой музыки, которую играла группа музыкантов у стены напротив, и которая создавала неповторимую атмосферу торжественности. Центр каждого круглого стола украшали белые, бежевые и зеленоватые цветы. Над накрахмаленными белыми льняными скатертями поблескивали серебристые вазоны со свисающими вниз букетами. Все элегантно и в то же время просто, невычурно.

 Однако глаза Сикса видели только Шелби. Она стояла у высокого арочного окна в окружении группы людей и улыбалась. От одного ее присутствия перехватило дыхание.

Проклятье!

 Сикс застыл, как к месту приклеенный, а мимо него протискивались в зал люди. Он не мог отвести от Шелби глаз. Даже пришлось сунуть палец за жесткий воротник и смехотворную черную «бабочку», чтобы сглотнуть.

 Уложенные назад волосы атласными рыжими прядями сбегали по спине ниже талии, открывая свету люстры и ламп изящные плечи и шею. Платье соблазнительно обтягивало талию и бедра, легкими волнами спускаясь к ногам. Оно было светло-зеленым, бледнее, чем поразительные глаза Шелби, но резко контрастировало с огненными волосами. Тонкие бретельки совсем не скрывали идеальных плеч, а шелковистая ткань чуть ниже заманчиво приоткрывала округлости соблазнительной груди.

 Которая внезапно стала единственным, на чем мог сосредоточить взгляд Сикс. Он жалел, что не может быть кем-то другим – каким-нибудь богом, например, чтобы смотреть на эту грудь и видеть ее сквозь платье. Чтобы узнать, такие ли идеальные эти округлости, какими кажутся на вид, и какого оттенка у нее соски. Он тут же вспомнил, как прикасался к этой груди, и изо всех сил сжал руки в кулаки. К горлу подкатил ком размером с мячик для гольфа, а в штанах образовалось кое-что побольше.

 Каким будет вкус этих грудей, если их лизнуть?

 Словно сорвавшийся с цепи зверь, Сиксом завладел неистовый голод. Как, пропади все пропадом, он должен выполнить свою работу, если от одного взгляда на Шелби все внутри переворачивается?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: