— Тут все равно нечего обсуждать, — заявил Бойд, заканчивая дискуссию. — Я плыву со своим кораблем.

Кэти вздохнула.

— Очень хорошо. Если так нужно, пусть будет так. Что же до сопровождающих, их у меня мало. Моя служанка и кучер, которого я уже наняла. На вашем судне поместится экипаж? Я закажу его, как только окажусь во Франции и желаю путешествовать с ним на борту.

— Ваша плата за наем — это их зарплата. Моя команда не будет возражать, что бы вы ни решили повезти с собой.

Джорджина задумчиво посмотрела на Кэти.

— Для постройки экипажа требуется время. Вы уверены, что хотите пробыть столько времени во Франции, когда наступают такие холода?

— Я не планировала свое путешествие по погоде, — признала Кэти. — Но я хотела бы иметь собственный экипаж. Я уже устала иметь дело с нанятыми экипажами. Но я не собираюсь оставаться в Англии, пока исполнят мой заказ. Мне сказали, что это займет три недели.

— Или дольше, — усмехнулась Джорджина. — Мой последний заказ выполнили за два месяца.

— Только потому, что ты захотела сделать его похожим на спальню, Джордж, — заметил Джеймс.

— Это неправда! — возмущенно парировала Джорджина.

— Те специальные сиденья, которые ты спроектировала, определенно как матрасы, — возразил он.

— Ох, прекрати, — фыркнула она, послав мужу озорную улыбку. — Какое еще место лучше сделать более комфортабельным, чем то, где ты сидишь долгое время. Если ты помнишь, этот экипаж был сделан специально для наших поездок в Хаверстон. — Затем она повернулась к Кэти. — Но я придумала, как уменьшить ваше время ожидания.

— Неужели?

— Да, моей невестке, Рослин, только что доставили новый экипаж. Я не удивлюсь, если она предложит его вам.

— Я не могу, — сказала Кэти.

— Она будет настаивать, я знаю, что будет, — ответила Джорджина. — Поверьте мне, она постоянно жалуется, что ей не на что потратить деньги. Ей даже не нужен этот экипаж, и все равно она его заказала. И я видела в ту ночь, как она расстроилась, что с вами плохо поступили, после того, как вы помогли Джуди. — Джорджина сердито посмотрела на Бойда, который был в ответе за это огорчение. — Держу пари, она очень обрадуется возможности сделать вам крошечное одолжение.

— Я в самом деле не могу. Семья Джудит ничего мне не должна за помощь. — Кэти посмотрела на Бойда так же, как прежде его сестра. — Вы — другое дело.

— Я знаю, — перебил он ее. — Поверьте мне, Кэти, я бы не предоставил в ваше распоряжение свое судно, если бы я не хотел выбраться из ямы, которую себе вырыл.

— По крайней мере, дайте мне узнать, что думает по этому поводу Рослин, — предложила Джорджина. — Если я права, экипаж доставят на «Океанус» сегодня же. Тогда Вы сможете отложить поездку во Францию, и отправиться куда-нибудь в теплые страны — если только вы не любите холода.

Кэти улыбнулась.

— Я не возражаю против холодов, но я никогда по-настоящему не задумывалась о сложностях, возникающих при путешествиях в такую погоду. Однако, я буду настаивать на возмещении затрат на экипаж Рослин, если она согласится.

— Я согласен с любым вашим маршрутом, Кэти, — добавил Бойд. — Но в предложении Джорджины есть резоны. Вы получите больше удовольствия от посещения стран Европы в весеннее или летнее время. И есть большой выбор стран потеплее для зимнего времени года. Потом мы сможем вернуться обратно в следующем году.

— Вы совершенно правы. Нет причин не посетить сначала страны с мягким и теплым климатом, а вернутся на север позже.

— Как долго вы планируете путешествовать, Кэти? — полюбопытствовал Джеймс.

— Столько, сколько необходимо, чтобы увидеть мир.

Такое поразительное утверждение, но, черт возьми, как приятно оно прозвучало для Бойда. Эта ее поездка продлится годы. И он будет либо в восхитительном раю, либо она доведет его до сумасшествия.

Глава 27

— Ну что, вырыл себе такую яму, из которой не вылезти?

Бойд только вернулся с пристани, где он провел большую часть дня с капитаном своего корабля, Тайрусом Рейнолдсом, готовя «Океанус» к завтрашнему отплытию.

Это замечание было произнесено Джеймсом, вероятно, потому что Бойд выглядел несколько подавленным. То, о чем думал Бойд, были даже не сомнения — это были ужасные мысли, вперемешку с откровенно сумасшедшими. Однако то, что дар небес ускользнул от него — как бы невероятно это ни было — ему даже в голову не пришло. Проблема заключалась в том, что Кэти Тайлер ни капельки не походила на других женщин ее возраста, поэтому он совершенно не знал, как приблизиться к ней. Вместо того чтобы думать о замужестве и создании собственной семьи, она колесила по миру. Вместо того чтобы выйти замуж, она утверждала, что уже состояла в браке, таким образом вынуждая мужчин держаться от нее подальше. Проклятие, в ее возрасте она уже должна была быть замужем, но не была, и казалось, брак вообще не входил в ее планы на будущее.

Если бы Бойд не был так расстроен, то никогда не вошел бы в комнату, в которой находились только Джеймс и Энтони Мэлори. Он не был уверен, сможет ли вытерпеть какое-либо из уничижительных замечаний Джеймса, не говоря уже о тех, что, скорее всего, добавит Энтони. Два брата могли с легкостью вцепиться друг другу в горло на словах и получить от этого удовольствие — если только общего врага не было поблизости. Тогда они объединяли усилия. Николас Иден, женившийся на их любимой племяннице, зачастую был одной из их мишеней. Равно как и все Андерсоны, кроме Джорджины.

Но Бойду необходимо было с кем-то обсудить свою проблему. А ни одного из его братьев не было в Англии в настоящее время, поэтому он не мог поговорить с ними. Также это была и не та тема, которую он мог спокойно обсудить со своей сестрой. Но эти двое — когда-то двое самых отъявленных повес Лондона — пожалуй, если кто-нибудь его поймет, так это они. Братья Мэлори, наверное, уложили в постель больше женщин, чем многие мужчины могли даже мечтать.

Вот почему Бойд опустился на стоявший неподалеку диван и сказал:

— Вы не можете себе даже представить, насколько большую яму. Я чуть не обезумел от желания во время последнего плавания с ней на борту.

Энтони уже слышал о «договоре об аренде» Бойда с Кэти и сухо заметил:

— И теперь ты снова поплывешь на одном корабле с ней? Умный ход.

— Довольно импульсивный даже для янки, — добавил Джеймс.

— А какой у меня выбор? Я не только в долгу перед ней за ту ошибку, что совершил в Нортгемптоне. Я хочу ее.

— Это, милый мальчик, донельзя очевидно, — сказал Джеймс. — Ты ведешь себя, как полный болван, когда она рядом.

Бойд вздрогнул, его защитные рефлексы обострились.

— Ты думаешь, я не осознаю этого? Ты думаешь, я не справился бы с этим, если бы мог? Вот почему сначала я так ошибся. Я не мог доверять своим собственным инстинктам в отношении ее невинности, когда мог думать только о том, как уложить ее в постель.

— Говорит, как влюбленный мужчина, не правда ли? — спросил Энтони у брата.

— Нет, я бы сказал, как сгорающий от страсти, — возразил Джеймс.

— Ты действительно влюблен в нее? — настаивал Энтони.

Бойд был готов рвать на себе волосы.

— Откуда, черт возьми, я знаю? Сильнейшее желание, которое я испытываю, когда нахожусь рядом с ней, не оставляет места для раздумий относительно каких-либо других чувств.

— Тогда каковы твои дальнейшие намерения? — продолжал допрашивать Энтони, слегка нахмурившись. — Не думаю, что мне понравится, если я узнаю, что ты обидел ее, или кто-либо другой, если уж на то пошло. Она замечательная девушка.

— Согласен, — сказал Джеймс. — В ней многое достойно восхищения. Немногие бы сделали то, что она сделала, чтобы спасти Джудит. Большинство людей, женщин особенно, прошли бы мимо или всего лишь позвали на помощь, и тогда слова двух взрослых были бы против слов ребенка, и вам прекрасно известно, кому бы поверили.

— И они плохо обращались с моей малышкой, — сказал Энтони, вновь закипая от гнева при мысли об этом. — Ублюдки даже не кормили ее! Но Кэти Тайлер увидела ребенка, привязанного, на полу, и не оставила его в беде. Она вызволила Джудит оттуда, ни секунды не раздумывая.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: