Я чувствовал себя просто дерьмово. Весь день я бился в желании похоронить Никсона и пустить пулю себе в лоб. Сказать, что мой день был отстойным, как говорят сицилийцы, значит лишь слегка припугнуть.
Если хотите знать, он был ужасным. Я создал личный ад.
Мне не следовало говорить Никсону о поцелуе, но я не смог бы солгать ему, даже если бы хотел. Он чертовски хорошо знал меня и мог легко распознать ложь.
Но я читал его точно так же легко, как и он меня. Мы могли понять друг друга с одного взгляда.
Никсон прекрасно знал, что я чувствовал к Трейси, но он все равно поручил мне защищать её.
Он оставил меня в одиночестве размышлять о произошедшем и составил Трейс компанию на оставшуюся часть дня. Мне потребовалось пять минут, чтобы составить план. Мне нужно собраться с мыслями и потом приговорить ужин. Мне просто необходимо отвлечься от персоны, чьё имя начинается с "Т" и заканчивается на "С".
Я сделал несколько вздохов и направился на кухню. Отыскав фартук, я налил себе в бокал вина и сделал несколько глотков. Мне нужно много девушек и алкоголь.
Я уже заканчивал готовить баклажаны, когда Текс с Мо зашли на кухню.
- Дерьмо. - Текс налил себе вина. - У тебя собака умерла, Чейз?
- У него нет собаки. - Мо попыталась отобрать у него бокал, но безрезультатно.
- Если хочешь вина, налей себе сама. - отозвался Текс. - И да, это такое выражение.
Она закатила глаза и хлопнула меня по спине:
- Что случилось, братец? Ты готовишь только в двух случаях: когда пытаешься впечатлить девушку или когда собираешься кого-то убить.
- Действительно. - в комнату зашёл Никсон и, следом за ним, - Трейс. - Правда, отчасти. Помните, прошлым летом он готовил три месяца подряд?
- Зачем? - Трейс подошла ко мне и посмотрела на баклажаны.
- Это был эксперимент. - Боже, как она пахла.
- Эксперимент? - усмехнулась Мо. - Это то, чем ты сейчас занимаешься?
Текс рассмеялся.
- Чейз заменил секс готовкой.
- Серьезно? Три месяца? - Трейс изумленно посмотрела на меня. Без шуток. Моя самооценка упала ниже плинтуса, хотя ещё совсем недавно я целовал её. Где, черт возьми, пистолет, когда он мне так нужен?
- О, смотрите, ужин почти готов. Кто хочет помочь мне с макаронами? - Я попытался отвлечь всеобщее внимание от обсуждения этой темы.
- Три дня. Он делал это три дня подряд, но, чтобы не спалиться, продолжал три месяца. - фыркнул Никсон.
Текс усмехнулся и сделал глоток вина:
- Он купил наше молчание едой.
- Сволочи. - я кинул тряпку в лицо Тексу. - Я делал это для вас.
- Мы ценим это. Серьезно. - Никсон усмехнулся, и я улыбнулся в ответ, потому что знал: он пытался разрядить обстановку.
- Нужна помощь с макаронами? - спросила Трейс, отпивая вино из моего бокала. Всевышний ненавидит меня. Боже, её губы побывали на моем бокале.
- Я уже почти закончил. Почему бы тебе просто не отдохнуть? Выпей вина, сделай домашнее задание...
Трейс застонала.
- Ты что, сейчас предложил мне сделать домашнее задание?
- Нет? - я сделал шаг от неё. Её духи завораживали, если бы она коснулась меня, я бы свихнулся. Интересно, мафия в психушке.
- У тебя много работы. Может, Никсон поможет тебе?
- Поможет мне? - она коснулась ладонью моего лба. - Ты болеешь?
- Нет. - я отстранился. - Просто готовлю.
- Готовишь...
- Ты собираешься повторять все мои слова?
- Нет, если ты перестанешь вести себя как осел.
Трейс влепила мне подзатыльник.
- Прекрати. Ты мне не старший брат.
Огромный глоток вина оказался на столе. Никсон похвалил Трейс:
- Ты, наконец, поразила его до полусмерти.
Я вытер лицо и бросил грязное полотенце в Никсона.
- Марш мыть руки!
- Да, мам! - крикнули все хором и оставили меня одного на кухне.
Я наклонился над раковиной, сдерживая тошноту. Брат? Брат и сестра? Она не была моей семьей, и слава Богу. Она была чертом. Она была для меня всем.
Глава 19. Никсон
Ну, это было жутко неловко.
Очко в пользу Чейза: он сумел сдержать себя, когда Трейс коснулась его лба, а потом заявила, что он вёл себя как осел. Это может показаться смешным, он бы потерял голову без моей девушки.
Но мне не смешно.
Вместо того, чтобы обуздать свой гнев, я сжимал в руке вилку, стараясь не согнуть её пополам. Мы все сидели за столом и притворялись счастливой семьёй.
- Итак, - Мо опустила хлеб в оливковое масло в центре стола и откусила кусок, - есть успехи, Никсон?
Я пожал плечами и налил себе в бокал ещё вина.
- Ничего стоящего. Я искал по всем отчетам о семье Де Ланг. Все как обычно. Нам приходится работать, основываясь лишь на интуиции. Мы узнали лишь то, что мой отец никого не убивал. Мы не знаем всего, и то, что дедушки Трейс здесь нет, не играет нам на руку. Он мог бы помочь нам. Он, скорее всего, умрет раньше, чем мы сможем что-то узнать.
Трейс уронила вилку на тарелку.
- Мой дедушка?
- Да. - я погладил её по спине. - В конце концов, он единственный замешанный в этой истории, кто на тот момент не был увлечен мультфильмами и игрушечными солдатиками, когда все произошло.
Она поморщилась.
- Я хотела бы чем-нибудь помочь. У меня складывается ощущение, что вы все чем-то рискуете ради меня, а ничего не могу сделать. И это хуже всего.
- В любом случае, Сапожки, - Мо закрутила вилку в воздухе, - все было хуже не куда до твоего появления. Никсон никогда не улыбался, и я более чем уверенна, что Чейз бы обрюхатил одного из своих профессоров...
- Спасибо, Мо. - перебил её Чейз.
- Все равно, - Мо закатила глаза, - это наша семья. Это жизнь: ты либо принимаешь её такой, какая она есть, либо - умираешь. Не эта проблема, так другая. Так что сейчас нам нужно сосредоточиться на... -Мо посмотрела на меня, следом за ней - все остальные.
- Прошлое. - медленно пробормотал я. - Мы должны сосредоточиться на прошлом.
- Трейс... - Текс наклонился и схватил хлеб. - Ты помнишь что-нибудь с ТОЙ ночи?
- Текс, - отрезал Чейз, - отвали от неё.
Оставаясь в своей манере быть полной задницей, я сказал:
- Я согласен с Тексом. Прости, Трейс, но нам нужно знать. Я знаю, тебе было тогда всего шесть, но, может, ты все-таки что-то помнишь? Может, твой дедушка что-то говорил твоей бабушке? Что-нибудь на сицилийском?
Трейс посмотрела на свою тарелку.
- Я хотела бы помочь вам, ребята, но, боюсь, что нет.
Она выбежала из-за стола и побежала в другую комнату.
- Молодцы. - проворчал Чейз. - Нужно было обязательно довести её до нервного срыва, да? - он бросил салфетку на тарелку и уже направился вслед за Трейс, как она тут же вернулась обратно.
- Это! - она держала в руке небольшую книгу. - Моя бабушка берегла это. Она даже спала с этим. Перед смертью она сказала, что хочет, чтобы я прочитала её. История о том, как она и мой дедушка познакомились, но... Дело в том, что дедушка дал мне её, но никогда не давал ключа.
- Нам не нужен ключ. - я протянул руку.
Трейс вложила кожаный чехол мне в руку. Я осмотрел довольно старинный замок и пару раз потянул за него.
Текс усмехнулся и повторил фразу, ужасно имитируя мой голос: "Нам не нужен ключ".
Я перевернул его и попытался снова.
- Идиоты, - вздохнула Мо, - все вы. Дай мне книгу. - она протянула руку.
- Простите?
- Дай книгу!
- Что? Ищешь зеркало? Может, дашь позаботиться об этом мужчинам?
Трейс влепила мне подзатыльник так, что у меня зубы онемели.
- Мудак, дай ей книгу.
Выругавшись, я кинул книгу в руки Мо. Текс усмехнулся:
- Трейс полностью доказала своё наследство. Клянусь, если бы мне платили по доллару за каждый подзатыльник от моей мамы...