Мне самой эта речь кажется слишком отрепетированной, но я надеюсь, что в ней достаточно деталей, чтобы не вызвать подозрения у Мэгги.
— И ты не знаешь, куда он пошел?
Отрицательно мотаю головой, и это снова ложь. Я знаю, куда он делся, но она мне не поверит.
— Что ж, я совсем не обязана следить за студентом Северо-Западного университета, который просто снимает у меня комнату. Зачем мне все эти неприятности из-за совершенно незнакомого мне человека, верно? — В ее голосе чувствуется какая-то горечь и бравада одновременно, которые лишь подтверждают то, что я и так знаю – она переживает из-за Беннетта. Прячу руки под стол и сильно стискиваю их, чтобы унять дрожь.
— Самое интересное то, что полиция позвонила мне, когда нашла его машину. — Морщины на ее лице становятся еще более глубокими от беспокойства и растерянности. — А знаешь, почему они именно мне позвонили?
Я ей отвечаю:
— Нет.
— Ну, во-первых, потому что машина зарегистрирована на меня. А во-вторых, потому что согласно данным Академии Уэстлейк — где он учится в старшей школе — я – его бабушка.
Она медленно делает еще один глоток из чашки и кладет локти на стол.
— Полагаю, ты знаешь, что я была в полной уверенности, что он – студент Университета. И полагаю, ты знаешь, что я, на самом деле, не его бабушка.
Еще раз подношу чашку к губам, но не могу даже сделать глоток - чай еще слишком горячий. Поэтому ставлю чашку обратно на блюдце.
Мэгги делает очередной большой глоток чая, ее, видимо, температура не смущает.
— Не знаешь, зачем он соврал обо мне, Анна?
Будь спокойной. Дыши. Сделай глоток обжигающего чая.
— Зачем он указал меня, как свою бабушку?
Так и хочется сказать ей «Потому что так оно и есть», и убежать от всех событий последних трех месяцев, начиная с момента, как Беннетт появился в городе. Но я не могу рассказать ей, что тот мальчик, чье фото висит у нее над камином, и тот, что снимает у нее комнату – это один и тот же человек.
— Я не знаю, Мэгги. — Выражение ее лица не меняется.
— Я не знаю. — Повторяю я, словно от этого они могут стать правдой.
Она смотрит на меня такими глазами, что мой желудок невольно начинает сжиматься. Потом она тяжело вздыхает.
— Я и правда, не знаю, что делать. Полиция хочет, чтобы через двадцать четыре часа я заявила о пропаже. Анна, если ты что-нибудь знаешь, то должна рассказать мне. Пожалуйста.
Заглядываю в свою чашку и, наконец-то, делаю глоток.
— Этот мальчик жил в моем доме, и все время врал мне. Он мне нравился, но получается, что я совсем не знала его. Никогда не знала. — Мэгги смотрит мне прямо в глаза. — Но что-то подсказывает мне, что ты знаешь.
Тут она права. Я знаю. И прямо сейчас, мне очень хочется рассказать ей все. Потому что я устала быть одной, кто все знает. Но еще больше, потому что я хочу, чтобы он снова начал ей нравится. И он бы непременно понравился, если бы она узнала, кто он и что сделал для нее.
Очень хочу рассказать ей, что через четыре года ей диагностируют болезнь Альцгеймера. До 2000 года ухудшение будет постепенным, но потом оно начнет прогрессировать и больше не замедлится. К 2001 году она станет забывать все больше, и не только мелкие детали или грустные события. Она будет забывать оплатить счета, где находится ее дом, будет забывать рассказать кому-нибудь все, что нужно, чтобы успели помочь, пока не стало слишком поздно. К 2002 году она уже не сможет сама о себе заботиться. Она забудет свою семью. Ее дочь, мама Беннетта, будет далеко и не сумеет ей помочь. А когда Беннетту будет восемь лет, она умрет.
Но спустя пять лет Беннетт начнет возвращаться в 1995 год. В 1996, в 2000, в 2003. Со временем начнет приводить с собой Брук. Вдвоем они постучат в дверь Мэгги, притворившись студентами, собирающими пожертвования, просто для того, чтобы услышать ее голос. А когда она уже серьезно заболеет, будут появляться у нее ночью, чтобы убраться на кухне и оплатить счета. Когда она будет днем уходить на прием к врачу, Беннетт будет косить лужайку, а Брук будет высаживать цветы. Они будут оставлять наличные в разных укромных уголках ее дома, и хотя они знают, что эти находки будут смущать ее, тем не менее, главное, что она их найдет. И в итоге, Беннетт все-таки посвятит Мэгги в свой секрет. Пусть даже через минуту она его уже и не вспомнит, но зато она умрет, зная, что последние ее годы были другими – вот такой подарок сделал ей Беннетт.
— Анна? — Мои мысли прерывает Мэгги.
— Не нужно, чтобы полиция искала его. — Слова застревают у меня в горле, даже если бы я хотела сказать больше, то не смогла бы.
Ее глаза расширяются от любопытства.
— Почему? Пожалуйста, Анна, ты должна рассказать мне. Что ты знаешь?
Поднимаю на нее глаза, с трудом выдерживая ее взгляд. В итоге опять опускаю взгляд на стол, полный разноцветных отблесков. Что я знаю? Что ж, по крайней мере, на этот вопрос я могу ответить. Если это можно так назвать. Медленно веду палец вдоль зеленой полосы.
— Я, правда, не знаю, как его найти. Но знаю, что он в безопасности, — начинаю я, переходя на шепот. — Я знаю, что он вернулся в Сан-Франциско. Я знаю, что он не хотел уходить, но у него не было выбора. Я знаю, что он не хотел врать вам. Или ранить.
— Кто он такой?
За прошедшие два месяца мне никогда не приходило в голову раскрыть кому бы то ни было секрет Беннетта – ни моим родным, ни моей лучшей подруге – но сейчас, сидя здесь и глядя в печальные глаза Мэгги, мне очень хочется, чтобы она узнала его так же, как знаю я. Поэтому постоянно напоминаю себе, что это не мой секрет.
— Я не могу рассказать вам, Мэгги. Ему потребовалось много времени, чтобы довериться мне, и когда он все-таки сделал это, я пообещала ему, что никому не раскрою его секрет. Мне очень тяжело от того, что я не могу сейчас вам его рассказать, но это его история, не моя. Но он вовсе не плохой человек. — Хочу добавить, что он любит ее, но останавливаюсь, чтобы не сказать лишнего. — Он сам расскажет о себе, когда вернется.
Она наклоняется вперед.
— И когда это будет?
А вот на этот вопрос я уже не могу ответить, и уже не потому, что не могу нарушить обещание. А потому, что на самом деле не знаю.
— Даже не представляю. Но он однажды сказал мне, что вернется, и я верю ему.
Жду, что она скажет дальше. Чувствую себя просто ужасно.
— Что мне сказать полиции?
Начинаю быстро соображать.
— Ему понадобилось срочно вернуться домой. Кто-то заболел… кто-то из членов семьи. Друг подвез его до аэропорта, а свою машину он оставил на парковке. Но сейчас он с вами связался и сообщил, что с ним все в порядке. Он… — Делаю глубокий вдох, чтобы закончить предложение без паузы. — Он вернулся в Сан-Франциско к своей семье.
— Ты предлагаешь мне лгать? Полиции?
— Это не ложь. Он ведь и правда там. Вы можете рассказать им это, или ничего не говорить, подать заявление о пропаже, и пусть они его ищут. Только вот они его все равно не найдут.
— Если он вернется…
— Когда…— уточняю я. — Когда он вернется, я первая узнаю об этом. И не сомневайтесь, вы будете второй. И тогда, я уверена, что он все вам расскажет. Хорошо?
Она несколько раз кивает, соглашается с мои решением.
— И что же мне делать с его вещами? С его машиной?
Машина. В первый раз он сказал мне, что это внедорожник Мэгги, и в текущей ситуации, так оно и оказалось.
— Думаю, что Беннетт купил эту машину для вас.
Она хмурится и внимательно смотрит на меня.
— И с чего бы это ему так делать? Он не достаточно хорошо меня знает, чтобы новые машины мне покупать.
Улыбаюсь ей и вздыхаю.
— Может быть, и не должен был. Но купил. Понимаю, что это не имеет смысла… — Вдруг я замолкаю, мои последние слова, словно эхо звучат у меня в голове – я повторяю слова, которые прочитала прошлым вечером в Сан-Франциско. Слова, которые я напишу Беннетту спустя семнадцать лет. Тогда с ним это сработало. Может быть, сработают и с его бабушкой.