Тогда она потянулась к другой секции ящика и достала оттуда серебристую заколку. Эльфийка сняла шляпу и повернулась спиной к Дзирту, затем, нагнувшись, откинула вперед свою черно-красную косу.
Когда она поднялась и повернулась к нему, Дзирт затаил дыхание. Ее синева пропала, что никак не повредило ее безупречной коже. И волосы, по-прежнему яркие черно-красные, лежали теперь абсолютно другой прической — короткие и элегантные пряди с длинной острой прядью, которая скрывала ее левый глаз.
Далия закрыла сундучок и убрала его обратно в мешок, затем она снова надела шляпу и подошла к Дзирту.
— Тебе нравится? — спросила эльфийка, и тщеславие в ее голосе неприятно кольнуло дроу, чего нельзя было сказать о перемене в ее внешности.
Теперь она выглядела более кроткой, агрессия же, исходившая от нее, исчезла без следа.
Дзирт обдумал ее вопрос и понял, что не знает, как ей ответить. Далия, которую он знал, была весьма привлекательна. Ее мастерство в бою, угроза, буквально пропитавшая все, что с ней связано, даже ее способность передать свою ненависть к высшим капитанам, просто плюнув на дорогу — все это не могло не заинтриговать. Но и другая ее сторона, напоминавшая ему о тепле, которое он когда-то познал, пусть и была очень обыденной, но от этого не теряла своей притягательности. Быть может, именно этот намек на возможность приручить Далию делал ее настолько желанной?
Хотя возможно ли это?
И захотелось ли бы этого Дзирту?
— Твое молчание весьма красноречиво, — поддразнила она.
— Если ты с такой легкостью способна замаскироваться, тогда почему ты не сделала этого до того, как мы вошли в Лускан? — спросил Дзирт.
Далия ответила озорной улыбкой.
— Понятно, это не так весело, если это не опасно, — ответил за нее дроу.
— Если бы за твоей жалобой скрывалось осуждение, возможно, тогда я бы слушала тебя более внимательно, Дзирт До'Урден, — парировала она. — Ну а пока просто признайся, что я знаю твои истинные желания и чувства, поэтому лишь поприветствую твои клинки, когда мы столкнемся с нашими проблемами.
— У тебя все же есть цель, — сказал Дзирт, сочтя разумным сменить тему разговора. — Молю, скажи, куда ты ведешь меня?
— Молю, скажи, зачем ты привел меня сюда? Мой путь лежал бы южнее, к Невервинтерском лесу, забыл?
— Сперва ответь на мой вопрос.
— Узнать, выжил ли Джарлакс, — ответила Далия, шокировав темного эльфа настолько, что он остановился, и чтобы нагнать ее, ему пришлось прибавить шагу.
— Это же очевидно, — сказала она, когда дроу поравнялся с ней. — Я говорю о твоей привязанности к нему.
— Он полезен, — и это было единственным, что признал бы Дзирт.
— Он мертв, — сказала эльфийка. — Мы оба видели, как он упал к Исконному, и видели, какова была ярость этого существа!
Дзирт не был в этом так уверен, ведь он знал, как Джарлакс выбирался из ситуаций, из которых, на первый взгляд, не было спасения, но дроу лишь пожал плечами.
— Я хотел бы знать о нынешнем влиянии Бреган Д'эрт в Лускане, — сказал он.
— Уже не то, что раньше, — не задумываясь, ответила Далия. — Оно значительно ослабело около десяти лет назад, и маловероятно, что дроу смогут вернуть себе прежнюю власть в Городе Парусов. К тому же, что их тут держит?
— Именно это я и хочу узнать.
— Ты ищешь Джарлакса! — поддразнивала его эльфийка. — Потому что тебе не безразлична его судьба.
Дзирт не стал спорить.
Далия прошла мимо него на середину улицы и направилась в сторону таверны.
— Вид этих обветшалых ферм и голодных фермеров разжег мой аппетит! — сказала она, не оборачиваясь.
Темный эльф стоял и смотрел, как она удалялась от него. Он понимал: она говорила все это, только для того, чтобы напомнить ему, как они не похожи, чтобы напомнить, как различаются их взгляды на жизнь.
Дзирт надеялся, что Далия оглянется на него, когда заметит, что он не последовал за ней.
Она не обернулась.
Когда Дзирт вошел в таверну, Далия уже сидела за столом и разговаривала со служанкой. В такую рань посетителей было немного, но те, что были, в основном мужчины, во все глаза наблюдали за экстравагантной эльфийкой. Даже когда вошел дроу, его одарили лишь беглым взглядом.
Как только Дзирт приблизился, Далия жестом отослала девушку.
— Ты не подумала, что я, может быть, тоже голоден? — спросил он.
Эльфийка рассмеялась:
— Я ожидала, что твоя жалость к тем бедным, голодным людям не даст тебе даже думать о еде! Я о том, что ты же должен рыдать по ним.
— Как ты можешь так говорить об этом?
Далия вновь рассмеялась и отвела глаза.
Дзирт вздохнул, и, продолжая стоять, собрался уже пойти и сделать заказ, как появилась служанка, в руках у которой были две миски с тушеным мясом.
Далия пододвинулась к дроу с виноватым выражением лица, которое, впрочем, быстро стало серьезным.
— Эти фермы настолько беспокоят тебя? — спросила она через некоторое время после того, как перед ними поставили еду, и Дзирт начал размешивать ложкой свое мясо.
— Что бы ты хотела услышать?
— Я хотела бы услышать правду!
Дзирт осмотрелся и снова перевел взгляд на эльфийку.
— Я всегда знал, что Лускан — город головорезов. Здесь всегда было множество ужасных обычаев, например Карнавал Воров; и когда умер капитан Дюдермонт, я уже понимал, что Лускан познает еще более темные времена. И да, зрелище тех ферм причиняет мне боль. Мне страшно видеть, как беспомощный простолюдин вязнет в жуткой паутине действительности, сотканной засильем пиратов и бандитов.
— И это причиняет тебе боль? — спросила Далия, и ее тон напомнил Дзирту о ее невероятной проницательности. — Или все же то, что ты ничего не можешь исправить? Их беспомощность или твоя не дает тебе покоя?
— Ты хочешь что-то предложить или просто смеешься надо мной?
Эльфийка рассмеялась и принялась за еду.
Дроу тоже начал есть, но все свое внимание он сосредоточил на других посетителях — люди наблюдали за необычной парой во все глаза. Он посмотрел на женщину, выходившую второпях, хотя и очень старавшуюся скрыть свою суету, и на мужчину, медленно идущего к выходу и ни на секунду не прекращавшего смотреть на воительницу.
Когда, наконец, они вновь вышли в город, солнце уже клонилось к горизонту, Далия вновь повела Дзирта за собой.
— Мне интересно, как много глаз следят за нами? — сказал дроу, и это были первые слова, произнесенные им после их трапезы.
— За нами?
— За тобой, — сказал Дзирт. — Как ты думаешь, что их так привлекает — твоя красота или твои былые подвиги в этом городе?
Несмотря на резкую перемену в ее внешности, было ясно, что перед ним стоит та самая Далия, она и только она. Каждого, кто встречал эту эльфийку, Дзирт понимал, нельзя было обмануть этим маскарадом, ведь тот, кто знал Далию, никогда бы ее не забыл.
— Ты не считаешь меня прекрасной? — спросила она, притворно надув губы. — Я обиделась!
Она резко остановилась и одарила Дзирта теплой улыбкой:
— Тебе не нравится моя маскировка?
Теперь ее кротость казалась почти волшебной. Ее прическа теперь была больше милой, чем соблазнительной, щеки были покрыты румянцем, а лицо источало детскую невинность. Возможно, причиной тому было послеполуденное солнце, посылающее свои лучи со стороны Побережья Мечей. В этих лучах Далия казалась непорочной и нежной, Дзирту понадобилась вся его воля, чтобы удержать себя от попытки поцеловать ее.
— Ты притягиваешь проблемы, — он услышал свой голос.
— Я даже скрыла себя, чтобы наверняка избежать их!
Дзирт покачал головой.
— Даже сейчас это трудно назвать маскировкой, когда же мы вошли в Лускан, ты не пользовалась даже ею. Если бы ты хотела избежать проблем, ты скрыла бы себя еще на подходе к тем фермам.
— Значит, мне нужно всю жизнь прожить в бегах?
— Можно подумать, что Далия когда-нибудь скрывалась, — весело сказал Дзирт.