– Джейд, я же вижу, что ты волнуешься о чем-то. Позвони ему прямо сейчас.
– У меня нет телефона. Все хорошо. Позвоню позже.
– У тебя нет мобильного?
– Неа. Он мне не нужен.
– Кажется я впервые вижу человека, у кого не нет мобильника. – Он достает свой телефон и кладет на стол передо мной. – Вот. Возьми мой.
– Это может подождать. Правда. – Я подталкиваю телефон обратно.
Приносят наш десерт: огромную оранжевую тарелку, где лежат восемь шариков мороженого с разным вкусом, покрытые крошкой из шоколадного печенья, шоколадным сиропом и взбитыми сливками. Это самый большой десерт, который я когда-либо видела.
– Что скажешь? – спрашивает Гаррет, зачерпывая ложкой мороженое.
– Думаю, он ничего. – Я пробую печенье. Оно невероятное. Определенно, домашнее. – Сдаюсь, он отличный. Просто замечательный.
На десерт у нас уходит полчаса. Во время еды Гаррет рассказывает мне больше о местности и о том, чем тут можно заняться. Когда приносят чек, он настаивает на оплате, заявляя, что это наказание за заказ без моего спроса.
Когда мы возвращаемся в кампус, он провожает меня до комнаты. Я достаю ключ и открываю дверь.
– Ну, спасибо за десерт, но мне все еще кажется, что я у тебя в долгу.
– Ты ничего мне не должна. Неужели человек не может быть просто милым без ожидания получить что-то взамен?
– Люди всегда ждут услугу за услугу.
Не понимаю, почему он все еще стоит здесь. Я не планирую приглашать его зайти.
В комнате раздается телефонный звонок.
– Это Райан. Мне нужно идти. Увидимся позже.
Гаррет уходит, и я спешу в комнату, чтобы взять трубку.
– Райан?
– Привет, Джейд. Как колледж?
– Да какая разница. Как Фрэнк?
– Я только что говорил с ним, и он сказал, что ушибы болят, но ему лучше. Теперь расскажи, как ты провела день.
– Откуда ты звонишь?
– Я в какой-то забегаловке в Огайо. Мне нужно было передохнуть от вождения. Так чем ты занималась весь день?
– Сходила побегать, а потом пообедала в парке. О, столовые не откроются вплоть до вторника. Представляешь?
– Видишь? Хорошо, что я оставил тебе деньги. В каком парке ты была? Не помню, чтобы я приметил хоть один вблизи кампуса.
– Он находится не возле кампуса. Мы ездили туда на машине. Купили сэндвичи в магазине и съели их в парке.
– Так ты уже завела себе друзей? Отлично. Ты была с теми девчонками, с которыми познакомилась прошлым вечером?
– Хм, нет. Я была с тем парнем, Гарретом. Он помог нам с вещами, помнишь?
– Ха. Конечно, помню. Смазливый парнишка. Так ты села к нему в машину? – спрашивает Райан чрезмерно опекунским тоном.
– Да, не волнуйся. Мой куратор, Жасмин, знакома с ним, и она сказала, что он нормальный.
– И все же я хочу, чтобы ты была осмотрительнее. Ты только что с ним познакомилась. И возможно Жасмин не знакома с ним достаточно близко. Так у вас был ланч, а что потом? Ты познакомилась с другими девочками на этаже?
– С несколькими. Еще не все въехали.
– Ты была на вечеринке?
– Ага. Я все же поехала с Гарретом. Мы поужинали, а потом поехали на вечеринку.
– Ты провела с ним весь день? Мне это не нравится, Джейд. Он слишком настойчив, увиваясь за тобой столько времени. Я ему не доверяю.
– Он просто друг. Вот и все. В любом случае, это единственный приятный человек из всех, с кем я здесь познакомилась.
– Парни в таком возрасте не дружат с девушками просто так. Черт, парни любых возрастов не дружат с девушками просто так.
– И тем не менее, мы просто друзья. Теперь скажи мне, что доктор рассказал про состояние Фрэнка.
Мы болтаем еще несколько минут, а затем Райан говорит, что ему нужно возвращаться в машину.
Я забираюсь в постель, чувствуя себя намного лучше, чем предыдущей ночью. Фрэнку становится лучше, и Райан уже не переживает так сильно. И мой первый день в Мурхерсте оказался не таким уж плохим. Может, мне здесь чуть-чуть и понравится.
Возможно, я смогу прожить здесь четыре года.
7
Следующим утром я сплю до десяти часов, потом принимаю душ и одеваюсь. На обратном пути в свою комнату я наблюдаю, как заселяется новенькая девушка. Она выглядит неплохо, явно проводит много времени на свежем воздухе. Ее длинные светлые волосы собраны в хвостик. У нее загорелое, подтянутое тело. На ней нет ни грамма макияжа. Да он ей и не нужен. У нее идеальная кожа.
– Привет, я Харпер, – говорит она, останавливая меня в коридоре.
Я ставлю корзинку с банными принадлежностями на пол и пожимаю ей руку.
– Меня зовут Джейд. Я живу в комнате в конце коридора.
– Ты первый человек, которого я встретила здесь, не считая куратора. Наверное, все еще спят. Откуда ты?
– Айова. А ты?
– Калифорния. Малибу.
– И ты решила поступить сюда? В Калифорнии получше, чем тут, в Коннектикуте. Во всяком случае, если судить по погоде.
– Я здесь из-за стипендии по теннису.
– Я тоже здесь на стипендии. Иначе подобное местечко было бы мне не по карману.
– О, я не нуждаюсь в деньгах. Просто хотела попасть в команду. Вдобавок, мне нравится оплачивать хоть какую-то часть своего обучения, понимаешь? Это не полная стипендия, но уже что-то. По крайней мере, я ее заслужила.
– Наверное, ты очень хороша в теннисе.
– Да, вполне. По крайней мере, достаточно хороша для местной команды. Слушай, хочешь пойти на ланч? Я только что занесла последние коробки и просто умираю от голода.
– Конечно, но мне нужно занести вещи в комнату.
– Приходи, как будешь готова. – Она улыбается и, помахав мне, уходит к себе.
Хотя мы только что познакомились, Харпер мне нравится. Она кажется гораздо более дружелюбной и с ней легко общаться. Намного проще, чем с Сиеррой и Авой.
Я оставляю свои банные принадлежности и беру немного денег. Надеюсь, ей нравится фаст-фуд, потому что это все, что я могу себе позволить.
Когда я прихожу к ней в комнату, то застаю ее за раскладыванием одежды. Ее комната выглядит так, будто здесь взорвалась целая упаковка жвачки. Все розовое: покрывало, простыни, полотенца, подушки – абсолютно всё.
– А ты реально любишь розовый, – комментирую я.
– Ага, еще с детства. Это мой любимый цвет. У меня две сестры, и мы все его обожаем. У тебя есть сестры?
– Нет. Я одна.
– Мне нужно быстро принять душ. Посмотри телик, если хочешь. – Она вручает мне пульт.
На комоде у нее стоит огромная плазма. Я включаю ее, и картинка кажется почти что трехмерной, тогда как я привыкла к старенькому телевизору Фрэнка, у которого даже кабельного нет. Мне всегда приходилось настраивать антенну, если я хотела что-нибудь посмотреть.
Я принимаюсь переключать каналы. Сегодня воскресенье, так что ничего интересного не показывают, но при виде горизонта Де-Мойна на новостном канале, я останавливаюсь. Если они в Де-Мойне, значит это шоу скорее всего про политику.
Мой родной городок в этом году стал эпицентром политической вселенной. В следующем году проводятся выборы, и Айова станет первым штатом, где пройдет голосование за нового президента. Они называют само голосование закрытым собранием членов политической партии. Поскольку это первое крупное мероприятие, в процессе выборов сюда привлекается большое количество прессы за несколько месяцев до самих выборов, которые обычно проводятся в январе. Журналисты со всего мира осаждают Де-Мойн и другие города Айовы, всячески преследуя богатых стариков или женщин (иногда), пока те толкают речи и пытаются убедить всех голосовать именно за них.
– Сегодня прекрасный день в центре города Де-Мойн, – произносит ведущий шоу. – Чуть позже днем Фиск Каллавэй, действующий лидирующий кандидат, устроит барбекю в парке на юге страны для трехсот его сторонников. Мероприятие состоится…
– Ты готова? – Харпер стоит возле двери, держа в руках ключи от машины.
Я выключаю телевизор и следую за ней к машине, белому лексусу.