Так как проект виллы приносил кучу денег, ему требовалось больше информации.

— Мне нужно, чтобы ты нашла в той местности кого-нибудь, кого мы наняли бы в качестве посредника. Может, агента по операциям с недвижимостью или адвоката. Говорящего на двух языках и не связанного с Бушаром и подрядчиками. Кого-нибудь, кто был бы верен нам. Или нашим деньгам.

— Да, сэр.

То, как Рэйчел произнесла эти два слова, поразило Адриана. Она не вела себя высокомерно. Её голос был таким безжизненным. Равнодушным. Где та женщина, которая любила смеяться и подтрунивала над тем, как он закидывал руку?

Её поза была такой же суровой, как и голос, и он понял, что она как обычно выстраивала строго профессиональную стену. Единственной причиной для этого могло быть то, что она пыталась скрыть то же личное потрясение, что и он.

— Рэйчел, мы можем поговорить?

— Только если это важно. Я сегодня многое должна сделать.

Чёрт, да, это важно.

— Думаю, что важно. Может, закроешь дверь?

Маска соскользнула, и какое-то мгновение Рэйчел выглядела ранимой. Как женщина, которой не хотелось того разговора, который, как она верила, не закончится ничем хорошим.

— Адриан, я не могу прямо сейчас.

По крайней мере, она обратилась к нему по имени. Это хорошее начало.

— Пожалуйста?

Она будто колебалась, но прежде чем смогла ответить, вошёл Дел.

— Здравствуйте, мистер Блэкстоун. Рэйчел. Я снова прослушал это голосовое сообщение и теперь, когда в офисе стало тише, думаю, я услышал слово «ублюдок».

— Я подписал договор два дня назад, — сказал Адриан. — Как мы уже могли его разозлить?

— Может, он называет мистера Бушара ублюдком? — нахмурился Дел. — Или номер неправильно набрали.

— Найдите чёртового переводчика, — прорычал Адриан. — Разве для этого нет приложения или чего-то такого?

— Я об этом позабочусь, — сказала Рэйчел и двинулась, чтобы пойти за Делом.

— Рэйчел, подожди.

— Нам нужно знать, есть ли в Тоскане проблемы, — сказала она. — Запишу разговор на телефон, а затем схожу в итальянский ресторанчик, в котором иногда берём еду навынос. Их повар говорит по-итальянски.

Она ушла прежде, чем он смог обратить особое внимание, что Дел, или Алекс, или кто угодно из офиса могут сами отнести запись в ресторан. Его раздражало, что она явно избегала его, будто думала, это никак не касалось работы.

Но затем он вспомнил свой план — две недели без коллег. Никто не заглядывает в их офисы и не прерывает их разговорами о том, какими могут или не могут быть ругательства в итальянском языке.

Зазвонил его телефон, и он нажал кнопку, не глядя на экран.

— Адриан Блэкстоун.

— Адриан, это Диана. Ты заберёшь меня завтра или пришлёшь машину? Или встретимся на вечеринке?

Ох, чёрт. Он настолько был погружён в раздумья о Рэйчел, что забыл про Диану.

Глава 6

Всё было идеально. Рэйчел осмотрела шикарный частный банкетный зал ресторана и осталась довольна тем, что можно было рассмотреть каждую деталь. Уже третий год «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс» отмечали праздник не в офисе, и хоть потребовалось больше усилий, она подумала, что празднование в такой восхитительной обстановке стоит времени и затрат. К тому же Рэйчел не хотелось самой мыть тарелки после окончания вечеринки.

Этот праздник так же предзнаменовал начало ежегодных каникул в «БХР», и она как никогда в жизни с нетерпением ждала двухнедельного отдыха от офиса. Из-за напряжения разболелась голова, но Рэйчел ни за что не собиралась обсуждать с Адрианом их личную жизнь в офисе.

Хотя она по нему скучала. Скучала лично по нему — по Адриану, которого узнала в Нью-Гэмпшире, — а ещё скучала по нему в профессиональном плане. Между ними всё стало так сложно, и, хотя частично в этом была виновата и она, Рэйчел не знала, сколько ещё сможет это выносить.

— Закуски потрясающие, — сказала Мишель, держа в руках небольшую тарелку с различными закусками. — Ты уже пробовала?

— Немного попробовала на кухне. И соглашусь, они потрясающие.

— Клянусь, это для меня самая лучшая работа в жизни.

— Для меня тоже, — согласилась Рэйчел, но Мишель уже отошла.

Рэйчел покружила по залу, убеждаясь, что поговорила с каждым и представилась всем, кого не знала. Все хорошо проводили время, но люди начала перешёптываться о том, где же их бесстрашный лидер.

Рэйчел застыла, когда в зал вошёл Адриан. Узел в её животе и слабость в коленках никак не были связаны с тем, как потрясающе этот мужчина выглядел в классических брюках и повседневном свитере кремового цвета.

Под руку его держала Диана Остин. Эта женщина, которая в своём маленьком чёрном платье и с тёмными волосами в изящной стрижке «боб» выглядела как всегда шикарно, заметила её и улыбнулась.

Рэйчел по привычке улыбнулась ей в ответ, в то время как в голове помутилось. Адриан привёл свою пассию на корпоративное празднование Рождества. И у него даже не хватило учтивости предупредить её.

— Счастливого Рождества, Рэйчел! — Диана пересекла зал и обняла её прежде, чем Рэйчел удалось смыться. — Извини, что опоздали. Звонил клиент, у которого возникли проблемы, и я не могла не ответить.

— Счастливого Рождества, Диана.

Когда Рэйчел отступила, то убедилась, чтобы на её лице отражались только тепло и доброжелательность. Они знали друг друга с тех пор, как Рэйчел пришла на работу в «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс», потому что в тот период Диана и Адриан встречались.

— Всё выглядит великолепно, Рэйчел, — сказал Адриан, его взгляд согрел её, когда он улыбнулся. — Ты, как обычно, всё отлично устроила.

— В этом году я большую часть поручила Алексу, так как была... была далеко. — Мысли о том, как она оказалась в снежной ловушке с Адрианом, в то время как его под руку держала Диана, заставляли её ощущать дискомфорт. — Но если вы меня извините, мне бы хотелось проверить кое-что на кухне.

Изящно, насколько получилось, Рэйчел удалилась. Пройдя мимо кухни, она направилась в уборную и закрылась в ней. Там маска профессионализма спала, и она уставилась в зеркало на своё грустное лицо.

Конечно, он не предупредил её о приходе Дианы, сказала она себе. Диана значилась в списках гостей, как и каждый год. Даже после окончания романтических отношений, Адриан и Диана продолжали сопровождать друг друга на светские мероприятия.

Это знание и логическое объяснение их совместному появлению нисколько не уменьшили узел боли в её груди. Она не могла не чувствовать, что к ней отнеслись с пренебрежением, и вопрос в том, сделал ли это Адриан умышленно, чтобы донести до неё сообщение. Ей не хотелось верить, что он на такое способен, но она не могла быть в этом уверена.

Через несколько минут Рэйчел заставила себя собраться с мыслями, чтобы вернуться на вечеринку. Последнее, что ей хотелось, — чтобы её коллеги спрашивали, что произошло, в непосредственной близости с Адрианом. Это сбивало с толку.

Схватив тарелку и наполнив её закусками, которые выглядели наименее сытно и калорийно, Рэйчел снова влилась в общество. Благодаря общению и смешению с толпой, она могла какое-то время избегать Адриана. Она знала, что долго это не продлится, но на данный момент она могла обойтись той же самой фальшивой улыбкой как для него, так и для всех остальных.

Но в отличие от всех остальных, он видел её насквозь.

* * *

Адриан потягивал напиток и вёл разговоры с сотрудниками и их приглашёнными, но в мыслях у него поселилась Рэйчел. Снова. Или, может, она оттуда и не уходила. Как бы то ни было, постоянные мысли о ней стали привычкой, которую он не мог сломить.

— Не могу поверить, что ты наконец набрался смелости сделать это, а теперь пускаешь всё коту под хвост.

Адриан посмотрел на Диану поверх края стакана и нахмурился.

— Набрался смелости сделать что?

— Смелости соблазнить Рэйчел. — На его лице, должно быть, отразилось удивление, потому что она засмеялась над ним. — Я не слепа и не глупа, Адриан. Химия между вами настолько сумасшедшая, что я удивлена, как так твои служащие ещё не просекли. Или они просекли, но достаточно умны, чтобы держать рот на замке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: