— Когда я в понедельник утром вошла в твой офис, ты поприветствовал меня так же, как и каждое утро с тех пор, как повысил до помощника. Я предположила, что именно это ты имел в виду, когда говорил, что то, что происходит в Нью-Гэмпшире, остаётся в Нью-Гэмпшире.

Он покачал головой.

— Это дурацкое выражение. Я хотел, чтобы ты знала, что я не собирался оглашать всем, что мы провели выходные в постели. Но я не имел в виду, что то, что происходит в Нью-Гэмпшире, заканчивается в Нью-Гэмпшире. А потом ты стала такой... самой собой. Называла меня своим профессиональным тоном «мистер Блэкстоун». Я подумал, это сигнал, что всё закончилось. Что это секс на три ночи, а потом — работа и никаких игр.

Так значит, они оба думали, что ни один из них не хотел перенести отношения в Бостон. Но это не решало другой её проблемы.

— Во время завтрака после нашей первой ночи ты сказал, что ещё не выбросил меня из своей головы. Когда я увидела тебя с Дианой, просто предположила, что всё-таки выбросил.

— Я никогда не забывал о тебе. То, что я привёл Диану на вечеринку, было огромной ошибкой. Это случилось скорее по привычке, я знал, что наши отношения строго платонические, поэтому мне и в голову не приходило назвать её своей пассией. Мне так жаль.

— Я знала, что она есть в списках гостей. И знаю, что вы приглашаете друг друга в качестве пары, когда это удобно. Я думала — хоть и не была уверена в том, что именно между вами происходит, — ты не приведёшь её с собой.

— Мне не стоило этого делать. Мне стоило привести тебя. Мне стоило поцеловать тебя в понедельник утром и звонить тебе каждый вечер. Мне стоило сказать тебе, что я не хочу притворяться о том, что прошлых выходных не было.

— Я бы так не смогла. Вот почему предупредила об увольнении.

Он сделал к ней шаг; увидев боль в его глазах, она сильнее сжала снежинку.

— Ты сказала «То, что случилось между нами, было ошибкой», но я в это не верю, Рэйчел. Та снежная ловушка — самое лучшее событие в моей жизни, и я отказываюсь верить, что это ошибка.

— И для меня это было самым лучшим событием в жизни, — призналась она тихо.

Взяв её за руку, он притянул её к себе, а она и не сопротивлялась.

— Я люблю тебя, Рэйчел. Если невозможно, чтобы ты одновременно была в моей жизни и в моём офисе, то я хочу, чтобы к тебе я возвращался домой. Я могу найти себе помощника, но никогда не заменю тебя в своём сердце.

Слёзы начали течь беспрепятственно, и она положила руку на его сердце.

— Я тоже люблю тебя, Адриан. И не хочу работать ни на кого другого. Работа, которую ты делаешь, потрясающая, и я хочу быть её частью. А затем, в конце дня, мы можем возвращаться домой вместе.

— Обещаю, мы всё для этого сделаем. Я хочу провести остаток своей жизни с тобой.

— Счастливого мне Рождества, — пробормотала она перед тем, как обнять его за шею и поцеловать.

Эпилог

Год спустя...

Рэйчел встала и вышла в коридор на зов босса, прихватив с собой телефон на случай, если понадобится сделать заметки или проверить его расписание. Она без стука открыла дверь в его кабинет и вошла.

Адриан и его потенциальный клиент посмотрели в её сторону, и она улыбнулась им тёплой, но профессиональной улыбкой.

— Что я могу сделать для вас, мистер Блэкстоун?

— Рэйчел, это Билл Кеннеди. Он представляет застройщика, который согласился нанять нас, чтобы превратить старый лыжный отель в Вермонте в комплексный спа. — Она это знала, так как предварительно уже получила информацию, но именно так он представлял новых клиентов, когда они приходили в офис. — Билл, вы будете часто сотрудничать с Рэйчел, особенно когда меня не будет в городе, но она свяжется со мной, если вам понадобится переговорить лично.

Билл встал, чтобы пожать руку Рэйчел, и они обменялись любезностями. Она знала, что Адриан предоставит ему её номер телефона и любую информацию, которая потребуется, поэтому извинилась, когда поняла, что встреча близится к концу, и выскользнула из кабинета.

Как только за ней закрылась дверь, Рэйчел открыла на телефоне приложение, которое помогало следить за бесконечным количеством событий, и сделала пометку проверить, какая из команд будет свободна на время превращения отеля в спа. В то время как Адриан всё визировал, работа в Вермонте велась практически единственным руководителем. Благодаря тому, что проект с виллой в Тоскане имел большой успех, Адриана порекомендовали застройщикам с очень глубокими карманами, и он двигался к верхушке.

В приложении она также отметила необходимость сказать Адриану, что его личному помощнику требуется помощник.

— Эй, Рэйчел, ты ещё здесь? — Дел явно направлялся домой, как и большинство сотрудников.

— Он заканчивает с клиентом, так что ненадолго.

— Тогда увидимся на вечеринке.

Рэйчел проверила время на телефоне и поморщилась, когда вошла обратно в свой кабинет. Ей уже стоило собраться, так как она предпочитала приезжать в ресторан раньше, чтобы убедиться, что всё идеально готово для рождественской вечеринки. Так быстро, насколько могла, она упаковала всё, что ей может понадобиться вне офиса до Нового года, прислушиваясь к тому, как уходят служащие.

Наконец, она услышала раскаты голоса Адриана, когда он выпроводил Билла Кеннеди, и облегчённо вздохнула. Можно забыть о том, чтобы приехать на вечеринку пораньше. В настоящий момент повезёт, если она появится там как раз вовремя.

Когда Адриан появился в её дверном проёме, ослабляя галстук, она почувствовала знакомый поток тепла, пронзающий её тело. Она никогда не устанет от этого мужчины.

— Поздравляю, мистер Блэкстоун.

Он подошёл к ней, а она попятилась, пока не оказалась у стола.

— Поскольку этот заказ я получил благодаря вашему исследованию комплексных спа, то поздравляю вас, миссис Блэкстоун.

Она никогда не устанет это слышать. Прошло полгода, а от того, как он называл её миссис Блэкстоун, всё её тело дрожало. И ещё от того, как его рот встретился с её, поглощая, будто прошло несколько дней с их последнего поцелуя, а не несколько часов.

— Все остальные ушли, — пробормотал он в её губы, пытаясь одновременно придвинуть её бедра ближе к себе.

Она, посмеиваясь, оттолкнула его.

— Ох, нет, не смей. Нам нужно выбираться отсюда, а то опоздаем на твою же собственную вечеринку.

— Опаздывать модно.

— Хорошая попытка. — Она засунула ноутбук в сумку и в последний раз оглядела офис. — Кстати, говоря о моде, — ты же забрал вещи из химчистки, да?

— Я думал, сейчас твоя очередь.

Запаниковав, она повернулась к нему лицом.

— Нет, определённо твоя очередь. Адриан, мне нужно платье, которое...

Её прервал его смешок, и она покачала головой.

— Не смешно, Адриан.

— Тебя так легко спровоцировать. — Он вырубил свет, когда она покинула офис, и они вместе убедились, что всё выключено и закрыто на каникулы, а затем вышли на улицу.

Холод ударил по ней, как пощёчина, и она взялась за его руку, чтобы дойти до машины.

— Стоит устраивать рождественскую вечеринку в июле.

Он засмеялся.

— Я более чем уверен, что это всех смутит.

— Но не гостей, которые одеты в платья и туфли на каблуках. Они точно поймут. — Рэйчел вздохнула от облегчения, когда он открыл машину, и она скользнула на пассажирское сидение. Благодаря удалённому запуску, тёплый воздух и прогретая кожа практически моментально развеяли холод.

— К северу будет ещё холоднее, — сказал он, когда сел на водительское сидение. — Ещё не поздно поехать на юг. Провести выходные на каком-нибудь тропическом острове.

— Исключено. — Она потянулась и сжала его руку. — Мы обещали, что проведём выходные в Вермонте с твоими родителями. А затем отправимся в «Маунт Лафайет», как ты мне и обещал.

— Где мы будем много заниматься любовью и проведём Рождество, смотря фильмы в пижамах.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: